所以没有人能够进入地下城市
so that nobody was able to get inside the underground cities.
当它被发现的时候
NARRATOR: When it was discovered,
历史学家发现的文物表明 洞穴系统是早期基♥督♥徒用来逃避迫♥害♥的
historians recovered artifacts that suggest the cave system was used by the early Christians to escape persecution.
所以他们认为这个地方大约有1500年的历史
So they dated the site to be approximately 1,500 years old.
但根据新的证据 这些洞穴可能更古老
But based on new evidence, the caves might be much older.
科林斯:几年前
COLLINS: A few years ago,
我采访了一位名叫奥马尔•德米尔的考古学家
I interviewed an archaeologist by the name of Omer Demir.
他在里面发现了旧石器时代的工具
And he found within it Paleolithic tools,
这些工具至少可以追溯到1万到1万2千年前
tools that went back at least 10,000 to 12,000 years,
甚至更早
and arguably even earlier still.
如果这些洞穴的年代同样可以追溯到至少12000年前
NARRATOR: If these caves can be dated to at least 12,000 years ago around the same time
那么考古学家认为 附近的哥贝克力石阵遗址是否也是同一批人建造的呢?
archaeologists believe the nearby site of Gobekli Tepe was constructed just who built them?
是什么驱使建造者转入地下的呢?
And what drove the builders underground?
古代宇航员理论家认为 线索不是在嵌入地下的石头中找到
Ancient astronaut theorists suggest clues can be found not embedded in stone,
而是在古代波斯宗教文献中找到
but in the pages of ancient Persian religious texts.
琐罗亚斯德教是世界上最古老的一神论宗教之一
Zoroastrianism is one of the world's oldest monotheistic religions,
由先知琐罗亚斯德在大约3500年前的古伊朗创立
founded by the prophet Zoroaster in ancient Iran approximately 3,500 years ago.
该宗教的中心人物是一位名叫阿胡玛兹达的强大的神
The central figure of the religion was a powerful god named Ahura Mazda,
他经常被描绘成坐在有翼的圆盘里
who is often depicted seated inside a winged disk.
根据记录
According to the story,
在一篇叫做《辟邪经》的文章中
recorded in a text known as the Vendidad,
他向一位名叫依玛的年轻牧师发出了强有力的警告 告诉他一场大灾难即将来临
he sent a powerful warning to a young priest named Yima about a coming cataclysm.
阿胡玛兹达告诉伟大的早期国王依玛 将会有一场可怕的灾难
Ahura Mazda told the great early king Yima that there would be a terrible disaster.
一条巨蛇会从天上落到地上
A giant serpent would descend from the heavens to the Earth.
嗯 那听起来像是一颗彗星或一颗巨大的陨石坠落到地球上
Well, that sounds like a comet or a large meteorite falling to Earth.
然后一个从未有过的冬天就会来临
Then a winter would come such as has never been known.
在大事件发生之前
NARRATOR: Prior to the event,
为了在即将到来的“大寒冰”中生存下来
Yima is given very specific instructions to
依玛被给予了非常具体的指示 要建造一个地下避难所
build an underground shelter in order to survive the coming "giant freeze."
阿胡玛兹达指示依玛建造一座瓦拉
Ahura Mazda instructs Yima to build a Vara.
这是一个巨大的建筑 两英里长 两英里宽
This is a huge structure, two miles long, two miles wide,
一个地下大厅 在那里 东西可以免受可怕的冬天的侵蚀
an underground hall of sorts where things can be protected from the terrible winter.
依玛人要隐藏剩下的人
Yima was to hide a remnant of the people,
和一个广阔的种子库
and an extensive seed bank,
每一种动物都有一对
also a pair of each of the animal species.
一旦依玛完成了瓦拉的建造
Once Yima is finished building the Vara,
他就带去2000个人 他们代表了人类
he takes 2,000 people in, a representation of mankind.
他们在那里生活了150年
They are there for 150 years,
但是当冬天过去 它们出来的时候
but when the winter is over and they come out,
这是一个贫瘠的世界
it is a barren world.
他们将不得不从零开始重建文明
They will have to rebuild civilization from scratch.
奇尔德里斯:瓦拉应该是一个巨大的围场 不仅容纳了大量的人
CHILDRESS: The Vara is supposed to be a huge enclosure that not only houses a large number of people,
还有动物和种子
but also animals and seeds.
它是一个仓库 就像诺亚方舟一样
It's a storehouse just like Noah's Ark.
所以你得到的故事是相同的
So you've got this same story,
这似乎是一件非常真实的事情 古人知道并记录了它
and it would seem that this is a very real thing that ancient people knew about and wrote about.
