这才是高家的标准
This is Goh standard.
别害羞 和她说说话
Don't be shy. Just talk to her.
我爱你
I love you.
好吧 不 你...
Okay. No, just, uh...
爸爸 她是跟她男朋友一起来的
Pa, she's here with her boyfriend.
我没看到她手指上有戒指
I don't see no ring on her finger.
我男朋友其实是
Well, my boyfriend's actually
新加坡的 所以我们才来这里
from Singapore and that's why we're here.
我们是来参加他最好的朋友的婚礼
We're here to go to his best friend's wedding,
他要去当伴郎
where he's gonna be the best man.
他叫什么名字
What's his name?
这个岛很小 也许我们两家认识呢
This is a very small island. Maybe we know his family.
他叫杨尼克
His name is Nick Young.
你交往的那个尼克是杨尼克
The Nick you're dating is Nick Young?
他最好的朋友...
His best friend...
你受邀参加邱科林的婚礼
You're invited to Colin Khoo's wedding, ah?
对 你们知道他们吗
Yeah. You guys know them or something?
当然了
Hells yeah.
邱氏 杨氏
The Khoos, the Youngs...
谁不知道他们呢
I mean, who doesn't know who they are?
他们是最大的开♥发♥商
They're just the biggest developers...
不仅在新加坡
...in all of Singapore.
还有马来西亚 泰国 文莱 新墨西哥
And Malaysia, Thailand, Brunei, New Mexico.
她知道了
She gets it.
科林和阿♥拉♥明塔的婚礼
Colin and Araminta's wedding
就是新加坡的年度盛宴
is Singapore's event of the century.
杨氏就像是皇室
The Youngs are like royalty.
你不知道吗 她不知道吗
Did you not know? Does she not know?
你为什么之前都不说
Why you never say before?
说说 他们都是什么样的人
Tell, tell, what are they like?
我其实也不清楚...
I don't really know what they're...
我还没见过他们 我今晚要去见他们
I haven't met them yet. I'm gonna meet them tonight.
我要去尼克奶奶的家
I'm going to Nick's grandma's house.
你要穿着这一身去尼克奶奶家
You're going to Nick's grandma's house wearing this?
就这一身
Wearing that?
不可能 不可能
No way. No way.
我以为红色喜庆呢 不是吗
Yeah, I thought red was a lucky color, right?
如果你是红包的话 叮 太好笑了
Yeah. If you're an envelope. Zing! Nailed it!
叮
Zing!
瑞秋 那些人不仅仅只是有钱
Rachel, these people aren't just rich, okay?
他们是超级有钱 你看
They're crazy rich. Look.
亚洲到处都有新兴富豪
There's new money all over Asia.
有北♥京♥亿万富翁
We got the Beijing billionaires,
有台♥湾♥大亨
the Taiwan tycoons...
但是杨氏是老派的富豪
But the Young family, they're old-money rich.
他们在18世纪离开中国时就很有钱
They had money when they left China in the 1800s.
然后他们一路来到了这里
And they went all the way down here.
不是那里 是这里
Not there... Here.
他们来到了
They came to Singapore
当初只有一片丛林和养猪户的新加坡
when there was nothing but jungle and pig farmers.
还有蛇在吃苹果呢
There was a snake here, eating an apple.
你懂我意思吧 而他们创建了这一切
You know what I mean? And they built all of this.
现在 他们就是这座
Now, they're the landlords
全世界最昂贵的城市的地主 给
of the most expensive city in the world. Here you go.
那些人全都光鲜势利 他们很势利
These people are so posh and snobby, they're snoshy.
给
Here you go.
好吧 但是尼克不是那样的
Yeah, but Nick's not like that.
就算他不是 我敢保证他们家人都是
Even if he isn't, I guarantee you the family is.
所以今晚
Which is why tonight,
你不能看上去像是《小美人鱼》中
you need to not look like Sebastian
那个塞巴斯蒂安
of The Little Mermaid.
就是那只小螃蟹
You know, the little crab guy?
你看那家伙 开睡着了吧
Look at this guy, he's sleeping.
拜托
Come on,
这条路不是你奶奶的
this isn't your grandma's road.
该死
God damn it!
谢谢你送我
Thank you for driving me.
