仔细认真地看一看
to take that close and careful look at it.
联邦大楼
美国联邦法♥院♥
美国地方法♥院♥
威斯康星州 密尔沃基
我们在这个系统中走得越深
The deeper we get into this system,
史蒂文·德利岑
布兰登的裁后律师
青少年冤假错案中心联合创始人
积累的败诉越多
the more losses that we accrue,
就越难赢
the harder it is to win.
2010年1月
布兰登的裁后动议聆讯
我们在州初审法♥院♥的福克斯法官判决下败诉
We lost in the state trial court in front of Judge Fox.
2010年 驳回
马尼托沃克县巡回法庭
我们在上诉法庭上败诉
We lost in the appellate court.
2013年 维持福克斯法官的判决
威斯康星州上诉法庭
我们曾希望威斯康星州最高法♥院♥能接这个案子
We hoped the Wisconsin Supreme Court would take the case.
威斯康星州法庭体系
2013年 拒绝审议
威斯康星州最高法♥院♥
目前在审这个案子的法官
The judge who's now looking at the case
需要推♥翻♥
has to overturn the decisions
人身保护令申请
美国联邦法♥院♥体系
联邦地方法♥院♥
许多其他法官的判决
of more other judges.
当一名像布兰登·戴西这样的申请人
When a petitioner like Brendan Dassey files
提出人身保护令申请时
a petition for a writ of habeas corpus,
强调联邦宪法权利遭到侵犯
他请求的是让联邦法♥院♥复查
he's asking a federal court to review the way
州立法♥院♥是否在他的案子中是否遵循美国宪法
the state court applied the U.S. Constitution to his case.
要想理解受理布兰登一案的
What's important to understand about the federal court system,
联邦法♥院♥体系
which is where Brendan's case is now,
重点是要明白即使你是无辜的
is that there is no federal right
也不享有不待在监狱中的联邦权利
not to be in prison if you're innocent,
听上去不可思议 但是真的
which is incredible but true.
布兰登不能简单走进联邦法庭
Somebody like Brendan can't walk into federal court
然后说 "这是我无罪的证据
and simply say, "Here's evidence that I'm innocent.
这是我没有犯下此罪的证据"
Here's evidence that I didn't do this crime."
甚至不能去法庭上说 "这是犯下此罪的犯人"
You can't even walk in and say, "Here's who did do this crime."
我们合众国人♥民♥[宪法序言]
我们得证明给联邦法♥院♥看
Instead, we have the show
在起诉布兰登的过程中
federal court that the Constitution was violated
违背了宪法
during Brendan's prosecution.
这是我们获得重新审判的方法
That's how we get a new trial.
我们向联邦法♥院♥的提议
We've asked the federal court
获释依据
特别关注在以下两条
to focus on two things in particular.
布兰登2006年3月1日向警方供词的自愿性
我们提出的第一条指向布兰登的审讯
The first claim we're making is that Brendan's interrogation
他的认罪是非自愿的
and the confession was involuntary.
也就是说
That is, it was taken
违背了第五修正案给予布兰登的权利
in violation of Brendan's Fifth Amendment rights
第五修正案
因为他是受到警方胁迫才承认
because he was coerced into confessing
谋害并强♥奸♥了特瑞莎·海尔贝克
to the murder and rape of Teresa Halbach by police.
我们向联邦法♥院♥提出的第二条声明
The second claim we're making in federal court
是说莱恩·卡钦斯基的行为侵犯了
is that Brendan's Sixth Amendment right to counsel
第六修正案给予布兰登的获得律师辩护权
was violated by the actions of Len Kachinsky.
无效辩护
第六修正案
他的行为违背了
That his actions so violated the sacred duties
律师违背对当事人的承诺
律师应当对其当事人的神圣责任
that an attorney owes his client,
事实上
essentially, that it was
莱恩·卡钦斯基
布兰登的预审律师
就和布兰登·戴西没有律师一样
like Brendan Dassey had no lawyer at all.
-你好 莱恩 -你好
- Hello, Len. -Hi.
-我们都是来找你的 -好
-Here we are for you. -OK.
2016年5月12日
福克斯法官判决布兰登供词被采纳
-大家都还好了吗 -好了
- Everybody good? - Good.
-都就绪了 -没错
- All set? - Yeah.
你对今天的判决有什么看法
What are your thoughts after today?
我们都很失望...
Well, we're disappointed in, uh...
我们...重来
We're, uh... Start over.
我们对福克斯法官的判决很失望
We're disappointed in Judge Fox's ruling.
