剧集 | 皮囊(2007) | 导航列表
I don't usually see people I know in here.
我很少在这里碰到熟人
Why not?
为什么
Because normal people don't come here.
因为正常人不会来这里
Yeah, right.
也是
I've been having a bit of counselling.
我一直在接受心理辅♥导♥
Nice.
挺好的
I asked them to help me to
我要他们教我
be a bit more honest with people, you know?
怎么对人更坦诚点
Anyway, they just gave me these.
但他们只是给我这个
Snap.
我也有
Must be good if they can help you calm down and be more honest.
如果既能让你冷静又能让你更加坦诚 肯定是好药
It wasn't really what I was hoping for.
但我想要的不是这个
Do you need calming down?
你需要静心吗
Believe me, I totally do.
非常需要 相信我
I'm getting overstimulated just talking to you now.
只是和你说说话我都有点过于激动了
I mean, you're exciting me. Wait! That's not...
我是说 你让我兴奋了 等等 不
Bugger! Shitification! It's all right, JJ.
妈的 见鬼 没关系 小杰
It's hard telling people things about yourself, isn't it?
和别人谈心很困难是吧
Yeah.
对
But I'm gonna try.
但我得试试
It's no big deal.
没那么可怕
Probably can care less.
也许根本没什么
About what?
什么没什么
I want to have sex with girls.
我想和女生做♥爱♥
Right. Yeah. I like girls.
好吧 我喜欢女生
I like sex with girls.
我喜欢和女生做♥爱♥
I like their rosy lips, their hard nipples,
我喜欢她们的红唇 硬硬的乳♥头♥
bums, soft thighs.
屁♥股♥ 柔软的大腿
I like tits and fanny, you know?
我喜欢酥胸和屁屁
There, I've said it and now...
好了 我终于说出来了 现在
Fucking hell.
拜托
Triculine, Rizzalin...
三底胺菌素 里茶林
The veritable Stun, as of today.
还有今天刚开的名副其实的"昏迷"
That is a lot of drugs.
真是一大堆药
Dietary supplements... Ah, here's my vitamin C.
食物增补剂 还有我的维他命C
I do about twenty of these a day,
我一天大概吃20片
cos they're nice and fizzy.
味道不错 还冒泡泡
Go on. Try one.
来 尝一片
You're supposed to dissolve them,
本来应该溶在水里喝的
but they've got a better kick this way.
但干吃更爽
Go on. Go!
试试 吃吧
All right.
还不错
I don't think you want to do that!
别喝可乐
Emily.
艾米丽
Emily.
艾米丽
Holy shit!
见鬼
JJ, I think you've got your hand on my tit.
小杰 你手放在我胸上了
I know. I mean... Shit, sorry.
我知道 不是 靠 对不起
Well, I've had a lovely time.
刚刚还挺好玩的
I've screwed this all up, haven't I?
我把一切都搞砸了 是吧
Truth is...
说实话
you're nice, JJ.
小杰 你是个好人
I'm unusual. Yeah?
我和一般人不一样 那又怎么样
That's just code for "not normal".
就是说 我不正常
I'd give anything to be normal for a whole day.
只要让我正常一天 要我做什么都行
If you were normal, what would you do?
如果你变正常了 你要做什么
I'd lose my virginity first, several times.
我得先破了处♥男♥身 然后再多破几次
Then have a Choccy Nut milk shake without going into shock.
再去喝巧克力奶昔 还不会休克
Then I'd tell Freddie and Cook to stop fighting over Effy
然后告诉弗莱迪和库克别再为了艾菲打架
before they hate each other for ever,
免得反♥目♥成仇一辈子
and not make me take sides.
别让我做选择
And they'd listen to me for once
他们最好听我一次劝
and not fucking ruffle my hair!
妈的别再乱搓我的头发
And then I'd tell Effy I loved her and
然后我要告诉艾菲我爱她
lose my virginity a few more times.
然后再和她破几次处
You love Effy?
