♪ 用圣雷怒喝 ♪
♪ With holy thunder ♪
♪ 谁让我屏息 惊欢中敬畏 ♪
♪ And leaves us breathless in awe and wonder ♪
♪ 荣耀的君王 超越万王之王 ♪
♪ The King of Glory, the King above all kings ♪
♪ 这是奇妙恩典 ♪
♪ This is amazing grace ♪
♪ 耶 耶 ♪
♪ Yeah, yeah ♪
♪ 这是无尽的爱 ♪
♪ This is unfailing love ♪
♪ 耶 耶 ♪
♪ Yeah, yeah ♪
♪ 你竟愿代替我 ♪
♪ That You would take my place ♪
♪ 噢 耶 ♪
♪ Oh, yeah ♪
♪ 代替我 代替我 ♪
♪ Take my place, take my place ♪
♪ 替我背负十字架 ♪
♪ That You would bear my cross ♪
♪ 替我受罪 替我受罪 ♪
♪ Bear my cross Bear my cross ♪
♪ 你舍下你生命 ♪
♪ You lay down Your life ♪
♪ 你舍下你生命 ♪
♪ You lay it down ♪
♪ 让我得着释放 ♪
♪ That I would be set free ♪
♪ 释放 释放 释放 ♪
♪ Set free, set free, set free ♪
♪ 耶稣 我颂赞 ♪
♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
♪ 你所做的一切 ♪
♪ All that You've done for me ♪
♪ 这恩典太神奇 ♪
♪ This grace so amazing ♪
♪ 这就是我赞美他的原因 ♪
♪ Whoo That's why I praise Him ♪
♪ 他们不知道我们来自哪里 ♪
♪ They don't know where we done came from ♪
♪ 噢 妈妈 他们热爱和平 ♪
♪ Oh, my momma They can't harm us ♪
♪ 举起我的手臂 ♪
♪ Got my arms up ♪
♪ 我们正蒙受他们的保护 ♪
♪ While we covered in their armor ♪
♪ 我们做到了 ♪
♪ And we done made it ♪
♪ 你们都没听见 但我们做到了 ♪
♪ Y'all didn't hear me, but we made it ♪
♪ 天赐于我 我亦接受 ♪
♪ I ain't earn it but I'll take it ♪
♪ 让圣光照耀我的心灵 ♪
♪ Got that light inside side of me ♪
♪ 你无需让别人看见 ♪
♪ That you don't need no one to see ♪
♪ 你感受到也听得到 当我说嘿 ♪
♪ You can feel it, you can hear it when I say Hey, hey! ♪
♪ 这是奇妙恩典 ♪
♪ This is amazing grace ♪
♪ 耶 耶 ♪
♪ Yeah, yeah ♪
♪ 这是无尽的爱 ♪
♪ This is unfailing love ♪
♪ 耶 耶 ♪
♪ Yeah, yeah ♪
♪ 你竟愿代替我 ♪
♪ That You would take my place ♪
♪ 代替我 代替我 ♪
♪ Take my place Take my place ♪
♪ 替我背负十字架 ♪
♪ That You would bear my cross ♪
♪ 替我受罪 替我受罪 ♪
♪ Bear my cross Bear my cross ♪
♪ 你舍下你的生命 耶 ♪
♪ You lay down Your life Yeah ♪
♪ 舍下它 ♪
♪ You lay it down ♪
♪ 让我得着释放 ♪
♪ That I would be set free ♪
♪ 释放 释放 释放 ♪
♪ Set free, set free, set free ♪
♪ 耶稣 我颂赞 ♪
♪ Oh, Jesus, I sing for ♪
♪ 你所做的一切 ♪
♪ All that You've done for me ♪
太精彩了
Amazing!
谢谢
Thank you.
你太棒了
You were amazing.
各位 为我们的嘉宾鼓掌
Hey, let's give it up for our guest.
罗伯 非常感谢
Rob, thank you so much.
太爽了 也谢谢你
So dope, and thank you.
举手我看看 在座各位有谁
Show of hands. Who here,
当然包括我和我的妻子
including me and my wife, by the way,
沉迷于《单身汉》
are addicted to The Bachelor?
《单身汉》 美国选秀节目
好
Okay.
骗子
Liars.
骗子 数量绝对要比举手的人多
Liars! I know there's way more of you out there than that.
说谎是一种罪过 各位
It's a sin to lie, people.
在教堂说谎更甚 所以
It's even a worse sin to lie in church, so...
好
Okay.
凯茜
Cathy?
想和你说几句
I'mma pick on you for a second.
