剧集 | 杰克·莱恩 | 导航列表
大事小事都要跟他们汇报
to run every piece of intel through them.
好了 内特
Okay, Nate.
莱恩博士 是你找到他的
Dr. Ryan, you found him.
你想怎么做
What do you want to do?
我想让格里尔和我去 长官
I think Greer and I should go, sir.
好
Great.
联♥系♥法国国内安全总局
Liaison with the DGSI,
确保你们到时他们已准备就绪
make sure they're standing by when you land.
-谢谢长官 -谢谢长官
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
我昨天一直等你
我耽搁了
都在这了
他们让我告诉你
这是最后的了
以后再也没有了
萨米尔
Samir!
笨蛋
你在干什么
我在找我爸爸
不好意思
你急着走什么
我叫耶齐德
你叫萨拉 是吗
你想尝一口吗
我给你准备了一个
没事的
It's okay.
打开吧
萨拉
你怎么这么久
-妈妈 -莎拉
- Mama? - Sara.
宝贝 怎么了
我讨厌他们
爸爸为什么带他们来这里
没事了 宝贝
我不会让任何人伤害你的
孩子们终于睡了
你以为我没有给你带礼物
你戴上真好看
我想你
你为什么难过呢
他们为什么在这里 穆萨
我的孩子睡在这里
你把什么人带到我们家里了
他们是我们的孩子 对吗
我这辈子都没有怀疑过你
因为你是个好人
你和阿萨德的军队打仗时 我明白
你在为我们而战 为我们国家而战
但是现在 事情已经变了
什么意思
你变了
这些人在利用你
利用我
他们需要我
你的家人在这里需要你
我所做的一切都是为了你和我们的孩子
我需要你相信我
我该如何相信你
我都不知道你在做什么
我是你的丈夫
你必须要相信我
桑德琳·阿诺德上尉
Captain Sandrine Arnaud.
塔里克·拉波兰特中尉
Lieutenant Tariq La Pointe.
他是特警队的头
He's in charge of SWAT.
詹姆斯·格里尔 杰克·莱恩
James Greer, Jack Ryan.
加思
Garth.
下面的话我只说一次 赶紧结束
Okay, I will say this once so we can get it over with.
在这个国家你们是客人
You're guests in this country.
如果我下了命令 我希望大家能遵守
If I give an order, I expect it to be followed.
如果你们对此有疑问 我现在就要知道
If you have a problem with this, I need to know now.
没有 女士
No, ma'am.
欢迎来到法国
Welcome to France.
我们可以在路上说
We can talk on the way.
给 把这个穿上
Here you go, man. Try this on.
我们一直在追踪你给我们的手♥机♥号♥码
We've been tracking the cell number you gave us.
还有七通电♥话♥打到了同一个位于
There were seven more calls to the same apartment
巴黎北边5公里的公♥寓♥
five kilometers north of Paris.
这苏莱曼 你说他来自法国
This Suleiman, you said he was from France.
他在这里谋划着什么事吗
Is he planning something here?
我们不知道他的目标
We don't know what his target is,
但有人在给他资金支持
but we know someone's financing him.
他到这里来是为了取走现金
He came here to pick up the cash,
然后把钱转回到他的手♥机♥里
and to try to transfer it back to his cells,
很可能通过叫"追踪欧元"的
most likely using an app
-手♥机♥应用 -追踪欧元
- called "TracEuro." - TracEuro?
它可以使你把钱存储在手♥机♥卡里
It allows you to load money onto SIM cards
并通过手♥机♥转移
and transfer via cell phone,
每次1万美元
$10,000 increments.
你叫加思
Garth, huh?
对 就像布鲁克斯
Yeah... like Brooks.
我每次执行任务都换一个名字
I pick a different name every trip.
挺有趣的
It's fun.
兄弟 想要把枪吗
Hey, man, you want a gun?
我应该不允许持枪的
Oh, I don't think I'm allowed to have a...
这个是弹匣卡榫
This here's your mag release.
把这个滑回去来装子弹
Slide that back to chamber a round.
-这是待击解脱杆 -我其实
- That right there is your decocker. - I've actually...
博士 帮我个忙 行吗
Doc, do me a favor, all right?
小心你的枪口 好吗
Watch your muzzle awareness, okay?
我不想让你兴奋过头
I don't want you getting all excited
然后朝我后面开一枪
and shooting me in the tail end.
我的孩子们认为我是个宇航员
I got kids that think I'm an astronaut.
有点难解释在太空屁♥股♥怎么会中弹
Kind of hard to explain how I got shot in the ass in space.
对 差不多吧
Yeah. Kind of like that.
怎么了
还需要多长时间
他们快了
大概15到20分钟
警♥察♥
靠 我再打给你
阿里
Ali?
别动
Hang back.
楼下有辆救护车 快
There's an ambulance downstairs-- go!
快走
你停下干什么 快走
没事的 你没有大碍
It's okay. You're okay.
你要去哪里
救命
举起手来 跪下
求求你了
No!
剧集 | 杰克·莱恩 | 导航列表