剧集 | 爱情零距离(2013) | 导航列表
不用谢
You're very welcome.
现在跟我说说你得A的事吧
Now, won't you please tell me about your "A"?
知道吗 那不是我的A 而是布洛迪的A
You know what? It's not my "A." It's Brody's "A."
他改了我的答案
He changed my answers.
对不起
I'm sorry.
但我不能袖手旁观 看你得70分
But I couldn't just sit there and watch you get a 70.
亲爱的 那是我的70分 那是我的测试
Babe, it's my 70. It's my test.
你不该插手的
You should have just stayed out of it!
我很失望
I am very disappointed.
谢谢
Thank you.
对你
In you.
对我
In -- in me?
为什么是对我 他改了我的答案啊
W-why -- why in me? He changed my test.
这是意料之中
Well, I expect that from him.
他是个自以为是的万事通
He's a -- he's a smug know-it-all.
所以我一开始雇佣了他
That's why I hired him in the first place.
但我觉得你在那次考试中表现不佳
But it -- it sounds to me like you half-assed that test.
什么 70分还行啦
What? A 70 is okay.
还行就是不够好
Okay is not good enough.
你觉得美国航♥天♥局会满足于还行吗
You think NASA should settle for okay?
我们只抵达了去月球70%的路程
"We, uh -- we only made it 70% of the way to the moon,
但是那没事
but that's okay!"
无意冒犯 先生
With all due respect, sir,
我觉得我不配进美国航♥天♥局
I don't think I'm exactly NASA material.
而且美国航♥天♥局也不再送人去月球了
Yeah, plus NASA doesn't really send people to the moon anymore.
自以为是先生 这跟你无关
Oh, say, sir smuggy. Not about you.
告诉我
Now, tell me this --
如果你再努力一点
Do you think you could have done better than that 70
你觉得你可以取得比70分更好的成绩吗
if you'd worked just a -- a little bit harder?
是啊
Yeah.
我听不见
I can't hear you.
是的
Yes.
我想要你明白一件事
I want you to understand something.
我对你进行投资 是因为我看到了无限的潜力
I invested in you because I saw unlimited potential,
我的投资从未失误过
and I am never wrong about my investments.
我说清楚了吗
Is that clear?
是 先生
Yes, sir.
-很好 -瞧 我就是这意思
- Good. - See? That's what I'm saying.
-如果她努点力 -饶了我吧
- If she just pushed herself --- - Oh, give me a break,
-行吗 莫耶先生 -你开玩笑吗
- Will you, Mr. Moyer? - Are you kidding me?
我忍♥不住
I can't help myself.
瞧瞧 温先生上直播了
Oh, look at that. M-M-Mr. Wen is on.
我们去媒体室吧
Why don't we go to the media room?
新闻中播出了房♥屋销♥售♥飙升的消息
As home sales surge on news the FED
美联储打算维持低利率
plans to keep interest rates low, low, low, low,
那就意味着新建筑会提高
that means new construction's gonna raise the roof
数百万单独家庭住♥宅♥的价格
on millions of single-family homes.
知道吗
You know, this, uh,
这可能是肉堆在说话
may very well be the meatload speaking,
我觉得这有出奇的吸引力
but I find this strangely compelling.
技术市场在上涨 所以别忘记了
And tech markets are up, so don't forget to...
投资机器人
...invest in robotics.
我是雷明顿信托公♥司♥的迈克·三连冠·温
I'm Mike "Threepeat" Wen from Remington Trust.
好吧
Okay.
昨晚的派对真棒
Great party last night.
抱歉气氛变得有些尴尬
Sorry things got a little awkward.
好消息是
The good news is
琳赛和我比以往更亲密了
Lindsay and I are now closer than ever,
所以如果你们需要什么建议
so if you guys need any advice...
不 我觉得我们不用了
Oh, no. I-I think we're good.
是啊 但是我们很担心
Yeah. We were concerned, though.
你们在我的浴室待一个多小时 是在干什么啊
What were you guys doing in my bathroom for over an hour?
不
Oh, no.
是啊 我们来了一发重归于好炮
Yeah, we had makeup sex.
没错 两种体♥位♥都有
That's right -- both positions.
接下来是新的环节 名叫
Okay, it is time for a new segment we call
你觉得你能跳舞 但你搞错了
"So you think you can dance, but you're wrong."
来看看这个人 我猜他是
Check out this guy who I can only assume
旧金山的前理财师
is now a former money manager in San Francisco.
新闻中播出了房♥屋销♥售♥飙升的消息
As home sales surge on news the FED
美联储打算维持低利率
plans to keep interest rates low, low, low, low...
我觉得他们没跟你一起笑
I do not think they are laughing with you.
绝对是笑我
Oh, oh. Definitely at me.
那你为什么这么高兴啊
So why do you seem so happy about it?
我出名了
I'm famous.
剧集 | 爱情零距离(2013) | 导航列表