剧集 | 谜之屋(2006) | 导航列表
What about the body?There was a burned body.
那具尸体呢?那里有一具烧焦的尸体
We didn't find a body. They just want to know what happened to Anna.
我们没发现尸体 他们只想知道安娜出了什么事
she's alive,Lou.
卢 她还活着
Listen,I need you to do a background check for me on a guy that Iggy called the weasel.
所以你要帮我调查那个被伊格称为"鼬鼠"的人
Joe.
乔
I gotta go.
我要先挂了
Hello.
喂?
Where'd you come from?
你从哪里来的?
What?
为什么这么问?
Where were you two minutes ago?
两分钟之前你在哪里?
Texas.
德州
Let this be a lesson to you all,cowboy,
牛仔们 这就是给你们的教训
that no man shall judge,tease,or criticize another man.
不要随便取笑 嘲笑 讥笑他人
You can't be mean.
不可以欺负人
You shouldn't be mean.
不应该欺负人
Being me...
欺负...
Wally
沃里
I suppose it's possible.
我猜有可能
There's a chance.
有这个机会
A very small chance
很渺茫的机会
you can bring the kidback out of this room.
你可以把你的孩子带回这个房♥间
tell me how I can do it.
告诉我要怎么做?
Sometimes...
有时...
When you start getting objects together,
当你把物品都放在一起
weird things happen.
会发生一些奇异的事
New things.New properties.Totally unpredictable.
新物品 新属性 会得到意想不到的效果
Take the watch.
拿"表"来说
Useless,right?
废物一件 是吧?
The watch?
表?
Cooks eggs.Nothing else,just eggs.
腕表 是用来煮蛋的 煮不了其他东西 只能煮蛋
Put an egg in the middle,hard-boils it.
把蛋放在中♥央♥外熟里嫩
I don't know how somebody figured that out,but they did.
不知道他们怎么发现的 但确实是这样
Anyway,
总之
nobody used to care much about the watch until
没人在乎那块表
one day somebody found out that if you put the watch and the knife together,
直到有一天 有人发现 如果把表和"刀"放在一起
you get a kind of telepathy.
就会拥有某种心灵感应
So you're saying that if I find the right object,and I use it with the key...
你的意思是如果我找到 与钥匙在一起搭配的物品
I don't know,Joe
我不知道
it's a million to one.
百万分之一的机会
I'll take it.
那我也要碰碰运气
Whatever you do,don't lose the key.
不管你做什么都不要把钥匙弄丢了
If you lose it,you'll never get her back.
丢了钥匙 你就永远找不回她了
Cop's kid vanished.
警♥察♥的孩子消失了
Him too.
他自己也一样
It's not right.
不对
We need to find the key before the weasel.
我们要在"鼬鼠"之前找到那把钥匙
Before.
在他之前
Lou.
卢
I got a sample of Anna's blood from the hospital,
我从医院取了血样
and I ran it against what we found in the storage room.
然后与我们在仓库中所发现的血样进行了对比
It's a match.
二者吻合
You think you could lose that report for a little while?
能否把报告拖延几天?
Lou
卢
24 hours,tops.
最多24小时
Thanks,Marty.
谢了 马蒂
Ignacio's personal effects?
伊格欧的私人物品?
Yeah.
对
What?
什么事?
Dr. Ruber
鲁医生
I compiled all the death certificates for the burn victims,like you asked.
我按照您所交代的把死亡证明与烧伤受害者做了对比
Yeah.
结果呢?
But I ran into trouble on one of them.
在其中一件上遇到了问题
What's the problem?
有什么问题?
The burn case from 93. He's still alive.
1993年的一件烧伤案的受害者还活着
His name is Milton Vrang.
他名叫弥尔顿·韦恩
Is this a trick?
你在骗我吗?
No.
没有
Not at all.
完全没有
Whenever I talk about it,they up my meds.
只要我谈起此事他们就加大我的药量
You're safe.
放心吧
You can tell me anything.
说什么都没关系
I'll tell you what I used to believe.
我告诉你我曾经相信什么
Not what I believe now,because now I'm healthy.
不是我现在相信什么因为现在我很健康
What I used to believe is...
我曾经相信的是...
is that there were these things spread throughout the world
这些东西分散在世界各地
that looked like ordinary things,
它们看似普通
but weren't.
但并非如此
But if you could find all these things,
可如果你能集齐它们
they would lead a path...
它们将引领你...
and you could know the mind of God.
去洞悉上帝的心思
I used to believe I belonged to a cabal,a group that was dedicated to collecting all the objects
我曾相信我属于一个力图去搜寻所有物品的组织
for this holy purpose.
为了其神圣的目的
But some of the objects...
但其中一些物品...
are full of holy... holy fire.
蕴藏着圣火
when I was...
当我...
when I was touched with the pen...
被一支笔触碰了以后...
I burned. Burned!
好烫 好烫
A pen?
一支笔?
A ballpoint pen?
圆珠笔?
Did they send you to kill me?
他们派你来杀我吗?
Who?
谁?
The order.
"教会"
No.
不是
Mr. Vrang,
我是你的朋友
I need you to tell me everything you know. Please.
请告诉我你所知道的一切
Please.
拜托了
Tell me about the key.
告诉我有关那把钥匙的情况
What the hell.
搞什么鬼?
Took you long enough,detective.
这么久才找来啊
Make sure you get all of 'em.
等你集齐以后再下手
One of these radios is an object.I'm trying to figure out which one.
其中一台"收音机"是物品我要把它找出来
By smashing it?
那就挨个砸烂?
You can't break an object.
物品不会被损坏的
Haven't you learned anything yet?
你一点也没长进吗?
Guess that's the one.
看来就是它了
Supposed to make you three inches taller,if you tune it to the right station.
如果把它调到指定电台你就会增高十英尺
Fascinating.
神奇
who are you?
你是谁?
Jennifer Bloom.
詹尼弗·布鲁姆
One of the dead men in the pawn shop,Marco Cordova,
在典当行里的一位死者 马可·科多瓦
I knew him.He was my second.
我认识他 他是我的第二任
My partner.Former partner.
我的搭档 前任搭档
Went rogue about six months ago.
半年前 他失控了
He took the key.
带走了那把钥匙
Joe
乔
if I wanted,I could have killed you the moment you walked in here.
如果我想杀你 你刚走进来就毙命了
But I didn't.
但我没那么做
That's not what we're about.
我们不是那种人
Rule number one,we don't kill.
第一条守则就是我们不杀人
Ever.
永远不会杀人
And who's "we"?
"我们"又是谁?
We're called the legion.
我们是"徒众"
We're trying to get rid of the objects.For good.All of them.
我们出于好意要毁掉所有的物品
We track the owners,make contact,
我们跟踪持有者 与之联♥系♥
ask them to give us their objects,
让他们把物品交给我们
join our cause.
来结束它们的罪孽
That ever work?
这么做有用吗?
I've had people beg me.
人们会来求我
Tell me,
告诉我...
since you found the key,
自从你发现了那把钥匙
剧集 | 谜之屋(2006) | 导航列表