是不是诺亚方舟的故事和瓦拉的动物世界是同一个故事?
NARRATOR: Could it be that the story of Noah's Ark and the Vara of Zoastrianism are one in the same?
方舟后来被误解为一艘大船?
And the reference to an ark was later misunderstood to be a large ship?
但如果这些说法是真的
But if these accounts are in fact true,
为什么人类有足够的预警来建造如此复杂的避难所?
how is it that mankind had enough advance warning to build such sophisticated places of refuge?
古代文献很清楚得记录了神
The ancient texts are very clear that the gods,
神总是警告人们 这场灾难会发生 这样他们就可以拯救那一部分人口
they always warned people that this catastrophe would happen so that they would save a select group of that population.
这怎么可能呢?
So how was that possible?
他们要么能够获得先进的技术来预测天气
Either they had access to sophisticated technologies with which to predict the weather,
或者有另一个选项?
or what's the other option?
如果你把这一点和阿胡玛兹达从天而降的事实联♥系♥起来
And if you combine that with the fact that Ahura Mazda
这表明他是坐着一辆有固定翼的飞行器从天上坠落的
was known to have descended from the sky in a vehicle with fixed wings
这看起来像是某种飞行装置 这就表明他实际上是一个外星生物
it looks like some type of flying device that would suggest that he was in fact an extraterrestrial.
根据古代宇航员理论家的说法
NARRATOR: According to ancient astronaut theorists,
古代琐罗亚斯德教文献中描述的瓦拉
the Vara described in the ancient Zoroastrian texts
与最近在安纳托利亚中部发现的地下城镇惊人地相似
is strikingly similar to the recently discovered subterranean town in Central Anatolia.
亨利:土耳其的地下洞穴 听起来就像琐罗亚斯德教神话中 所说的依玛创造了瓦拉
HENRY: The underground caves in Turkey sound exactly like the Vara that was made by Yima in Zoroastrian mythology.
这个洞穴系统有没有可能提供证据 告诉我们琐罗亚斯德教神话实际上是一个真实的故事?
Is it possible that this cave system supplies the evidence that tells us that the Zoroastrian mythology is in fact a real, true story?
如果这些洞穴提供了证据 证明在古代琐罗亚斯德教文献中记录的描述是真实的
NARRATOR: If these caves provide evidence that the account recorded in the ancient Zoroastrian texts is factual,
瓦拉的居民是否发现了一块贫瘠的荒地 他们要在那里重建文明?
did the inhabitants of the Vara emerge to find a barren wasteland where they were to rebuild civilization?
也许他们应该为在300英里外的哥贝克力石阵
Might they be responsible for the construction of Gobekli Tepe,
的建造负责?
located only 300 miles away?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
并认为这种联♥系♥有助于解释石刻上的一些不朽的神秘人物
and suggest that this very connection could help explain some of the mysterious figures immortalized in the stone carvings.
哥贝克力石阵 2017年
NARRATOR: Gobekli Tepe, 2017.
到目前为止 在这个遗址已经出土了69根巨大的石柱
To date, 69 massive stone pillars have been unearthed at the ancient site,
经过二十多年的挖掘
after more than two decades of excavation.
超过三分之一的雕像上发现有精美的动物雕刻
More than one‐third of the statues contain elaborate carvings of animals,
包括各种哺乳动物
including various mammals,
爬行动物、昆虫和鸟类
reptiles, insects and birds.
但也包括对非本地物种的描述
But also included are depictions of species not indigenous to the area,
像鹅、犰狳和野猪
like geese, armadillos and wild boar.
哥贝克力石阵描绘了各种各样的动物、鸟类和昆虫
There are such an incredible range of animals and birds and insects depicted at Gobekli Tepe,
我们从未在那个时期或世界其他任何地方见过这样的情况
the like of which we have never seen at that period or anywhere else in the world.
把它们放在一起很有趣
And to have a whole bunch of them together is interesting.
你完全可以猜测它代表什么
You can speculate till the cows come home as to what it might represent.
我们一点也不知道
We have not the faintest idea.
亨利:在诺亚方舟的故事里
HENRY: In the story of Noah's Ark,
我们被告知洪水过后
we're told that after the deluge,
诺亚方舟着陆在土耳其东部的亚拉腊山
Noah's Ark lands at Mount Ararat in eastern Turkey,
离哥贝克力石阵不远
not far from Gobekli Tepe,
我们看到一些非常奇怪的动物 被雕刻在哥贝克力石阵的柱子上
and we see some very strange animals portrayed on the pillars at Gobekli Tepe,
几乎就像诺亚方舟的记录一样
almost as if it's a record of Noah's Ark itself.
