剧集 | 宇宙时空之旅(2014) | 导航列表
That scoundrel Hooke's no friend of mine.
我理解 先生
Yes, I understand, sir.
可是 我们一直在争论
But the thing is we've been debating
那个关于行星运动的难题
the puzzling question of planetary motion.
我们一致认为太阳凭借其某种引力
We all agree that some force of attraction
维系着行星的运动
from the Sun governs the motions of the planets.
我们猜想存在一种数学定理
We suspect there must be a mathematical law
可以描述这种力量
to describe how this force
如何随距离的改变而变化
changes with distance.
出于对您的了解
And knowing of your skill...
没错 引力的大小
Yes, yes, the attraction of gravity
与距离的平方成反比
weakens with the square of the distance.
因此行星的运动轨迹是椭圆形的
That's why the planets move in ellipses.
可是 先生 您是怎么知道的
But, sir, how can you know this?
我五年前就计算出来了
Why, I have calculated it some five years ago.
请您展示给我看吧
I beg you, show it to me.
计算结果就在这里
The calculation is here...
或是在其它地方
somewhere.
算了 这样吧
Well, no matter.
我重新计算一遍 再把结果寄给你
I shall redo it and be sure to send it on to you.
这项发现太伟大了
This is stupendous!
为什么我以前从未听您提起呢
Why have we not had word of it before?
牛顿清楚地记得
Newton remembered all too well
他上一次发表观点时
what Hooke had done to him
胡克对他所做的一切
the last time he put forth an idea.
就在哈雷开始怀疑牛顿
Just when Halley may have begun to wonder
是不是像胡克一样在糊弄自己的时候
if Newton was bluffing as Hooke had done earlier,
信使送来了牛顿的信
a messenger arrived with an envelope from Newton.
这些正是用自然包容万物的视野
Here are the opening pages of modern science
书写出的现代科学的卷首语
with its al-embracing vision of nature...
关于运动定律 万有引力定律的普世法则
universal laws of motion, gravity...
不仅适用于地球
not just for the Earth,
而且适用于整个宇宙
but for the cosmos.
哈雷匆忙赶回了剑桥
Halley raced back to Cambridge.
牛顿先生 我恳请您尽快将这一切发现
Mr. Newton, I beseech you to work all of this into a book
集结成书
as soon as possible.
我向您保证 英国皇家学会一定会将其出版
I can assure you the Royal Society will publish it.
可现在还有一个小问题
But there was one little problem.
尽管我们一致认同
We are in agreement
牛顿先生完成了一本巨著
that Mr. Newton has produced a masterpiece.
但是 由于《鱼类的历史》一书销量低迷
However, I'm afraid the Royal Society has...
恐怕英国皇家学会今年的预算
well, regrettably sales for the History of Fish...
无法达到我们的预期
have not lived up to our financial expectations.
那是一本令人印象深刻的书
It's an impressive book.
极其详细
Extremely comprehensive.
真的
Really.
里面包含了大量关于鱼类的
It's filled with lavish illustrations of...
插画
well, fish.
可那低迷的销量成了大问题
The disappointing sales led to a bigger problem.
英国皇家学会一年的预算都砸在了
The Royal Society pretty much blew its total annual budget
这本《鱼类的历史》上
on the History of Fish.
事实上 他们面临着严重的资♥金♥短♥缺♥
In fact, they were so strapped for cash,
可怜的哈雷拿到的报酬
they had to pay poor Halley's salary
就是他们的滞销书
with copies of their worst-selling book.
由于没钱印刷牛顿的《原理》
With no money to print Newton's Principia,
科学革命前途未卜
the scientific revolution hung in the balance.
要是没有哈雷的不懈努力
Without Halley's heroic efforts,
隐居的牛顿和他的巨著
the reclusive Newton's masterwork
很可能不会有诞生的那一天了
might never have seen the light of day.
但哈雷尽职尽责
But Halley was a man on a mission,
他坚决要将牛顿的才能展现于世
absolutely determined to bring Newton's genius to the world.
那是近代科学尚未出现的世界
That pre-scientific world,
人类被恐惧主导的世界
the world ruled by fear,
但是革命一触即发
was poised at the edge of a revolution.
一切都取决于埃德蒙多·哈雷
Everything depended on whether or not Edmond Halley
能否将牛顿的书广为传播
could get Newton's book out to the wider world.