我想我们会
I guess we'll take, uh...
在接受事实的基础上处理
You take a case the way the facts come in,
布兰登和我
and Brendan and I will be
会在下周某个时间讨论一下
discussing the various options we've got in this case
我们还能做哪些选择
sometime next week.
作为一名辩护律师
As a defense attorney,
你受理过已经认罪的案子中 有几件胜诉了
how many confession cases have you won that have gone to trial?
我的确赢过几个案子
Actually, I have won a few,
尽管没有一件是有认罪录像带的
although never with a videotaped confession.
所以既然法官认定是可采纳的
So, uh, since the judge ruled it's admissible,
这将是一件有力的证据
it would be very strong evidence
我确信陪审团也会认为比较可信
that I'm sure a jury would find quite believable,
因为一切都在那盘录像带里
as it's right there on tape, the whole thing,
很明显不是
and it's clear that it wasn't the result of
警方使用恐吓技巧的结果
any intimidation type of tactics by law enforcement.
我们向地方法官
We filed our petition for a writ of habeas corpus
提请了人身保护令申请
in front of a magistrate judge.
他负责复审州法♥院♥
He's the man who will review the way
威廉·E·达芬治安法官
美国地方法♥院♥ 威斯康星州东区
对于布兰登案件的处理方式
the state court handled Brendan's case.
法♥院♥裁决没有最后期限
There is no deadline for the court to rule.
可能明天就会裁决
We could have a decision tomorrow,
也可能一年后才作出决定
or we could have a decision a year from now.
劳拉和史蒂文于2014年10月
为布兰登申请人身保护令
达芬法官作出有效期二十个月的保护裁定
布兰登时年26岁 被判无期徒刑
他将于2048年年满59岁后可假释
史蒂文时年53岁 被判无期徒刑
不得假释
迪恩·斯特朗今日
Dean Strang actually made an appearance
比尔·伦恩 莉亚·麦克林
于明尼苏达州议会大厦出席会谈
at the Minnesota State Capitol today.
今晚他将于明尼阿波里斯市
Later tonight, he's gonna be speaking
面对满座观众发表讲话
to a sold-out audience in Minneapolis.
我认为与案件相关的
The value to me of the documentary,
纪录片和书籍的意义
or of any book about the case,
应在于更深入地挖掘
ought to be asking bigger questions.
那些激怒人们的事物
The things that seem to outrage people
以及人们问过迪恩和我的问题
and the questions that we've gotten
是我们探讨多年的话题
are things that Dean and I have talked about for years.
但大多数人直到现在
But most people haven't been
才开始关注这些问题
interested in hearing about them until now.
如果我们对体制运作没有信心
When we don't have confidence in the workings of the system,
那么我们就有义务努力创造
I think we have an obligation to try to work towards a system
一个更少出错的体制
that makes fewer mistakes.
怎么才能做到这点呢
Yeah. How do you do that?
多讨论
You talk about it.
《制♥造♥凶手》律师计划北美巡回演讲
Netflix剧集《制♥造♥凶手》中的
The legal defense team
法律辩护团队
featured in the Netflix series Making a Murderer
将进行全国巡回演讲
is going on tour across the country.
史蒂文·埃弗里的律师"正义会谈"巡回演讲
《制♥造♥凶手》律师迪恩·斯特朗 杰瑞·布汀
即将开展北美巡回演讲
我们曾经谈到
We were talking at one point, and said,
"如果我们能举办一场座谈会"
"Wouldn't it be good if we could have some kind of a forum
杰瑞·布汀
史蒂文的辩护律师 2006-2007
"让人们真正参与到针对这个事件的"
where we could actually let people
"讨论中去 岂不是很好"
engage in a real conversation about this?"
于是巡回演讲的想法出现了
And so the idea of a speaking tour came up.
早间新闻
希玛·波顿
"律师迪恩·斯特朗与杰瑞·布汀"
"A Conversation on Making a Murderer"
"将与您共同讨论《制♥造♥凶手》"
with attorneys Dean Strang and Jerry Buting.
律师迪恩·斯特朗与杰瑞·布汀
将与您共同讨论《制♥造♥凶手》
"《制♥造♥凶手》座谈会"
"A Conversation on Making a Murderer"
正在全国安排巡讲日程
is booking theaters across the country.
《制♥造♥凶手》座谈会
我们有机会在一个晚上
It's a chance to reach hundreds,
与成百上千人进行对话
or even thousands, of people on a given evening
我们可以自♥由♥详尽地
and to speak unedited