剧集 | 怪诞小镇(2012) | 导航列表
梅宝 你刚刚和一个专业骗子打了个赌吗
Mabel, did you just make a bet with a professional con man?
哦 拜托 做一个比斯坦更好的老板根本不在话下
Oh, come on. Being a better boss than Stan will be a cinch.
利润 我们来了
Profits, here we come!
-你把罐子摔了 -我会拿个新的
- You broke the jar. - We'll get a new one.
我想应该不用太担心
I guess I shouldn't be too worried.
我的意思是 斯坦在度假呢 他能赚多少钱啊
I mean, how much money could Stan even make on vacation?
先生 有什么事吗
Can I help you, sir?
我要从你的大转轮上卷走所有的钱
I'm here to take all the cash from your wheel.
派恩斯先生 你要见我们
You wanted to see us, mr. Pines?
斯坦已经不在了
Stan is no longer with us.
他死了 不 应该让我代他死啊
He's dead?! No! It should have been me!
喂 苏斯 斯坦没有死
Whoa, Soos. Stan's not dead.
他只是去度假三天
He's on vacation for three days.
我们打了个赌
We made a bet.
多谢你的澄清
Thank you for that clarification.
现在是梅宝掌大权
Mabel's in charge now!
那是垫肩吗
Are those shoulder pads?
对呀
Uh-huh!
这不过是我学到的先进管理技巧之一
It's just one of the many up-to-date managerial tricks
是从这本书上学的 它本来在厨房♥垫桌脚
I learned from this book I found propping up the kitchen table.
为什么你的杯子上写“第二名”
Why does your mug say "NO.2"?
因为真正的第一名是你们
Because the real NO.1 is you.
-哈 我懂了 -励志啊
- Yeah, I get it. - Morale!
跟我来
Walk with me.
由我做老板 你们将发现这里出现了一些改变
With me as boss, you're gonna notice a few changes around here.
我的工作是帮助你们展现最好的“自己”
My job is to help you be your best "Selves."
满意
Satisfied.
每一天
Everyday.
爱生活
Loving life.
非常爱
Very much.
每一天
Everyday.
都满意
Satisfied.
到目前为止都听得很认真
Great listening here so far!
摇摇 接电♥话♥
Waddles, hold my calls.
好了 大家来讨论一下
All right, people, now rap with me.
温蒂 我该怎样才能更好地改进你的工作环境
Wendy, how can I make your workspace more Wendy-friendly?
嗯 斯坦从不让我在工作时和朋友一起玩
Hmm. Well, Stan never lets me hang out with friends at work.
斯坦不在 好姐妹 大门为你敞开
Stan ain't here, sister! Door's open!
太棒了
Sweet!
苏斯 我相信这是属于你的
And Soos,I believe this is yours.
问号♥君问问
Questiony the question mark?
我希望这是个感叹号♥ 来表达我的激动之情
I wish this was an exclamation point to show how excited I am.
至于你 迪普
As for you, Dipper...
去死吧 狼人装
Die, wolf costume, die!
我要你现在就到林子里去
I want you to head into those woods and don't come back
不抓到惊人的神奇生物不准回来
until you've found an amazing attraction!
终于啊 是时候让斯坦看看真正的神秘猎人怎么做了
Finally! Time to show Stan how a real mystery hunter does it!
迪普去也
Dipper out!
好了 伙伴们 现在是证明好老板有好报的时候了
Okay, guys, it's time to prove that nice bosses finish first.
在接下来的四十八小时里 我们要把这个罐子
In the next 48 hours, we're gonna fill up this jar
用六千亿美元填满
with six hundred billion dollars!
好哇 好哇
Yeah! Yeah!
等等 你知道钱是怎么用的吗
Wait. Do you know how money works?
当然了 摇摇 去下面的商店给我买♥♥杯拿铁
Of course. Waddles, run down to the shop and grab me a latte.
他是个饥肠辘辘的小家伙
He's a hungry little guy.
啊 这条队伍真是没完没了
Ahh. This line is taking forever.
是时候看我老人的力量了
Time to use my old man powers.
啊 我心脏病犯了
Aaah! I'm having a heart attack!
唯一能治好的方法就是成为参赛者上节目
And the only cure is to be a contestant on--
吸金大转盘
On cash wheel!