也许哥贝克力石阵 就是诺亚和他的后代在洪水后登陆并重建文明的地方
Perhaps Gobekli Tepe is the place where Noah and his descendants disembarked and recreated civilization after the flood.
如果哥贝克力石阵和圣经中关于大洪水的故事真的有联♥系♥的话
NARRATOR: If there really is a connection between Gobekli Tepe and the biblical story of a Great Flood,
在现场发现的雕刻品可能是获救动物的清单吗?
could the carvings found at the site be an inventory of the animals that were rescued?
古代宇航员理论家们说是的 但也认为其他的雕刻描绘了一个不属于地球的物种
Ancient astronaut theorists say yes, but also suggest other carvings depict a species not of this Earth.
在占据考古遗址的五座巨石环结构的中心
At the center of each of the five megalithic ring structures that occupy the archaeological site,
树立着两根特大的单块石柱
stand two oversized monolithic pillars.
重达20吨♥ 两层楼高
Weighing up to 20 tons and reaching heights of over two stories,
从视觉上看 它们与周围的T形石雕相映成趣
they visually stand apart from the T‐shaped stonework that surrounds them.
这些柱子是拟人化的;
These pillars are anthropomorphic;
他们的外貌与人相似
they are humanlike in appearance.
它们有低低的宽臂 这些细长的手指 从前面一直延伸到末端
They have low relief arms that come round to the front and end in these long, spindly fingers.
他们穿着衣服
They wear garments.
他们有带有奇怪符号♥的腰带
They have belts with strange symbols.
这些石头上没有脸
There are no faces on these stones.
这些头部由T形末端表示 基本上看起来就像锤头
The heads are represented by T‐shaped terminations that look almost like hammerheads, basically.
巴恩:他们可能是神 也可能是祖先
BAHN: They could be gods, they could be ancestors,
或者他们可能是非常特殊的人 受到尊敬
or they could be very specific people who are being venerated.
我们真的不知道
We really have no idea.
亨利:考古学家施密特称他们为“天上的人”
HENRY: The archaeologist Schmidt himself referred to them as the "celestial ones,"
或者是“天上的祖先”
or the "celestial ancestors."
我们要问的是 这些是否描绘了哥贝克力石阵上的天外之神
And we have to ask if these are depictions of the extraterrestrial gods at Gobekli Tepe.
尽管这些雕像很神秘
NARRATOR: As mysterious as these statues are,
在地球的其他地方也能找到惊人相似的描述
strikingly similar depictions can be found in other parts of the globe.
关于这些T型柱的一个有趣的特征是 这些手臂在肚脐区域的前方达到顶点
An interesting feature about some of these T‐shaped pillars is the fact that these arms culminate in the front around the navel area.
我觉得很酷的是 这种图案可以在世界其他地方找到
And what I find so cool is that this type of motif can be found elsewhere around the world.
例如 在复活节岛
For example, in Easter Island,
还有那些巨大的雕像 摩艾石像
with those giant statues, the Moai.
手臂也环绕着腹部
There, too, the arms go around the belly,
他们在肚脐前达到顶点
and they culminate in front of the navel.
然后 在玻利维亚的蒂亚瓦纳科
And then, at Tiahuanaco, Bolivia, for example,
有一个在肚脐前面有完全相同的手部位置的雕像
there is a statue that has the exact same hand position in front of the navel.
艾德•巴恩哈特:在蒂亚瓦纳科城
ED BARNHART: At the city of Tiahuanaco,
在它的中心建筑群卡拉♥萨♥夏
in its central complex called the Kalasasaya,
有一座巨大的单块石像
is a massive monolithic statue.
印加人说这尊雕像是个巨人
The statue is said by the Inca to be a giant.
在创造人类之前
In the previous creation before men,
巨人在地球上漫游
giants roamed the Earth.
他们居住在蒂亚瓦纳科城
And they inhabited the city of Tiahuanaco.
这和复活节岛的神话以及我们听到的关于摩艾的故事非常相似
And this is actually very similar to the mythology of Easter Island and the stories we hear about the Moai.
我们在世界其他地方也有类似的雕刻柱子
We get very similar type of carved pillars as Gobekli Tepe in other parts of the world.
在风格上有很强的相似性 这告诉我们几乎肯定存在某种关系
There is a very strong similarity in style which tells us that there is almost certainly some kind of relationship,
哥贝克力石阵并不是孤立的
that Gobekli Tepe is not in isolation,
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表