拜托 这可是我唯一能见识
Duh. This is like my one chance to see
杨氏家宅的机会
the Young family mansion.
在下一个路口
At the next intersection,
调头
make a U-turn.
调头
Make a U-turn.
你确定你给的地址没错吗
Are you sure you gave me the right address?
导航显示这里什么都没有
The GPS says there's, like, nothing here.
真的是什么都没有
Like, literally nothing.
我不知道我们为什么会在这里
I don't know why we're here.
我输的地址明明没错啊
I mean, I put in the exact address.
-你复♥制♥黏贴的吗 -对
- You copied and you pasted it? - Yeah.
你复♥制♥黏贴了"丛林"
Did you just copy and paste "Jungle"
然后直接输进去了吗
and just kind of threw it in there?
-不 这地址 -因为我觉得
- No. This is the address... - Because I feel like that's...
你真的用了...好吧
You actually used the... Okay! All right.
有个...你好 我们就是...
That's a... Uh, hi! So we'll just...
你好 先生 你好吗
Hello, sir. How are you?
我们是来参加派对 我们...
We're here for the party, and we're...
我们没有恶意
We come in peace.
你知道杨氏家宅在哪里吗
Do you know where the Young family house is?
杨尼克 我是朱瑞秋
Nicholas Young? I'm Rachel Chu.
我是来参加他的家族晚宴
I'm here to go to his family dinner.
宾客表上应该有朱瑞秋 如果有宾客表的话
Uh, Rachel Chu for the list. If there is a list.
他在打电♥话♥ 他在打电♥话♥
He's on the phone. He's on the phone.
那是刺刀吗 那是刺刀
Is that a gun knife? It's a knife gun.
好吧 这位朋友来了 很高兴...
Okay, and there's a friend. Hi! Very nice to...
我们可以通过了吗 可以通过了吗 好吧
We can go through? We're going through? Okay.
-别捅我的车 -好吧
- Don't stab the car. - Okay.
好吧 谢谢 再见
Okay, okay. Thank you, bye!
天啊 真美
Oh, my God, it's beautiful.
美 这地方价值两亿呢
Beautiful? It's 200 mil worth of real estate.
太壮观了
It's spectacular.
瑞秋 他简直就像是亚洲骑士
Damn, Rachel. He's like the Asian Bachelor.
谢了 兄弟
Thanks, brother.
你好 美女
Hello, gorgeous.
我觉得我好像又一次
Wow! I think I've just fallen in love with you
爱上了你
all over again.
瑞秋
Rachel!
我也很想你
I missed you, too.
-是吗 -你都干什么去了
- Yeah? - What did you get up to?
瑞秋
Psst! Rachel!
这是我朋友 林佩
Oh, uh, this is my friend, Peik Lin.
-你好 -你好
- Hi, there. - Howdy.
谢谢你带瑞秋来
Thank you very much for bringing Rachel.
小意思
Oh, no worries.
你要留下来一起吃晚餐吗
Do you wanna stop by for some dinner?
-不用了 我上不了台面 -不 没关系的
- Oh, no, I couldn't impose. - No, it's not a problem.
-我晚餐还有安排 -真的 我们有...
- I had some dinner plans. - Seriously, we've got...
好啦 我来用晚餐啦
Yeah, I'll fucking come to dinner.
-我好想你 -是吗
- I missed you. - Did you?
-是的 -你今天过得怎么样
- Yes. - How was your day?
很有意思 我去见了
It was fun! I got to meet
林佩的一家人 还有她的狗
Peik Lin's whole family, her dog.
不行
Nope.
你在后备箱里准备了鸡尾酒会服
You have a cocktail dress in your trunk?
我又不是原始动物 瑞秋
I'm not an animal, Rachel.
我以为这只是家宴
I thought this was just a family thing.
我奶奶今晚邀请了她的一些朋友过来
My grandmother's invited some of her friends over tonight.
她的昙花开了 这可是大事
Her tan huasare blooming. It's a whole thing.
你准备好了吗
You ready for this?
靠 尼克 这还真是个大派对
Oh, damn, Nick. It's a party though. Okay.
好的卫生间都在楼上
The good bathrooms are up the stairs,
你可以上去换衣服
and you can get changed in there.
电影精选列表