剧集 | 零异频道(2016) | 导航列表
还记得颚骨人吗
Remember Jawbone?
颚骨人是什么
What is Jawbone?
颚骨人... 他是个
Jawbone... he was this,
穿长袍戴黑帽的骷髅人
this old skeleton thing in a robe and a black hat.
他一直在追海盗珀西
And he'd always be chasing around Pirate Percy, right?
还说
And he'd say,
"等我抓到你
"When I catch you,
我会剥了你的皮..."
I'm gonna skin your hide..."
别紧张 别紧张
Oh, easy there. Easy there.
喝...喝多了吗 迈克
Had a...had a little bit... little bit much to drink, Mike?
我没事
I'm fine.
谢谢招待
Um, thanks for dinner.
你们继续回忆这些破事吧
You guys keep walking down memory lane with this shit.
我回家了
I'm gonna go home.
-你先提的 -就是个电视节目罢了
- You brought it up. - lt's just a TV show, Mike.
到底是什么啊
What was that?
埃迪 我们走吧
Eddie, let's go around.
埃迪
Eddie!
他还会那么做的
He's just gonna do it again!
埃迪
Eddie!
来交过路费吗
Pay the toll?
操♥你♥妈♥的
Shove it up your ass.
小疯子
Little bitch.
跟你♥爸♥爸一样
Just like your dad.
闭嘴
Shut up.
他为什么要跑
How come he left?
去你的
Fuck you.
因为他不爱你吗
'Cause he doesn't love you?
有你那种爸爸还不如没有
Rather have no dad than one like yours.
-打他 -上 打他
- Hit him - Yeah, get him!
放开他
Let him go!
-住手 吉恩 -放开他
- Stop, Gene! - Get off me!
盖里
Gary
过来 按住他胳膊
Get over here and get his arm!
快来
Do it!
救命 停 不要
Help! Stop! No!
吉恩
Yeah, Gene!
我要伤你的话他会心痛吗
Can he feel it if I hurt you?
放开他
Let him go!
住手
Stop!
有感觉了吗 心痛吗 迈克
You feel that? Does that hurt, Mike?
迈克 心痛吗
Mike, does this hurt?
天哪
Oh, my God.
滚
Get out of here!
干得好
Good job.
干得好
Good job, man.
埃迪
Eddie?
抱歉
Sorry.
别告诉妈妈 好吗
Don't tell Mom?
我不会的
I won't.
抱歉
Sorry.
啊哈 伙计们
Ahoy, mates.
我们又将迎来怎样的冒险了
What adventure awaits?
你感觉到了吗
Do you sense it?
有什么跟上来了
Something is coming.
一艘迷途的小船正驶向海湾
A stray vessel headed for the cove.
欢迎来到蜡烛湾
Welcome to Candle Cove.
迈克
Mike?
你昨晚梦游了
You sleepwalked.
是啊 老♥毛♥病不好改
Yeah. Old habits die hard.
你弟弟以前比你更严重
Your brother used to do it more.
我最近在做噩梦
I've been having nightmares.
所以你才回来吗
So that's why you came back.
好吧 但愿你回来能睡好
Well, I hope it helps you sleep.
但愿吧
Yeah.
我再过一两个小时就回去
I'm gonna be back in an hour or two.
什么
What'!?
树林里有人
There's someone in the woods.
人们在树林里散步
People walk in the woods.
可他刚刚站着不动
But he was standing still.
他可能迷路了
Maybe he had a stray thought.
孩子们起得真早
My boys are up early.
亲爱的 太阳一升我就起了
Well, I rise with the sun, baby.
是S-U-N(太阳)还是S-O-N(儿子)
S-U-N or S-O-N?
小子 你妹妹呢
Buddy, where's your sister?
不知道 还在睡吧
I don't know. Still in bed, I guess.
早上好 宝贝
Good morning, honey.
凯蒂
Katie?
凯蒂
Katie?
凯蒂
Katie?
凯蒂 亲爱的
Honey? Katie?
欢迎继续收听WKRP电台
And now back to more great music
在这个美好的早晨 将为您带来更赞的音乐...
on this beautiful morning on WKRP...
-谢谢你 达芙妮 -不客气
- Thanks, Daphne. - You got it.
-给您再续些咖啡吧 -好啊
- Another refill on your coffee? - Yeah.
来一点吧 谢谢了
I'll have some. Thanks.
女士们已经走进了树林
The women have walked in the woods.
女士们已经走进了树林
The women have walked in the woods.
过去分词
Past participle.
用在
In?
现在完成时
Present perfect tense.
表明有事情...
Indicating something...
从过去发生至今
That started in the past but continues until now.
麦克 你一直是个好学的孩子
You always were a studious kid, Mike.
您一直很讲究语法 布斯夫人
Well, you always were a grammar Nazi, Mrs. Booth.
麦克
Mike?
凯蒂
Katie!
孩子 你在哪里
Honey, where are you?
-凯蒂 -凯蒂
- Katie! - Katie!
凯蒂
Katie!
凯蒂
Katie!
宝贝
Sweetheart!
凯蒂
Katie!
凯蒂
Katie!
-宝贝 -凯蒂
- Sweetheart! - Katie!
凯蒂
Katie!
咱们走另一条路
Come on, let's go another way.
埃迪
Eddie.
不要
Don't!
你手后来怎么了
What happened to your hand?
你♥爸♥爸有为这个安慰你吗
Your daddy kiss it for you?
好吧
Oh, right.
怎么 埃迪
What, Eddie?
你要干什么
You want something?
大爷的 你怎么了
What the hell's wrong with you?
走吧 蒂姆
Come on, Tim.
这家伙有毛病
Something's up with that kid.
去吧
Go.
妈的 快跑
Shit. Run!
凯蒂
Katie!
那么…
So...
那个电视剧
that show?
是你放给她看的 还是凯蒂自己看的
Did you bring it up, or did Katie bring it up?
她自己看的 怎么了
She did. Why?
凯蒂
Katie!
只是有些奇怪...
Oh, it's just, uh...
那个电视剧怎么又播了
weird they'd just air it again.
是吧
Right;
是啊 我... 是啊
Yeah, yeah, I-I...yeah.
凯蒂
Katie!
剧集 | 零异频道(2016) | 导航列表