Hot cookie, eye mask, pajamas, last 10 years of your life?
不用,谢谢你
No, thank you.
蛋白粉跟小屌♥玻璃心就免了
I'm all good on creatine and smell like insecurity.
我没一个地方是小的
Nothing small about me.
搞屁啊?
What the fuck?
飞行愉快
真抱歉
Have a good flight.
澳洲见啦
See you there.
为什么许多人感到深陷泥沼?
Why do so many of us feel stuck?
为什么连成功人士
How is it even a very successful?
也常常觉得生命中缺少了什么?
Often feel like there is something
missing from their lives.
为什么许多人花好几年
Why do so many people spend years
思考他们本来可能做出的选择?
mystically thinking about choices they might have made?
One answer to that problem, many of us
那个问题的答案就是
许多人都过着
are leading lives that are misaligned
与内心深处的价值观和偏好
不一致的生活
with our own deepest values and preferences.
“使用中”
Thank you so much for joining me today on Hidden Brain.
感谢收听今天的《隐藏的大脑》
“心理学对于活出
最真实人生的一堂课”
What psychology can teach us about living
our most authentic lives?
搞什么?
What the fuck?
阿班
Hey, Vinny!
阿班哥
Vindale!
彼特
好,班,帅气哦
OK, Vin, looking good.
谢谢你来接我,老兄
不只是你
Thanks for picking me up, dude.
Not just you, my guy.
碧胜女王
彼特
Spelling Bee!
Hey!
我们的姐妹要结婚了,很酷吧?
Our sisters are getting married.
对啊,我好兴奋
很好,走吧
How dope is that?
I know, I'm so excited.
Oh, great.
All right, let's hit it.
谢谢
我喜欢你带的橘子,有个好的假期
祝你们中秋一切顺利
准备享受澳洲了吗?
Bye.
Y'all ready for Australia?
等不及让你们看住宿地点了
那里超酷的
Can't wait for y'all to see where we stay.
And the plan is so dope.
我们都住同一个地方?
We're all staying at the same place?
对,我继父的房♥子
Yep, my stepdad's house.
他们坚持要让婚宴宾客待在一起
Super important for them to keep the wedding party together.
这个消息好像应该早点宣布
Sounds like a piece of information that could have been shared a little earlier.
他们觉得你们讨厌对方
所以不想找麻烦
Well, that's because they think you guys hate each other,
so they didn't want to poke the beard.
我们到了,两位
走吧
不错吧?
Not bad, right?
你又不打网球
对,但我还是得分王
You don't even play tennis.
I know, but I feel sweet.
嗨
Hey, meet Kalonabee, y'all.
你们快来见见镇静剂
Meet Kalonabee.
来见见镇静剂
Hey, meet Kalonabee.
打滚,转圈
All over.
All over.
Spin, spin, spin.
Woo-hoo!
牠是唯一受过训练的家族成员
He was the only member of the family who was trans.
待会见
Yeah, he was there.
Whoa.
妳说得对,这里美到不行
You're right.
This place is insane.
就是说啊
I know.
好,我们去踩踩沙子吧
All right, let's get some sand under your feet.
你们和好了吗?
Have you guys made up?
好得很
他闪远一点就没事
All good.
We're fine if he just stays away from me.
不用等妳说
Don't need an invitation for that.
I think you do if you're like this.
我觉得要,你好像很爱管闲事
经过灾难现场总要看一下
You can't leave me alone.
Same reason I slowed down at the car crash.
好,你们和解了,都过去了
Okay, so you guys buried the hatchet,
两个成年人很他妈的成年人
water under the bridge, two adults adulting
但我们确实出了很临时的包
like fucking adults.
Oh, we did have a little bit
of a last minute snafu though.
你们得共用一个房♥间
You guys are gonna have to share a room.
只有一张床
但我们在中间隔了浴帘…
There's only one bed,
but we hung a shower curtain in the middle.
她在开玩笑
She's kidding.
真假,荷莉?
妳真好笑
You're funny.
我已经等不下去了
I can't wait any longer.
等等我
Wait for me!
荷莉真爱胡闹
Hallie's such a goof.
她对妳有好处,妳可以再随性一点
She's good for you.
She could use some spontaneity.
嘿,这个周末会很完美的
Hey, this weekend is gonna be perfect.
希望如此
I hope so.
我为每件事设想了
一百万个意外和情境
I have a million contingencies
and scenarios for everything.
我真心只想要一场美好的婚礼
And honestly, I just want this wedding to be beautiful
因为我爱死她了
我只想跟这个臭女人结婚
because I love the shit out of her
and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying?
你懂吗?
妳真是个浪漫派
You're such a romantic.
别生我的气,但玛格丽特在这里
Hey, don't be mad at me, but Margaret's here.
我♥干♥嘛要生气?
Why would I be mad?
她住在这里,我早就料到会见到她
是啊
She lives here, I was 100% expecting to see her.
Yeah.
玛格丽特,看看谁来了
Margaret, Margaret, look who's here.
There she is.
真的是她
完全没变
100%.
长痛不如短痛
Go rip off the band-aid.
Babe!
班
最近好吗?
How's it going, stranger?
我正希望你会来
I was hoping you'd come.
我本来想联络你
但不确定你会作何感想
I wanted to message you,
but I didn't know how you'd feel about hearing from me.
开什么玩笑?
Are you kidding?
我不离开这里了
I'm never leaving.
永远别离开
Never leave.
爸妈好吗?
How are mom and dad?
他们很好,妈现在自认是澳洲人
They're good.
You know, mom now thinks she's Australian
而爸完全没指出这里每个细微的差异
and dad's not at all pointing out
every tiny little detail that's different.
他们也有点担心妳对婚礼的反应
They're also a little worried
how you're gonna react to all this.
妳在说什么?
What are you talking about?
大家都以为妳会先结婚嘛
Well, you know, everybody thought
that you'd be the one getting married first.
妳从小就爱谈论妳的婚礼
You always used to talk about your wedding growing up.
妳会用卫生纸做结婚礼服
You used the toilet paper as a wedding dress
我只会把自己弄成木乃伊
when I just used it to dress like a mummy, you know?
荷莉,别说了,我已经不会那样了
Hallie, stop.
That's not me anymore.
我自♥由♥了,解除设定了
I'm free now.
I'm deprogrammed.
但我还是会支持妳
和妳对灵魂伴侣的迷思
That does not mean I don't support you
and your misguided view that soulmates exist.
真窝心,是妳致词的内容吗?
That's sweet.
Is that gonna be your toast?
妳和克劳蒂亚是例外
我真的很替妳开心
You and Claudia are the exception.
I'm really happy for you, for real.
好
那边是怎样?
What's going on over there?
她是克劳蒂亚的表亲
几年前去过美国
That's Claudia's cousin.
She visited the States a few years back.
他们交往过,没什么
They dated.
她把他甩了,伤透他的心
No biggie.
Broke up with him.
Crushed his heart.
不可能,那个男人没有心
电影精选列表