traitors, savages, even.
但我现在见证了
绽放的花蕾
But I have now witnessed
the blossoming buds
爱与希望
在一个曾经.....、
of love and hope
in a place that before,
我从未
我从未想过有这种可能。
I never would've
thought possible.
这里还有许多
还没有展现出来、
This place still has many faces
that it has not yet shown,
但如果
我迄今受到的款待
but if the hospitality
I have received so far
可以说明
这个地方和这里的人们、
is any indication of
this place and its people,
这并不是现代社会
每个人都会相信。
it is not what the modern world
would have everyone believe.
唯一真正的怪物
我遇到过的
The only real monsters
I have encountered
是那些
就是为了保护像我这样的人
were the ones that were put
here to protect people like me.
讽刺的道路蜿蜒曲折。
Irony weaves a winding road.
这里有点空
在这里,是不是?
It's a little empty
in here, ain't it?
我们今天关门了。
We closed today.
五年来,我
我已经来这里五年了
Five years I've been
coming to this joint,
我从没见你靠近过
and I never seen you close.
船长来了
拜访了我们。
The Captain came
and paid us a visit.
他说你射杀了
他的几个手下...
He said you shot
some of his boys...
你还绑♥架♥了
那个女记者
and you kidnapped
that reporter lady
是的,那些男孩
要强♥奸♥她
Yeah, those boys
were gonna rape her.
但她现在就在这里
在她的酒店房♥间里
But she's here right now
in her hotel room.
这是她的自♥由♥意志。
By her own free will.
如果我不做点什么
If I don't do something,
他们会把它
全部烧掉,福特
they're gonna burn it
all down, Ford.
我认识你很久了,朋友。
I known you a long time, friend.
我对自己说
And I said to myself,
"不,我不认为杰里科
绑♥架♥了女人"
"No, I don't think Jericho
kidnapped no woman."
但我必须给他一些东西
你明白吗?
But I had to give him something,
you understand?
不尽然,艾尔。
Not really, Al.
我不得不打破
我不得不打破自己的规矩 杰里科
I had to break
my own rules, Jericho.
这是
我能为你做的,福特
That's the best
I can do for you, Ford.
你必须自己开枪
你必须自己开枪继续
You have to shoot your own way
out of this one. Go on.
让他们见鬼去吧,福特
Give 'em hell, Ford.
为了我们所有人
For all of us
对不起。
Sorry.
来吧
Come on.
好吧
我想我们甩掉他们了
All right,
I think we lost them.
我们得回瓦斯科去
We got to get back to Wasco.
福特先生?
Mr. Ford?
我们从后面走
We'll go out the back.
我想我中枪了
I think I've been shot.
不
No.
好了,没事了
安娜贝尔
Okay. It's okay,
Annabelle.
我们只需要把你
回到营地,好吗?
We just need to get you
back to camp, all right?
瓦斯科会治好你的
他会治好你的
Wasco's gonna fix you up.
He's gonna fix you up.
没关系,没关系。
It's okay, it's okay.
你好 玛丽
Hello, Mary.
瓦斯科瓦斯科
Wasco! Wasco!
瓦斯科
Wasco!
瓦斯科
Wasco!
- 怎么了?
- 他们在等我
- What happened?
- They were waiting for me.
- 谁?
- 那些士兵希金斯的手下
- The soldiers. Higgins' boys.
他们袭击了你
你在营地的时候?
They attacked you
while you were in camp?
这不是
协议的一部分。
That's not part
of the agreement.
没有更多的协议。
There's no more agreements.
子弹穿了过去。
The bullet went through.
我们需要一些干净的水
一些棉花
We'll need some clean water,
some cotton,
从你的衬衫
或枕头上。
either from your shirt
or from your pillow.
我不在乎是哪个。
I do not care which.
她会没事吗?
她会活下去吗?
Well, is she gonna be okay?
Is she gonna live?
只要你动作快
我们就能救她一命
As long as you move quickly,
we can save her life.
你会没事的,亲爱的。
我向你保证
You'll be okay, my dear.
I promise you.
先生?
Sir?
这个人声称
关于杰里科-福特的信息
This man claims to have
information about Jericho Ford.
信息,是吧?
Information, huh?
哦,我从未声称
我从来没说过我有这些信息。
Oh, I never claimed
to have the information.
你对我有什么好处?
What good are you to me?
她是
她才是掌握信息的人。
She is the one
with the information.
我再说一遍
那你对我有什么好处?
I say again, what good
are you to me, then?
我是手
我是手握的刀柄
I am the hilt in which the hand
holds to do its bidding, sir.
我没时间
猜谜语
I don't have time
for riddles.
直言不讳。
Speak plainly.
我刚刚看到杰里科
击退了一个臭名昭著的帮派
I just watched Jericho
fend off an infamous gang
被称为
希金斯男孩,现在...
known as the
Higgins Boys, now...
我坚信
我是唯一一个
I am confident
that I am the only one
谁能杀死杰里科-福特
who can kill Jericho Ford.
否则,你可以继续派
你的人去做这项工作、
Otherwise, you can keep sending
your men to do the job,
但你给殡仪馆的账单呢?
but your bill to the undertaker?
那么,这将
越来越贵
Well, that's gonna keep
getting more expensive
随着时间的流逝
as the days wane on.
外面的人
说得好像这
The men out there
are speaking as if this
福特是杀不死的。
Ford cannot be killed.
但我要说
But I say,
"如果一个人能流血
就一定会死"。
"If a man can bleed,
he can surely die."
电影精选列表