Life is filled with responsibility.
生活处处是责任
You've got to keep food on the table,
你得保证家人有东西吃
a roof over your family's head,
有地方住
and you've got to keep your wardrobe fly
你还得保证你的衣服帅到飞起
and your shoe game on point.
鞋也搭配到位
But every now and again, you've got to relax,
但时不时的 你也得休息休息
take a little time for yourself,
找点空闲
and recharge.
给自己充充电
You can even do little mini-breaks.
你甚至还能有一些碎片放松时间
Like when I take out the garbage,
比如在倒垃圾的时候
I give myself a little treat.
我就会给自己一些小奖励
That's my thing.
这是我的行事风格
But I don't judge anybody for how they choose to relax.
我不会评论其他人选择放松的方式
I say if it's not hurting nobody, do you.
要我说 如果这事不会危害到其他人 就做自己
Whew!
嚯
What the...?
什么他妈
Oh. Hey, Dad.
哦 嘿 老爸
You trying to hit this?
你也想点一口
I know I said no judgment, but this stupid [bleep].
我知道我说过我不评论 但这傻♥逼♥玩意
What were you thinking?
你想什么呢
Anyone could have seen you outside.
在外头 谁都有可能看到你
Janine could have called the cops.
Janine甚至可能会报♥警♥
Hell, I could have called the cops. You know what?
我都可能会报♥警♥ 你等着
I'm gonna call the cops right now.
我现在就报♥警♥ 立刻马上
Whoa, whoa.You are blowing this way out of proportion.
慢着 慢着 你也太夸张了
Smoking weed has been legal in California for years.
抽大♥麻♥在加利福尼亚早就合法多少年了
It may be legal here, but it's not legal everywhere.
也许在这合法 但不是在哪都合法
What happens if you have a joint on you,
要是你身上带了一大♥麻♥烟
forgot, and took a trip to Singapore?
你忘了 然后去了新加坡呢
Google "White kid getting caned"
谷歌♥一下"白人小孩受鞭刑"
and tell me if your high was worth it.
然后告诉我是不是痛得值得
Hey, guys.
大家好啊
Weirdest thing.
超奇怪
I just got wildly nostalgic for the commune,
突然特别怀念合作社区
and I don't know why.
我都不知道因为什么
Uh, Wiz Khalifa Junior here is why. Huh?
呵 坐这这个维兹·卡利法二代就是原因 哈
I caught him outside smoking "The gateway."
我在外面抓到他抽"入门级"呢
Did you? It was just one hit, Mom.
是吗 我只抽了一根 妈
I didn't know you smoked, sweetie.
我都不知道你还抽这个 甜心
I do from time to time, to take the edge off.
我偶尔抽啦 为了缓解缓解压力
What edge? You live at home.
哪来的压力 你在家里蹲呢
You can't be a two-day college drop-out and a stoner.
你不能又上了两天大学就辍学 又大♥麻♥上瘾
Boy, pick a struggle.
孩子 你就挑一头胡闹吧
We are both genuinely sorry
我们两个 真诚的向你道歉
for doing something that makes you uncomfortable on your property.
因为我们在你的地盘上做了让你不舒服的事
See? Even she knows y'all were wrong.
瞧见没 她都知道你们俩错了
Um... We were. We were.
哎 我们错了 错了
Although, to be clear,
但是 我先声明
I-I'm not apologizing for smoking.
我不是因为抽大♥麻♥而道歉
I'm just apologizing for doing it on your property.
我是因为在你的地盘抽大♥麻♥而道歉
Now, if you'll excuse me,
现在 失陪了
the bowl's kicked in, and I am very hungry.
大♥麻♥劲儿上来了 我现在非常饿
Um, can I have some of these?
我能吃点这些吗
Yeah, go ahead, sweetie. Thank you.
当然 吃吧 甜心 谢谢
Junior, you are a grown-up now,
Junior 你已经是个成年人了
so we can't tell you what to do.
你不用对我们言听计从
But you do have younger siblings,
但你确实也有弟弟妹妹们
so all we ask is that you don't partake in the house, okay?
所以我们只要求你别在家里抽 可以吗
What kind of parenting is that? What are you talking about?
这是哪门子的家庭教育 你在说什么
I guess it's gonna be okay
我猜现在他直呼你大名
if he starts calling you "Rainbow."
你也可以接受
I wouldn't mind that.
