来这里只有一个原因
'cause they figure they're
only here for one reason.
那些赏金
Those bounties.
听起来是一种非常
暴♥力♥的生活。
Sounds like a very
violent type of life.
是的,是的。
Yup, yup.
没有比这
最真实的说法了,女士
No truer statement's
ever been made, ma'am.
就在那边
那是你的住处
Right over there,
that's your lodging.
进去和弗恩谈谈
Go on in and talk to Vern.
他为你安排了一个房♥间
为你安排了房♥间
He's got a room arranged
for your stay.
我建议您
我建议你早上再去买♥♥必需品、
I suggest you get your
essentials in the morning,
天快黑了
天已经黑了
seeing it's getting to
be dark now and, uh, well,
这个小镇
晚上会有点吵闹。
this town can get
a bit rowdy at night.
你现在真的要小心了
安琪儿小姐
You be real careful now,
Miss Angel.
我不想看到
你出了什么事
I'd hate to see
anything happen to you.
哦,不
Oh, no.
好的
All right.
谢谢。
Thank you.
晚安,夫人
Good night, ma'am.
- 晚安。
- 晚安
- Good night.
- Night.
就是现在
你想要谁?
That's it now.
Who do you want?
里面有什么?
你要去...
What you got in there?
You got going...
杰里科-福特
Jericho Ford.
我想我们还没有
有幸见过面,先生
I don't think we'd had the
pleasure of meeting, good sir.
好了,先生们
All right, gentlemen.
看来我们
是时候大干一场了
Looks like we're
in time for a tussle.
谁在下注?
Who's taking bets?
我们有戈恩和杰里科
谁有什么?你有什么?
Who's got what? What do you got?
哦,更多的是杰里科。
Oh, more to Jericho.
你想要谁?你有戈恩吗?
Who do you want? You got Gorn?
对
Right.
大点声 孩子
我觉得你是去找戈恩了
Speak up, kid.
I think you're going for Gorn.
我相信你要的是戈恩。
I believe you want Gorn.
先生,你是个白♥痴♥
去找杰里科
You, sir, are an idiot
going for Jericho.
你要戈恩还是杰里科?
You want Gorn or Jericho?
我们为戈恩
和杰里科
We got one for Gorn
and Jericho.
给我
来点酒怎么样,宝贝?
How about you pour me
a little shot there, baby?
一个给杰里科
这可不是个好赌注,孩子
One for Jericho.
That's a bad bet, son.
有什么发现?
What do you got?
好的 先生们 All right.好了,先生们
祝你们好运
All right. All right, gentlemen.
Good luck.
你知道我很擅长这个。
You know I'm good for it.
你看我♥干♥什么?
What are you looking at me for?
该死
Darn.
来吧,杰里科。
Come on, Jericho.
我听说过
很多关于你的事
I've heard
a lot about you.
我会很享受的
I'm gonna enjoy this.
来吧,戈恩
Come on now, Gorn!
来吧,杰里科。
Come on, Jericho.
全是热气。
All hot air.
没有铜球
No brass balls.
来吧,杰里科!
抓住他来啊
Come on, Jericho!
Get him! Come on!
打倒他
就是这样
Take him down!
That's it!
来吧
Come on!
打得还不错
Not a bad little fight.
看来我们
第二轮
Looks like we got
ourselves a round two!
谢谢。
Thanks for that.
好吧,本来可以
更优雅一点
Well, that could've been
a bit more graceful.
优雅?我尽量不把
我的头被撞掉了
Graceful? I'm trying not to get
my head knocked off in there.
要知道,大事
会摔得很惨 杰瑞克
You know, big things
fall hard, Jericho.
你不是在
吃晚饭看演出
Didn't you were in
for dinner and a show.
好的
All right.
好了,我们开始吧。
All right, here we go.
第二轮
Round two.
我们走吧
Let's go!
我说的就是这个意思。
That's what I'm talking about.
干掉他
进去,戈恩
Finish him off!
Get in there, Gorn!
哦!
Oh!
Whoo!
快上去
快点,起来
Get up there!
Come on, get up!
难道还没有人
还没人按铃吗?
Ain't no one
ring the bell yet?
来吧
Come on!
动动脑子!
Use your head!
来吧
Come on!
你在干什么?
What are you doing?
赌你赢,杰里科
Ante's on you, Jericho!
哦!
Oh!
他倒在地上!
He's on the ground!
干掉他
Finish him off!
别让他起来来吧
Don't let him get up! Come on!
哦!
Oh!
我感觉到了。
I felt that.
嗯...
Well...
这就是人们常说的 "那"。
That is, as they say, that.
你会
在朗费罗?
You gonna be
at the Longfellow?
回头见
I'll see you.
好的,很好
All right, good.
你最好小心点
你最好小心点 女士
You best be careful
around here, lady.
你可能会让一个人
非常紧张
You might make a man
awful nervous,
像你现在这样
就像你现在这样
following him around
like you're doing.
她没跟踪你,福特
She ain't following you, Ford.
不要自以为是。
Don't flatter yourself.
她对男人的品味
她对男人的品味比这高
She got better taste
in men than that.
我是这么想的。
I do.
我的意思是,我不...
I mean, I don't...
我的意思是,我不是...
I mean, I wasn't...
等等,让我
电影精选列表