剧集 | 大神偷卡门(2019) | 导航列表
what I could scrape up,
看看能查到什么
and I stumbled on a message for you.
我发现了一则给你的信息
What does it say?
什么信息
"If Carmen Sandiego wants to
"如果卡门·圣地亚哥想要
see her partner Chase Devineaux again,
再看到她的搭档切斯·德尼诺
she needs to surrender."
就赶紧投降"
Partner?
搭档
The keycard.
密钥卡
They'll never let Devineaux walk away. It smells like a trap.
他们绝对不会放过德尼诺 感觉是个陷阱
Of course it's a trap, which is why I'll need to be cautious.
当然是陷阱了 所以我必须要小心
Now, where are they keeping him?
他们把他关在哪里
Bonjour.
早上好
Hard way or easy way?
要来硬的还是软的
Is this where you appear to issue my replacement keycard?
你们要在这里给我补发遗失的密钥卡吗
Very funny!
真好笑
Spill it, sugar. ACME.
说吧 亲爱的 阿卡米
Ask you what?
你说什么
Not ask me, ACME!
不是我说 阿卡米
I've seen your keycard.
我看过你的密钥卡
What can you tell us about Carmen Sandiego?
你对卡门·圣地亚哥有什么可以告诉我们的
Why ask me?
为什么要问我
You two thugs work for her, do you not?
你们两个混♥蛋♥是为她效命的 对吧
Wait. Must we do this the hard way?
等等 我们必须要来硬的吗
Oh, no, handsome.
不 帅哥
The easy way with a little something we like to call
软的就需要用到我们所谓的
"The truth extractor."
"真♥相♥提取机"
No, no. No, no, no!
不不不
Got a visual, Carmen.
有画面了 卡门
And audio.
还有声音
What is he crooning about? It is the French national anthem.
他在咕哝什么 是法国国歌♥
He is attempting to cloud his mind
他想要扰乱自己的思绪
to keep from telling the truth.
阻止自己说出真♥相♥
I'd spill the beans, sweet pea.
换我肯定老实交代了 宝贝
Prolonged use of this device is not recommended.
我可不推荐使用这个装备的增强功能
The longer it clings to your brainpan,
它附着在你脑盘上越久
the more you risk it permanently scrambling your eggs.
你就越有可能留下永久性的损伤
Give it a minute. He'll be singing our tune.
等一会儿吧 他会屈服的
Faculty field trip.
教职工实地考察
We'll need to even the odds.
我们需要扳平实力
ACME is a covert surveillance organization,
阿卡米是一个秘密监控机构
dedicated to learning everything.
致力于了解一切
About what?
关于什么
Something that probably does not exist.
一些可能不存在的东西
Try us.
你说说
Sounds like "Bile."
听起来像"贝尔"
And what exactly do they know about this "Bile"?
他们对这个贝尔有多少了解
I will attend to this.
我去看看
Find out everything he knows.
查出他都知道什么
Who went and made him the boss of me?
谁准他对我发号♥施令的
Sit tight, sweetie.
坐稳了 亲爱的
Now where did old stoneface disappear to so fa--?
那个老扑克脸消失去...
You'll do.
你也行
Oh, red is so not my color.
我真是不喜欢红色
Oh, no.
不
Bait and switch.
诱饵调包
Player, I'm in.
玩家 我进来了
So, you show your face!
你终于出现了
I knew you were behind this.
我就知道是你在搞鬼
Easy, Devineaux. Save your strength.
放松点 德尼诺 保存体力
We need to get you out of here.
我们要带你离开这里
What is it now, Agent Devin--?
又怎么了 德尼诺探...
Carmen Sandiego, I presume.
你应该是卡门·圣地亚哥吧
Agent Argent, we have a man down. Your partner.
字幕
What?
什么
I was able to triangulate Devineaux's exact location moments
我在和德尼诺探员失去联络之前
before I lost contact.
定位到了他目前所在地
I've called in the local gendarme.
