剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
I would say I'm actually pretty good
避免决斗
at avoiding duels.
Charlie我要说的是
Charlie, what I'm trying to say is
你都快30岁了
you are almost 30 years old.
作为一个数学家 你已经到达你人生的顶峰了
You're at your peak as a mathematician.
许多数学家的成就
Many mathematicians do their best work
来自于一个很短的时期 可能5年到8年
in a very short time period, maybe five to eight years.
别管我
Hey, forget about me,
别管我的超重力理论
forget about my supergravity theory.
你有能力
You have abilities.
你能帮助我
You could be helping
来探索自然的真谛
define the nature of reality.
我想要的是你就考虑你怎么利用
All I'm asking is that you just consider how you spend
你的时间
what time you have.
这样就行了
Actually, it's this way over here. Hi.
好的 你还好吧?
It's all right. You all right?
嗨 很好
Hi. All right.
Amita,你能把第一幅图放在这上面吗?
Amita, could you put the first map right up here, please?
Hi
Hi.
我来帮你
Here you go. I'll help you with that.
谢谢
Thanks. - How you doing?
很高兴再见到你
Good. Nice to see you again.
好的地图生成了
Okay, this map was generated
用这个表达式
by an equation.
Charlie,不要擦掉那些
Charlie, don't erase that.
没关系 这个是以前的案子
No, it's okay. It's an old case.
我把这个方程写在这个表上
I'm writing the equation here in abbreviated form.
我精确查明这个地区最有可能
I've pinpointed the area most likely
是凶手的住处
to be the perpetrator's residence.
你找到了那个人的地址?
You got the guy's address?
不是地址?不
Not the address? No.
只是附近的地方
An approximate base.
噢我用了一些同样的技术
Um, okay, I'm using some of the same techniques
这样物理学家可以找到黑洞
that physicists use to find black holes,
那不能用任何方式
which can't be detected in any way
来检测到
other than the effect
他们有课题在研究那个
that they have on objects around them.
黑洞?
Black holes?
Walt他在FBI致力于系列罪案的理论研究
Walt, he based his work on FBI theories of serial crime.
好的教授
Okay, professor.
为什么你不直接进入正题
Why don't you just walk us through it?
Amita你能把放大的地图挂在上面吗?
Amita, can you put up the enlarged version?
第一点要考虑一下
The first point, really, to take into account
什么时候选择地点去攻击受害人
is that, when picking places to attack a victim
或者扔下一具尸体
or dump a body, the perpetrator will
罪犯会随机选择一个地点
choose sites that appear to be selected at random.
他不想让你
He doesn't want you
知道他住在那里
to make any conclusions about where he lives,
什么地区他出现频繁
what areas he frequents.
对
Right.
你知道吗?
You know what?
我们做个最基本的示范好吧?
Let's do an elementary demonstration, okay?
你能帮我把这个东西移到后面去吗?
So can you help me just move this back?
把这个推到那里
And let's slide this over to there.
你们5个--你1号♥你2号♥你3号♥
Can you five-- one, two, three,
你4号♥还有你5号♥请你们到这来
four and five please come up here?
你知道吗? 你们也是
You know what? You guys, too.
随便站就行
Just, uh, please, distribute yourselves randomly
在这个区域附近
across this area right here.
这怎样?
How's this?
你是说分散开?
You mean, spread out?
像这样?
Like this?
一点没错
That's exactly right.
但是你要做什么?
But look what you've done.
你们让你们自己之间的间距都是相同的
You have distributed yourselves at equal intervals.
但是真正的随机模式会有一群在一起的情况
while true random patterns will include clusters.
我们的间隔的太均匀了
We're spaced too evenly.
的确
Exactly. It's pretty difficult
很难自觉地选择一个随机的顺序
to consciously pick a random sequence.
你的目标试过了
Your target tried.
但是像你
But like you,
凶手在一个大概相同的间距地点犯案
he wound up with roughly even spacing.
总而言之为了避免一种固定的模式 他这样做了吗?
In trying to avoid a pattern, he wound up with one anyway?
是的 这些地点自觉地
Yep. Locations purposefully
与一个地点间隔不在你的地图上
distanced from a site not on your map,
而是在罪犯的脑子里清晰的记着
but clearly marked in the perpetrator's mind.
也就是说他的住处
Namely, his residence.
这个程式指出可能的每个地点
The equation reveals the probability that each area
也就是可能的区域
has of being the subject's base.
黄色的是程度最大的地方
Yellow's the hot zone.
我知道一些关于Silver Lake的事
I had a feeling about Silver Lake.
我计算了他有87%的可能性住在这个地区
I estimate an 87% chance he lives in that area.
你知道我对数学并没有了解那么多
You know, I don't know a lot about mathematics,
但是这对我没有任何意义
but this doesn't make any sense to me.
比这个更有意义?
Makes more sense than this.
如果你不买♥♥票的话你不会赢的
You can't win if you don't buy a ticket.
是的没错
Yes, this is truth.
然而这个的可能性
However, the odds of this one being
中奖的彩票是在410万里面
the winning ticket are one in 41 million.
这意味着如果你每个星期买♥♥20张票
Which means if you bought 20 tickets every week,
每40000年你就会赢一次
you would win the jackpot once every 40,000 years.
真的?
Really?
这是基本的概率论
Yep. It's basic probability theory.
我们找到了死去女孩的车了
Agent Eppes, we've got the dead girl's car.
在West Hollywood的停车场
It's in a parking structure in West Hollywood.
走去看一下
Let's go. Test it.
这与以前破获的案件不一样
Run it against cases from the past that've been solved.
Miller给他一些文件让他计算
Miller, pull some files for him to work with.
玩过双色子游戏吗?
Ever play craps?
Eppes探员,这边
Agent Eppes! Over here.
你检查一下那个女孩的汽车
Why don't you check on the girl's car, David?
好的
Got it.
有什么发现吗? - 你找到什么了?
Turn up anything yet? - What do you got?
有人在这等过
Someone waited here.
我们不知道这是否 与Rachel Abbott有关系
We don't know if it is related to Rachel Abbott,
但是我们找到烟头了
but we've got cigarette butts, soda cans.
现场的条件表明
The condition shows
他们刚刚离开这里
they were left here recently.
检查他们的DNA
Checking 'em for DNA?
我们会的
We will.
为什么在这等
Why wait here?
他不知道她的车坏了
He couldn't know her car wasn't going to start.
没有人动过这车
Nobody tampered with the car.
火花塞老化了
The spark plugs fouled, built up over time.
Karen Silber住在那条街上?
What street does that nurse Karen Silber live on?
喷泉对吧?
Fountain, right?
准确地址是什么?
What's the exact address?
634喷泉
634 Fountain.
打电♥话♥找她
Get her on the phone.
她家在那
That's her house right there.
他在监视Silber
He was watching Silber.
那时他听到有人的车出故障了;
Then he hears someone having car trouble;
Rachel Abbott
Rachel Abbott.
绝好的时机和目标
Nice target of opportunity.
但是这不是她在这的原因
But that's not why he was here.
他仍然在跟踪Silber
He's still after Silber.
Karen Silber今天没有来工作
Karen Silber didn't show up for work today.
没人知道她去哪了
Nobody knows where she is.
走吧
Let's move.
叫人来支援
TERRY: Call for backup!
FBI! Karen Silber, FBI!
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表