我不介意啊
It's kinda cool, right?
还挺酷的 是吧
He needs to know that he's a Black man in America
他得知道 身为一个在美国的黑人
and he cannot do drugs.
他不能沾染毒品
Would you rather I have a drink?
那你宁愿我喝酒吗
Because smoking marijuana
因为抽大♥麻♥
isn't any more harmful than drinking alcohol.
并不比喝酒的危害大
This man is not wrong.
这小伙子没说错哦
The only time that I have seen people come into the ER
我唯一一次在急诊室里
with complications from marijuana
见到因为大♥麻♥进来的病人
is because they have had too many crab legs from Red Lobster.
是因为他们在红龙虾餐厅吃了太多螃蟹腿
Okurr?
好嘚
Okurr!
好嘚
And you call yourself a doctor.
你还说自己是名医生
Face it, Dad, you're on the wrong side of this.
面对现实吧 老爸 这事你不在理
Oh.
哦
Hey.
嘿
I gotta go.
我得走了
Olivia needs me to deliver more Goldfish
Olivia需要我再送点小金鱼脆饼
to the neighbor's kids' treehouse.
到邻居家小孩的树屋里
Hmm. Hey.
嗯 嘿
I knew we should have never listened to Bob Marley
我就知道给他胎教的时候
when he was in the womb.
不应该听鲍勃·马利
I'm gonna go search his bedroom
我得去搜搜他的卧室
for Altoid cans. Mm.
找Altoid薄荷糖盒(适合用来存储大♥麻♥) 嗯
Bob Marley was the only thing
听鲍勃·马利当时唯一能让这小孩
that stopped that boy from kicking.
胎动不再乱踢的办法
Jack, I need your help.
Jack 我需要你的帮助
After months of hanging out with the seniors,
跟临毕业生们混了几个月之后
my talents have been recognized.
我的才华终于被看到了
They want me to lead the senior prank.
他们想让我负责搞毕业恶作剧
Oh, and you need an alibi.
哦 所以你需要一个理由不去
What do you want me to go with?
你想让我怎么说
Rumbling in the tum?
拉肚子
Migraine for days?
偏头痛
Uterus stuff?
子♥宫♥的毛病
No, Jack. I do not need an alibi. Oh.
不 Jack 我不是需要理由 哦
They've been watching you. They like your drip.
他们一直在关注你 他们喜欢你的风格
You know, you've got real popular kid energy.
你懂的 你全身散发着人气王的气息
I've always thought that,
我一直都这么觉得
but a popular kid doesn't say it, you know?
不过受欢迎的小孩不会说出来 你懂的
Great. Now, are you in, or you out?
太好了 那你来 还是不来
Wow, Diane.
哇哦 Diane
I don't know what to say.
我都不知道该说什么了
I don't know what to wear.
我都不知道该穿什么了
Man, don't make it weird.
兄弟 别太刻意
Just follow my lead. Okay.
跟着我的步调来 好的
Seriously, can I assume that you'll tell me what to wear?
讲真 你会告诉我应该穿什么吗
My first thought was overalls, and I know that's wrong.
我第一个想法是工装裤 但我知道不合适
Oh, God.
我的老天
Your brother let a skunk in this house again?
你弟弟是不是又放了一只臭鼬进家啊
What? They're not pets.
啥 都说了它们不能当宠物
I don't smell anything.
我什么都闻不到啊
It's definitely coming from right here
绝对是这散发出来的
in your general direction.
大概是你这个方位
Wait a minute.
等一下
Are you smoking that, um...
你是不是正在抽那个
Ah Sookie Now?
那个小可人儿
What?
什么
Me?
我
No.
没有啊
Don't lie to me, Junior.
别想骗我 Junior
My mother used to say if you wallow in weed,
我的母亲大人曾说过 如果你沉迷大♥麻♥(本意杂草或废物)
you will be weed. Tshh.
你就会成为废物 嘁
I'm so sorry, Grandma. It was Olivia.
对不起 奶奶 是Olivia抽的
She made me stay in the car while she smoked the marijuana.
她强迫我在她抽大♥麻♥的时候跟她一起坐在车里
I didn't even like it. Mmhmm.
我压根就不喜欢抽 嗯
I know a temptress when I see one. Mmhmm.
我一见她就知道她是个红颜祸水 嗯哼
What with that beautiful skin and... and...
皮肤那么好
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表