剧集 | 英格兰人(2022) | 导航列表
倒得够远了
Turned around far enough.
该回头了
Need to turn back.
你听说过婴儿潮吗
You heard of boomers?
没
No.
首先 政♥府♥把我们送到印第安人领地
First, the government sent us down to Indian Territory,
现在他们不叫它俄克拉荷马州了
now they just don't call it Oklahoma.
本来是我们的
First it was ours.
现在不是了
Now, it's not.
让我们在坚硬的岩石上抢本来就不多的土地
Put us on little strips of hard rock scrabble
然后把剩下的地方开放给其他人
and opened up the rest to land runs for everyone else.
给白人
For White folk.
那些就是婴儿潮
That's boomers.
白人可以像蝗虫一样在对方背上跳来跳去
White folk could come like locusts hopping over each other's back
偷走刚刚分配给我们的土地
to steal the land we'd only just been given.
即使是最好的 我们也味儿闻不到
Even though the best bites, we never even got a sniff
明白我们为什么不怎么说话了吧
See why we don't talk much no more?
英国人写了一本《圣经》 却没有告诉我们任何真理
The English writes a Bible, but didn't tell us no truths.
那天你说你不是在寻求责备或帮助
The other day you said you weren't looking for blame or favors.
确实不是
And I ain't.
只是我的未来不像他说的那里
Just not where my future lies like he said.
我的也一样 但是
Well, or mine, but...
还有别的选择吗
what other choice is there?
把他们留在这儿 我们马上走
Leave them local, be on our way.
他们离见到家人只有三天的路程了 伊莱
They are three days from their family, Eli.
我以前带我的家人经过了这里
Took mine through here once.
15年前 全副武装从内布拉斯加州出发
Fifteen years back... been strong armed down from Nebraska,
去他们家人现在在的地方
heading where them folk are now.
妻子在路上死了 还怀着孩子
Wife died with child on the way.
我把孩子剖出来的时候离家不到一百英里
Can't be more than a hundred miles off 'fore I cut that one out.
保住了孩子 是个女孩
Kept the baby, girl,
活到两岁 就像那时候的大多数人一样 被发烧夺走了生命
two years... till fever took her like it took most everyone else.
当军队回来接我的时候
By the time the army came back to fetch me,
除了身上的毯子 我已经一无所有了
I was living for nothing, but the blanket covered my head.
我知道你要做什么 为什么要这么做
I get what you gotta do and why you gotta do it.
我也不会为此大惊小怪的
And I ain't gonna make no dance about it.
但我以前到过这一步
But I've been here before.
我不会回头的
And I ain't going back
在这个问题上 我得听自己的
I gotta listen to myself on that one.
仍然
♪ Still... ♪
在坠落
♪ Falling... ♪
喘不过气来
♪ Breathless and on again ♪
内心
♪ Inside... ♪
今天
♪ Today ♪
今天在我身边
♪ Beside me today ♪
一轮断成两截
♪ A round broken in two ♪
直到你闭上双眼
♪ Till your eyes shed ♪
变成尘埃
♪ Into dust ♪
直到你闭上双眼
♪ Till your eyes shed ♪
变成尘埃
♪ Into dust ♪
就像两个陌生人
♪ Like two strangers ♪
变成尘埃
♪ Turning into dust ♪
直到我的手颤抖
♪ Till my hand shook ♪
正如我害怕的那样
♪ With the way I fear ♪
变成了尘埃
♪ Turning into dust ♪
车不一样了吗
Different wagon?
他们换了
They swapped it.
这车更适合他们的马
It suits their horses better.
你会回来吗
So you coming back?
我把钱留下了
I left the money.
原来我遇到了一个可以信任的人
It turns out I have met someone I can trust.
真蠢
Fool thing.
把武器留在你身边 但是要抓紧刀子
Keep them close, but keep your knife closer.
如果有人接近
Someone gets tight,
即使是凶手也会犹豫
even your killer's gonna give you pause.
为什么
Why?
你的脸
Your face.
有什么问题吗
What's wrong with it?
有的男人会注视你的脸
Some men look at it.
利用这一点
Use the moment.
记住 稳则快
And remember, steady is quick.
你是天蝎人
You're a Scorpion?
在星斗间 你说
In the stars, you said.
天蝎座 是的
Scorpio. Yes.
螫针
The Stinger?
他们称它的尾巴为科瓦
They call its tail Kawhat,
游泳的鸭子 -嗯
the Swimming Ducks. - Hmm.
带来了春天
Brings spring.
好
Good.
和风暴
And storms.
没错
Right.
蝎子很危险
Scorpions are dangerous.
嗯 对
Oh, yes.
对他们自己来说很危险
To themselves.
看起来杀猎物很难 最后却被自己刺伤了
Looks so hard to kill its prey, ends up stinging itself.
好 我会注意的
Well, I'll watch out for that.
这是你的天性
It's just your nature.
给你带了点东西
Brought you something.
显然 这次旅程相当简单
Apparently the journey is quite straightforward.
一个从新奥尔良来找怀俄明州的女人说这种话
Says a woman who looks for Wyoming from New Orleans.
我从他们那里买♥♥的 或者至少我提出用工作来偿还
I bought it from them, or at least I offered to work it off.
我就知道你会留下
See, I knew you'd stay.
在星斗间都有预示
It's in the stars.
我希望你能多说一点
Oh, I was hoping you might say a little bit more
上面具体有什么
about what's up there and such.
说这是英国制♥造♥的
Said it's made in England.
对 还真是
Yes, it is.
谢谢你
Thank you.
一周 也许更久
A week, maybe more.
剧集 | 英格兰人(2022) | 导航列表