凯茜 我想知道
Cathy, I happen to know,
我在超♥市♥结账的时候听说
because I overheard it in a supermarket checkout line,
听说你在看《天堂里的单身汉》
that you watch Bachelor in Paradise.
《天堂里的单身汉》 美国ABC电视台娱乐节目
谁还会到了天堂还只想着看《单身汉》
Now nobody watches just Bachelor in paradise.
不好意思 这就像是我去阿比家
I'm sorry, that's like saying I go to Arby's...
阿比家 美国快餐三明治连锁餐厅
却只点了一份沙拉
you know, just for the salads.
没错 我确实看
Yes, I do watch it.
好 和我想的一样
Okay, that's what I thought.
我敢说你的丈夫 鲍勃 也看
And I bet that means that your husband, Bob, watches it too.
鲍勃 我懂 我懂
Bob, I get it. I get it.
首先 肯定是她强迫你看的 对吗
At first, it was 'cause she forced you to do it, right?
你入迷了 现在你也有疑问了 是吗
You got hooked. You got a problem now, right?
比如 安迪到底怎样才能找到真爱
You're like, "How is Andy ever gonna find true love?" Right?
还记得上一季里的胡安·巴布罗吗
Remember this guy last season, Juan Pablo?
这个人
This guy.
你知道这家伙最让我生气的是什么吗
You know what really ticked me off about this guy?
他不停地要女人们做出承诺
He kept asking these women to make a commitment,
日复一日
week after week.
但该他做出承诺的时候
But when it came time for him to make a commitment,
他害怕了 对吗
he chickened out, right?
他不停地问 你愿意接受我的玫瑰吗
He kept saying, "Will you accept my rose?
你愿意接受我的玫瑰吗 你愿意吗
Will you accept my rose? Will you...?"
但当有人要求他付诸行动
But when someone asked him to get up to the plate...
他却不敢去做
he couldn't find the courage to do it.
我很确定你们都知道我要说什么
I'm pretty sure you guys all know where I'm going with this,
这是事实
but it's true.
一周又一周 祂为我们而来
Week after week. He's there for us.
而且 上帝也要求一辈子的承诺
And, yeah, God is asking for a lifetime commitment too.
但这是好消息 我确实觉得是好消息
But here's the good news, and I do mean the good news.
祂不只是给我们一朵玫瑰 对吧
He didn't just give us a rose, right?
祂把最珍贵的东西舍弃给了我们
He gave us the most valuable thing that He had to give.
祂的儿子
His son.
我想这意味着我们应该
And I think that means that we probably
也不应该食言而肥 对吧
shouldn't be commitment-phobes either, right?
好了 我们打开圣经
All right, let's open our Bibles.
路加福音
The Gospel of Luke.
你今晚要去看比赛吗
You coming to the game tonight?
不了 我去不来 乔伊丝
No. I'm not gonna be able to make it, Joyce.
嘿 乔伊丝
Hey, Joyce!
-保拉 你好吗 -很高兴见到你
- Paula, how are you? - So good to see you.
-你也是 -谢谢
- You too. - Thank you.
-嗨 -嗨 你好吗
- Hi. - Hi, how are you?
嗨 乔伊丝
Hi, Joyce.
你们这一天剩下时间都想干嘛
Oh, what do you guys have on for the rest of the day?
约翰有一场篮球赛
Uh, well, John's got a basketball game.
是吗 我见过约翰有时在这附近玩
Oh, yeah? I've seen John hoop it up a little bit around here.
这家伙就是个野兽
This guy's a beast!
你觉得呢 J-Money
What do you say, J-Money?
来青年团嘛 就这周
Coming to Youth Group this week?
小菜鸡 来吧
Weak sauce! Come on!
好吧 我会来的
All right, I'll come.
耶 这就对了 这孩子真是
Boom! There we go. This kid is so...
让人沸腾
lit!
我一点不知道你在说什么
I've no idea what you're going on about,
但我们得走了
but we have got to go.
-今天布道很好 牧师 -谢谢 布莱恩
- Nice sermon today, Pastor. - Thanks, Brian.
嘿 叫我杰森
Hey, uh, call me Jason.
杰森
Jason.
拿好球 约翰 拿好球
Take it, John, take it!
干得好
Good job.
冲吧 雄鹰队 加油
Let's go, Eagles! Let's go!
他们得防住另一队
They gotta hold 'em.
加油啊 注意防守
Come on, defense!
加油 防守
Let's go, defense!
你得分散开
You need to spread it out!
就这样 对 约翰 干得漂亮
Here we go, yeah, John! Good job.
好了 现在 注意时间
Okay, now, look at the clock.
约翰 阵型
电影精选列表