剧集 | 宇宙时空之旅(2014) | 导航列表
地球的自传仍在书写
The autobiography of the Earth is still being written.
我们的故事有可能终结在那里
There's a chance that the end of our story lies in there.
恭喜你
Congratulations.
你活了下来
You're alive.
在我们和这个世界最初的生命之间
There's an unbroken thread that stretches across
有一条完整的线
more than three billion years
跨越三十多亿年
that connects us to the first life
将我们连接起来
that ever touched this world.
想象一下我们无数的祖先
Think of how tough, resourceful and lucky
是多么的坚强机智和幸运
all of our countless ancestors must have been
才能生存了这么久
to survive long enough
将生命的讯息
to pass on the message of life to the next
一代一代
and the next...
传递了下来
and the next generation,
历经亿万代生命
hundreds of millions of times...
直到传递给我们
before it came to us.
有太多河要跨过
There were so many rivers to cross,
沿途有太多危险
so many hazards along the way.
食肉动物 饥饿 疾病
Predators, starvation, disease,
计算错误 漫长的冬天
miscalculation, long winters,
干旱 洪水 暴♥力♥
drought, flood and violence.
更不必说从我们的星球自身突发的巨变
Not to mention the occasional upheavals that erupted from within our planet
还有来自太空的飞来横祸
and the apocalyptic bolts that come from the blue.
不管我们在哪出生
No matter where we hail from
父母是谁
or who our parents were,
我们都是惊天大灾难中的幸存者的后代
we are descended from the hearty survivors of unimaginable catastrophes.
我们每一个人都是最长最危险的
Each of us is a runner in the longest and most dangerous
接力赛中的选手
relay race there ever was,
现在 我们抓住了我们手中的接力棒
and at this moment, we hold the baton in our hands.
过去地球与现在完全不同
The past is another planet.
未来也会是这样
And so is the future.
有些地质学家认为
Some 250 million years from now,
从现在起的两亿五千万年中
many geologists think that the lands of the Earth
地球的大♥陆♥会再一次合并
will be united once again.
所有这些美景将会消失
All this beauty will have vanished
我们现在的地球
and the Earth of our moment in time
也会成为消失的世界中的一员
will take its place among the lost worlds.
板块构造的巨大的内部动力
The great internal engine of plate tectonics
不在乎是否存在生命
is indifferent to life,
就像地球轨道和倾角的微小变化
as are the small changes in the Earth's orbit and tilt
以及与横冲直撞的小行星
and the occasional collisions
带来的偶然碰撞一样
with little worlds on rogue orbits.
这些力量不理会数十亿年来
These processes have no notion of what has been going on
在我们的地球表面发生了什么
over billions of years on our planet's surface.
它们并不在乎
They do not care.
地球是太阳最小的行星之一
Each of us is a tiny being
我们这些小生命在这颗渺小行星的表面上生活
riding on the outermost skin of one of the smaller planets
绕着太阳转了几十圈
for a few dozen trips around the local star.
地球上活得最久的物种
The things that live the longest on Earth
寿命不过地球年龄的百万分之一
endure for only about a millionth of the age of our planet.
所以 一个生命
So, of course, the individual organisms
看不到沧海桑田
see nothing of the overall pattern.
变化的大♥陆♥
Of changing continents...
气候
climate...
演化
evolution.
我们对起源的点滴了解
That we understand even a little of our origins
就是人类洞察力和勇气的伟大胜利之一
is one of the great triumphs of human insight and courage.
我们是谁 我们为什么会在这里
Who we are and why we are here can only be glimpsed
答案只能靠凑齐全景的碎片才能一瞥
by piecing together something of the full picture,
这些问题一定包含了无限的时间
which must encompass eons of time...
成千上万物种
millions of species...
以及无数个世界
and a multitude of worlds.
从这种观点来说
In this perspective, it's not surprising
我们是个谜这件事也就不足为奇了
that we're a mystery to ourselves and that,
尽管我们明显很自负
despite our manifest pretension,
但我们还远非我们小小家园的主人
we are far from being masters of our own little house.
这条新走廊的纪♥元♥
This new corridors no name above the entrance
还没定名 我们也不知道
to designate its epoch, and we don't yet know
哪些灭绝的物种会被挂在墙上留作纪念
which failed species will be memorialized within its walls.
这里发生了什么 什么方式 或大或小
What happens here, in countless ways, both large and small,
都由我们书写
is being written by us.
现在开始
Right now.
剧集 | 宇宙时空之旅(2014) | 导航列表