剧集 | 谜之屋(2006) | 导航列表
We need to talk about your daughter.
我们要谈谈关于你女儿的事情
What do you want, Ruber?
卢布 你想怎样?
l wanna help you get your daughter back.
我想帮你把你女儿找回
Yeah?
是吗?
Any thoughts about getting Lou back?
有没有想过把鲁找回?
l've joined a group, Joe.A cabal.
乔 我加入了一个组织 一个神秘集团
They're called The Order of the Reunification.
他们叫再统♥一♥教♥会
They believe in the objects.
他们信仰'物品"
They want to use them.
他们想利用它们
Do you have any idea how powerful the objects really are?
你知道那些"物品"的真正威力有多大吗?
The Order thinks that if they can
"教会"认为如果他们
get all the objects back together,
集♥合♥所有的"物品"
they can talk to God.
他们可以和上帝交谈
That's insane.
那是神经病
Come with me to The Order.
和我一起去"教会"吧
Give us the key.
给"钥匙"我们
lf anybody can bring Anna back,we can, together.
如果有人能把安娜找回 那就是我们...我们一起
Some day, Ruber,
卢布 总有一天...
you're gonna get what comin' to ya.
你会有应得的报应
Some day you're gonna need me, Joe.
乔 总一天 你会需要我帮忙的
l almost got this thing workin'
我就快把这东西修好了
Can we make animal pancakes?
你可以做个动物煎饼吗?
What kind of animal pancakes you want?
你要什么样的动物煎饼啊?
Elephants.
大笨象
All right, well, l don't know how to make an elephant,
我不知道怎样做成大象的样子
but how about a mouse?
老鼠怎么样啊?
Elephant.
大象
Okay-okay-okay.l got it.
好 行了 我修好了 修好了
All right, wait, wait, wait.Go back.
等等 倒回去 倒回去
All right, slow it down.
慢放
Wow.
哇
She's disintegrating.
她正在分解
You see, somehow the key
你看 不知何故"钥匙"把他带回来
brings her back just for a few seconds into our time and space.
带到我们的时空持续几秒钟
What's it like for her the rest of the time
那其它时间她是怎么过的?
when she's not in our space?
那些她不在我们的时空的时间
l don't know.
不知道
But Anna may be trapped in the same place.
但是安娜也许也陷在同样的地方
We need to find out who she is.
我要查出她是谁
You sure you know where you're going?
你确定你知道自己去哪吗?
Yes.
是的
How much further?
还有多远?
l don't know.Not much.
我不知道 不远了
Doesn't seem like much of a shortcut.
这不象什么捷径嘛
Please, don't complain to me now.
现在不是抱怨的时候
Hey, what's the name of this town?
嘿 这个小镇叫什么名字?
l don't remember.Nobody goes there anymore.
我不记得了 没有人再去那了
Why not?
为什么不去?
You know, the questions get really boring after a while.
问了一会之后 这些问题真的很无聊啊
l don't know the name of the town, okay?
我不知道那镇的名字 行了吗?
lt doesn't matter.
这不重要
What it was a long a time ago,l don't know...
很久以前它是什么 我也不知道...
You're trespassing'
你们侵犯了我的地方
Sorry.Look, we didn't know anybody lived here.
对不起 我们不知道有人住在这里
We're just headed into the town.
我们正往镇去
There ain't a town anymore.
那再也没镇了
Friendly.
很友好啊
That's why l don't like comin' here.
那就是为什么我不喜欢来这里
Come on.Come on! Just relax.
快走 放松点
Where is everybody?
人都哪里去了?
Exactly.
就是啊
Make an offer.What do you think?
报个价吧 如何啊?
Proud of yourself?
为自己感到骄傲吗?
What's the problem?
有什么问题?
l've been here a couple times.
我来过这里几次了
l don't like it in there.
我...我不喜欢到那里面去
Just stick with me a little longer, all right?
再坚持跟我多待会就好了
l'll buy you lunch.
午餐我请
Bus station's that way.
公车站在那边
l'm not looking for the bus station.
我不是找公车站的
l'm hungry.l'd like to eat.
我饿了 想吃点东西
Tell you what.
告诉你
l'll just have the special.
我只想点特色菜
Turkey, mashed potatoes.
火鸡 马铃薯泥
Sounds good.
听起来不错
Some apple pie.Coffee, please.
来些苹果派 咖啡
l'll have two of the same.
我要两份同样的
Two?
两份
Yeah, two.
没错 两份
See why l don't like this place?
明白我为什么不喜欢这地方了吧?
Relax, okay?
放松点 好吗?
Anything else?
还要什么吗?
Yeah,
是的
l'd like to know about that motel.
我想知道那汽车旅馆的事情
What's the matter?l can't ask a simple question?
有什么问题吗?我不能问个简单的问题?
What happened at that motel?
在汽车旅馆发生了什么事情?
Motel's haunted.
汽车旅馆闹鬼
What do you mean, haunted?
你说"闹鬼"是什么意思?
There's these people out of nowhere
有些人不知道从哪里冒出来
coming down over the hill,
从小山上走下来
thinking they're in...hell.
他们以为他们在地狱
lt used to hardly happen at all.
以前几乎没发生过
Now it happens all the time.
现在经常发生
All right, what about the woman at the motel?
好的 在汽车旅馆中的女人是怎么回事?
The woman?
那个女人
The ghost?
那只"鬼"
Who's seen her?
有人见过她吗?
Nobody?
没有吗?
l'll take the rest to the booth.
我们找个位子坐下来
l know l'm not hallucinating,
我知道我没有出现幻觉
but l feel like l'm losin' it.
不过我觉得有点迷失的感觉
You're losing it?You see these people?
迷失?看见这些人了?
They're living a mile and a half from that motel.
他们住在离旅馆一英里半远的地方
lt's making 'em half-crazy,and they don't even know why.
他们都快疯了 自己还不知道为什么
Most people left a while ago, but...
大部分人前一阵子就离开了 不过...
a lot of 'em never figured out...
呃 他们...他们很多人都没有意识到...
What?
怎么了?
There's our ghost.
那就是我们要找的"鬼"
Hi.
嗨
You wanna come in?
你要进来吗?
Oh, l don't think so.
哦 算了吧
Better?
好点了?
Much.
好多了
l'm gonna ask you a question.
我问你个问题
Do you recognize her?
你认识她吗?
No.
不
Who is she?
她是谁?
She's a woman l saw at the motel.
她是我在汽车旅馆看见的女人
The actual motel in room number 9.
现实中那间旅馆 九号♥房♥
What's wrong?
怎么了?
Joe, don't go back there.
乔 别再回去了
You knew about it?
你知道那儿?
You wouldn't understand.
你不会明白的
What wouldn't l understand, Jennifer?
什么我不会明白?珍妮弗?
That's the guy from the hospice, isn't it?
这就是收♥容♥所♥的那个人 对吧?
He's my brother.
他是我哥哥
Drew.
吉武
We all have reasons to get rid of the objects.
我们都有摆脱物品的理由
Drew's my reason.
吉武就是我的理由
He became obsessed with Room 9.
他被九号♥房♥所困惑
剧集 | 谜之屋(2006) | 导航列表