行行好给我个名额 我年纪大了
Oh! Someone give me a part! I'm old.
要我们护送他出去吗
Should we escort him off the lot?
这人真是自我中心 引人注目不择手段
That man is a self-centered attention hog
简直没有人类尊严的底线
with no regard for human decency.
让他上电视
Get him on tv!
哦耶 宝贝加油
Whoa, yeah, come on girl
戴垫肩
Shoulder pads
奶昔
赚大钱
Make that money
现在梅宝当老板
Mabel's the boss now
宝贝 向前走
Walk in, girl
利润
让他们看看
Show them boys
利润
-赚大钱 -打卡签到
- Make that money... - Time cards.
打卡签到
Time cards.
打卡签到
Time cards.
老板 老板 老板 老板 老板
Boss, boss, boss, boss, boss!
领导力
美极了
It's beautiful!
哇 你们的展览还真惊人
Wow, this is some freak show you got.
谢谢你们 下次见
Thank you! See you soon!
告诉他们是梅宝送你的
Tell 'em Mabel sent you!
梅宝 我抓到好东西了
Mabel, I captured something!
这会让那些观光客大开眼界的
This is gonna blow those tourists away!
了不起的工作 有价值的员工
Marvelous work, valued employee.
哦 那是谁
Oh! Who's that?
是问号♥君问问吗
Is it questiony the question mark?
梅宝 我开始怀疑起这个主意了
Ah, I'm starting to have second thoughts about this, Mabel.
我总是忘记台词
I keep forgetting my lines,
而且这套服装 呃 比我的预期暴露了点
and this costume is more, uh, revealing than I expected.
苏斯 不要放弃
Soos, don't give up.
一切皆有可能 只要你
Anything is possible when you...
展开想象
"Imaginize it."
但我不明白那是什么意思
But I don't know what that means.
嘘
Shh!
别出声
Shh...
相信你自己
Believe in yourself.
但 但我
But--but I--
哦 真的 很冷
Oh, so--so cold.
我最爱的温蒂如何啊
How's my favorite wendy?
对 就这样 不 小心 小心
Yeah. Okay, all right. No. Look out. Look out.
耶 不要停
Yeah! Keep it goin'!
哦 这是什么
Oh, what's this?
比利
Billy!
你的脸 破相了
Your face! It's ruined!
我真的很抱歉 请接受退款
I'm so sorry. Please, have a refund.
温蒂 看来你有很多打扫工作要做
Wendy, you've got a lot of cleaning up to do.
劳驾
Please?
哇 这些古板的规定
Whoa. All this rule stuff
开始让你听起来像斯坦一样了
is starting to make you sound like Stan.
什么 不 我一点儿也不像斯坦
What?! No, I'm nothing like Stan!
那个 今天剩下的时间给你放假
In fact, take the rest of the day off.
-带全薪的 -当然
- With full pay? - Of course.
梅宝·派恩斯 你是史上最好的老板
Mabel Pines, you are the best boss ever.
我是问号♥君问问哦 啊哈
I'm questiony the question mark! Aaah!
哦 不要 辣得够呛啊
Aaah! Oh, don't! It stings so bad!
女士们和先生们 欢迎来到
Ladies and gentlemen, welcome to...
吸金大转轮
Cash wheel!
现在让我们认识一下参赛者们
Now let's meet those contestants.
我是道格 来自加州的费尔菲德
I'm Doug, from Fairfield, California.
我是唐纳 来自
I'm Donna, from--
我是斯坦 斯坦·派恩斯 哈哈
I'm Stan! Stan Pines! Ha ha!
难道 不是已经介绍过我了吗 你好 我是斯坦
Did we--did we already do me? Hello? I'm Stan!
呵呵 好的
Heh heh. Okay.
各位 看来今晚会是个漫漫长夜
Well, it's gonna be a long night, folks.
是时候来解决
It's time to solve--
来开始 嗯 解决谜题吧
It's, uh, time to solve that puzzle.
-卡拉 -好的 里奇
- Carla. - Yes, Rich?
里面是不是有S
Are there any "S's"?
实际上 现在还没到你呢
Actually, it's not your turn yet--
我准备好攻克难题了
I'm ready to solve!
剧集 | 怪诞小镇(2012) | 导航列表