我已经联♥系♥了当地的警方
Come on, Devineaux.
拜托 德尼诺
We need to get you out before it's Too late.
我们得趁他们... 太晚了
Coach Brunt.
布伦特教练
Long way from campus, aren't you?
好久没出学校了吧
You didn't expect to move away
你不会指望
from home without a visit from mama bear, did you?
不看看妈妈就离开家吧
And I'm not sure I approve of the tall,
我也不喜欢你最近这些日子
handsome, law-abiding company
找的这个高大
you're keeping these days.
帅气的官员伴儿
Rebound relationship.
反弹式感情
Needed a change after all the criminals and psychopaths.
天天跟罪犯和疯子混后要换换口味
Now, you know I can't let you leave again, Lambkins.
你知道我不能再让你离开 小羊羔
That's what I figured.
我想也是
Red, you okay in there?
红 你没事吧
Did you learn nothing in school?
你在学校什么都没学到吗
Always protect the face,
永远要护住脸
and never enter a room without an exit plan.
永远不要没想好逃脱计划就进入一个房♥间
I know how much you wanted to get out and see the world, pumpkin,
我知道你有多想离开去看看世界 宝贝
but trust me, it's a world of hurt.
但是相信我 这世界充满伤害
Oh, man, oh, man.
天啊 天啊
Come on, Red, you just need to buy yourself a little more time.
拜托 红 你只需要再给你自己争取点时间
Backup's on the way.
增援马上到了
You rescued me from the side of a road,
你当初救了路边的我
only to lure me here so you can pound me into dust?
只是为了让我走到今天 被你打倒吗
Believe you me, Lambkins,
相信我 小羊羔
that is one stone you do not want to turn.
你最好还是不要提这茬
But I promise to let bygones be bygones
但是如果你愿意做一只乖乖的小羊
if you be a good little sheep
回归岛上的羊群
and come back to the island with the rest of the flock.
我保证过去的事就过去了 绝不再提
Then you better pound harder
那你最好下手再狠点
because I am never going back to VILE Island.
因为我绝对不会再回到维尔岛
After every little thing we've ever done for you.
我们为你做了这么多事
Come here, little cub.
过来 小宝贝
Let mama bear give you one great, big last hug goodbye.
让妈妈给你一个大大的告别拥抱
Still infighting, huh?
你们还是不和
Well, I wasn't going back with Coach
我不会和教练一起回去
and I'm definitely not going back with you.
我也绝对不会和你一起回去
I did not come here to take you back.
我不是来带你回去的
Carmen?
卡门
I...
我
I don't understand.
我不明白
Follow me now. No questions.
跟我来 不要问问题
What? That is a question.
什么 这就是一个问题
The police will attend to him,
警♥察♥会关照好他
and they will lock us up if we are still here when they do.
我们如果等他们到了还在这就会被抓起来
I'll take my chances with them, thank you.
我宁愿和他们一起 谢谢你
The police are the least of my concerns.
我担心的不是警♥察♥
Do you really not realize that being trapped in a cell
你真的没有意识到你进了监狱
would far more easily allow VILE to reach us?
会让维尔更容易找到我们吗
Reach us?
找到我们
Stubborn as always, Black Sheep.
你还是这么固执 黑羊
Can you not see that we are in this together now?
你还看不出来我们是一边的吗
We've always been in this together, haven't we?
我们一直是一边的 对吗
It was you.
是你
You were the one who found me.
是你当初找到了我
You are in no condition to leave here on your own.
你现在根本没办法自己离开这里
Please.
拜托
Shadowsan?
影山
Cleaners, is Shadowsan with you?
清除者 影山和你们一起吗
I see. I'm gonna need pickup.
我知道了 我需要人来接我
Does it hurt when you breathe in?
你吸气的时候疼吗
Argentina. Tell me everything, now.
阿根廷 把一切告诉我
There is nothing more to tell.
没什么好说的
剧集 | 大神偷卡门(2019) | 导航列表