你爱上艾菲了
Did I say that out loud?
我刚刚说出来了吗
'Fraid so.
说了
Retard!
真是白♥痴♥
I'm a retard! Nut job! Bat case!
我就是个白♥痴♥ 疯子 蠢蛋
JJ! Spaso! Mong!
小杰 神经病 杂种
Autistic fucking fruitcake mental basket!
自闭的蠢蛋 破毛病一堆
JJ, you're getting locked on! Shity lunatic. One Flew Over...
小杰 你又抽风了 飞越
The Fucking Cuckoo's Nest!
他妈疯人院的疯子
Look at these!
看这里
That worked.
还真有用
Last guy to see my tits wasn't quite as impressed.
上一个看过我胸部的小子可没这么惊讶
I suppose I should be leaving.
我想我该走了
You know, J,
要知道 小杰
all those things you want,
你想要的那些东西
you don't ask for them.
你并没去争取
Why don't you just ask?
你为什么不去争取呢
Can I see your breasts again?
能让我再看看你的胸吗
No.
不行
Let's start with the easy stuff, yeah?
我们从简单的事做起吧
So where do we start? We?
那我们从哪里做起 我们
I'm going to be normal. Right.
我要成为正常人 没错
Normal, normal. Ring the bell, JJ.
正常人 正常人 按门铃吧 小杰
What are you gonna say?
你要说什么
Gonna ask him to make up with Cook.
让他和库克和好
Gonna ask him to forget Effy, because she's not good for us.
让他忘了艾菲 她是红颜祸水
Gonna ask him to stop ruffling my hair.
让他别再乱搓我的头发
Don't let anything stop you. Right.
一气呵成 别退缩 好
Hello, JJ.
你好啊 小杰
Tell her.
跟她说
Karen, if you don't mind,
凯伦 如果可以的话
would you please not ruffle... Hang on.
能不能别乱搓... 等等
What are you doing here?
你怎么在这儿
Do I know you?
我认识你吗
Fucking hell!
见鬼了
Karen.
凯伦
I want to see Freddie and I want to see him now.
我要见弗莱迪 现在马上
It's OK, Karen. I know which bedroom it is.
没事 凯伦 我知道他在哪个房♥间
Yeah, but this is going to be good.
是哦 但是会有好戏看啊
It's uncanny.
真是不可思议
What...?
什么
He's definitely in there.
他绝对在里面
Freddie.
弗莱迪
I'm just a bit busy at the minute, J. Sorry.
我现在有点事 小杰 不好意思
Ok, we'll do this another time, then.
好吧 那下次再说吧
For Pete's sake. Get out of the way!
拜托 闪开
Now,
好吧
does everybody know each other?
大家互相都认识不
That's great. Brilliant, Karen.
好极了 算你狠 凯伦
For Christ's sake, Katie, what are you doing?
看在上帝份上 凯蒂 你在干什么
I'm doing the Great fucking Northern Run,
我他妈在跑马拉松
what does it look like?
你说我在干什么
Guys, could we please just...?
你们能不能
Katie, why didn't you tell me?
凯蒂 你为什么不告诉我
Oh,I'm sorry.
真是不好意思啊
Maybe my postal application hasn't reached you yet.
可能我的申请书还没寄到你手上
Now, do you mind? We're sort of in the middle of something.
能不能请你走开 我们还没完事呢
That's not right. You want Eff and she's not...
这不对 你想要艾菲 而她...
It's a free country, JJ.
小杰 这是个自♥由♥国度
Maybe my weirdo sister's up for it.
或许我的怪胎妹妹也想来一炮呢
That's ridiculous, Emily's gay.
胡说 艾米丽是同性恋
Anyway, I wanted to talk to you, Freddie, but...
总之 弗莱迪我得和你谈谈 但是
...We can do this another time and... Quality!
我们还是另找时间吧 真是刺♥激♥
That's not true.
你胡说
Is it Ems?
是吧 艾米丽
剧集 | 皮囊(2007) | 导航列表