哈雷下定决心 不仅要编辑校订
Halley resolved not only to edit Newton's book,
而且要自掏腰包出版牛顿的书
but to publish it at his own expense.
牛顿完成了开头两卷
Newton completed the first two volumes,
构建出物理运动的数学体系
laying the mathematical framework for the physics of motion.
而第三卷彻底解决了
The third volume would settle once and for all
谁能赢得咖啡馆的打赌
who won the coffeehouse wager.
牛顿用他的原理
Newton applied his principles
解释了地球月球和其他行星的运动
to explain all the known motions of the Earth, the Moon and the planets.
不幸的是 问题来了
Unfortunately, there was this problem.
哈雷还要兼任
Now Halley also took on the role
牛顿的心理医生
of Newton's psychotherapist.
艾萨克 恐怕胡克先生
Isaac, I'm afraid that Mr. Hooke requires
让你在第三卷前言里向他致谢
an acknowledgment in the preface of your third volume.
但我已经致谢了啊
But I have done so.
感谢他 雷恩先生还有你
Thanking him, Mr. Wren and yourself
激励我再次思考天文学问题
for prodding me to think again on astronomical matters.
胡克先生正在伦敦到处宣扬
Mr. Hooke has been going about London saying
你的万有引力定律是从他那儿剽窃的
that you got the Law of Gravity from him.
这个好争小人
Why, that litigious little...
休想
Never!
我宁愿马上就烧了第三卷
I would sooner burn the third volume
也不愿谎言玷污了它
than deface it with such a lie.
让胡克见鬼去吧
To hell with Hooke.
他很快会被世人遗忘当
He will be long forgotten
而你的理论将受到后人传颂
when your ideas are still being celebrated.
又是那本讨人厌的书
More copies of that dreadful book?
我们把它放哪啊
Wherever shall we put them all?
我们谈过这个问题 亲爱的玛丽
We talked about this, Mary, dear.
这是科学院发给我的薪水
This is my salary from the Society.
他们没有别的东西来给我发工资了
They have nothing else with which to pay me.
要是胡克和牛顿先生也像你这样就好了
If only Mr. Hooke and Mr. Newton were more like you.
哈雷和雷恩决心一起
Halley and Wren decided to confront Hooke
对抗胡克的虚假声明
about his false claims.
我告诉你 这是我发现的定律
That law is mine, I tell you!
我先证明的
I proved it first.
那你现在就拿出证据
Then fetch your proof here at once.
让我们也开开眼
Let us see it.
我们已经等得够久的了
Surely we have waited on it long enough.
你们相信我的话就行了
You'll simply have to take my word for it.
空口白话可能在其他地方有用
Empty claims may persuade elsewhere,
但在这不行
but not here.
要么拿出证据要么闭嘴 胡克先生
Put up or shut up, Mr. Hooke.
该死的牛顿 我要让他付出代价
Blasted Newton. I'll make him pay.
《自然哲学的数学原理》
要不是埃德蒙多·哈雷
If it wasn't for Edmond Halley,
牛顿就不会构思 不会写就
Newton's great book would've never been conceived,
更别提印刷这本巨作
nor written, nor printed.
好 那又怎样
Okay. So what?
对我们有什么影响吗
What difference does that make to us?
有什么大不了的
What's the big deal?
16♥4♥2年 当艾萨克·牛顿在这里出生时
When Isaac Newton was born in this house in 16♥4♥2,
世界和现在非常不同
the world was very different.
所有人看着天上的星星
Everyone looked at the perfection
像钟表那样准确而完美地运行
of the clockwork motions of the planets in the sky
只能将其理解为
and could only understand it as the work
这是钟表大♥师♥的杰作
of a master clock maker.
要不然怎么解释
How else to explain it?
在他们的脑海中
There was only one way such a thing could come about
只能想出一种解释
in their imagination;
只有一个答案
only one answer for them--
上帝
God.
出于我们尚不了解的原因
For reasons beyond our understanding,
上帝就这样创造出了太阳系
God just created the Solar System that way.
但这样的解释把其他一系列问题
But this explanation is the closing of a door.
都关在了门外
It doesn't lead to other questions.
剧集 | 宇宙时空之旅(2014) | 导航列表