詹姆斯•福雷斯特
James Forrestal,
第一位美国国防部长
the first United States Secretary of Defense,
被发现死亡在海军医院
is found dead at the naval hospital.
据报道 他因抑郁症从16楼的窗户上掉了下来
He reportedly fell from a 16th floor window after being committed for depression.
他的死被认定为自杀
His death was ruled a suicide,
但许多人♥质♥疑这一结论 认为福雷斯特是被暗♥杀♥的
but many have challenged this conclusion and believe Forrestal was assassinated
因为他威胁要公开他所获得的关于地球上存在外星生物的信息
because he was threatening to go public with information he had acquired about an extraterrestrial presence on Earth.
詹姆斯•福雷斯特是美国历史上最重要的军事人物之一
James Forrestal was one of the most significant military figures in the history of the United States.
他在二战期间和二战后担任海军部长
He was Secretary of the Navy during and after World War II.
他最终被任命为美国第一位国防部长
He was eventually appointed the very first Secretary of Defense of the United States,
战后他参观了所有德国的秘密技术设施
and he visited all of these secret German technology facilities after the war.
他去了佩内蒙德
He went to Peenemunde,
他去了米特尔韦尔克
he went to Mittelwerk,
他去了每一个开♥发♥过V‐2的地方
he went to the different places where they had developed the V‐2.
他还参观了西里西亚这个非常有趣的所谓的“橡胶工厂”
And he also visited this really interesting so‐called "rubber plant" in Silesia,
德国人应该在那里研发非常非常高的技术 超物理武器
which is where the Germans were supposedly developing the very, very high technology, super hyperphysics weapons
还有武器系统 比如飞碟
and weapon systems, like flying saucers.
一些人认为在二战期间
Some believe that during the Second World War,
詹姆斯•福雷斯特发现纳粹已经获得了外星技术
James Forrestal discovered that the Nazis had acquired extraterrestrial technology.
也许不是巧合
Perhaps not coincidentally,
他们说战后
they say that after the war,
杜鲁门总统让福雷斯特负责对一切外星技术的秘密调查
President Truman put Forrestal in charge of a secret investigation into all this,
领导一个名为“雄伟的十二”或“MJ‐12”的组织
heading up an organization known as Majestic‐12 or MJ‐12.
凯蒂:有很多关于国务卿福雷斯特最后几年的争论
CADDY: There's a lot of controversy about Secretary Forrestal's final years.
他在MJ‐12组织中
He was on MJ‐12.
他开始熟悉外星人的存在
He became familiar what was transpiring with the alien presence.
总有一个疑问:
And there's always been a question:
这是自杀吗?
was this a suicide?
他是被人推下去的?
Was he pushed?
到底发生了什么?
What really happened?
巴拉:有些人说 福雷斯特决定告诉美国公众他所看到的外星生物
BARA: Some people say that Forrestal was determined to tell the American public about what he had seen regarding the alien presence,
外星人对纳粹技术的影响
the alien influence on Nazi technology,
当他想要公开这件事的时候
and that when he wanted to go public with this,
他们编造了一个福雷斯特患有抑郁的故事
that they created a fake backstory of him being despondent
他们把福雷斯特从16层楼的窗户扔出去 谋杀了他
and murdered him by literally throwing him out of the 16th floor window of the hospital facility he had been imprisoned in.
有没有可能是詹姆斯•福雷斯特被禁止发声 以阻止他揭露地球上有外星人存在的真♥相♥?
NARRATOR: Is it possible that James Forrestal was silenced to keep him from revealing the truth about an alien presence here on Earth?
有另一个令人震惊的文件被泄露
There was a release of another I'm going to say shocking document.
尽管福雷斯特被暗♥杀♥的想法看起来很离奇
NARRATOR: As extraordinary as the notion of Forrestal's assassination may seem,
古代的宇航员理论家们提出 在一份“雄伟的十二”文件中
ancient astronaut theorists propose that one of the Majestic‐12 documents
有一份指出一名级别更高的政♥府♥官员遭到暗♥杀♥
points to the assassination of an even higher‐level government official.
豪:故事是这样的 它本该被摧毁的
HOWE: The story is that it was supposed to have been destroyed,
有人把它放在壁炉里
and somebody put it in a fireplace,
另一个人把它拉了出来
and that another person pulled it out.
它说了什么?
So what does it say?
最高机密MJ‐12 中♥央♥情报局
"Top Secret MJ‐12, Central Intelligence Agency.
“来自:中♥央♥情报局…
"From: Director of...
的主任(MJ‐1) ”
Central Intelligence Agency (MJ‐1)."
是谁呢?那是艾伦•杜勒斯
Who was that? That was Allen Dulles.
从60年到63年 在肯尼迪执政期间
'60 to '63, under Kennedy.
好吧 你一定知道 "兰瑟对我们的活动做了一些调查"
Okay. "You must know "Lancer has made some inquiries regarding our activities."
兰瑟 在肯尼迪执政期间
And Lancer, during the Kennedy administration,
是总统麾下的特勤局的名字
was the secret service name for the president.
这是中♥央♥情报局局长 MJ‐1…
This is the head of the CIA, MJ‐1...
这与总统想要了解更多的愿望背道而驰
Going against the president's wishes of finding out more.
豪:“这是我们不能允许的”
HOWE: "Which we cannot allow.
“请在10月之前提交您的意见”
"Please submit your views no later than October."
如果那是在63年
If that was in '63,
一个月后 他在达拉斯去世
he was dead one month later in Dallas.
事实上 鲍勃•伍德在我的报告中告诉过我
And, in fact, Bob Wood told me this was in a report I did
琳达 据我所知 这份烧毁的备忘录
"Linda, as far as I know, this burned memo
是我听到过的唯一一份 有人声称可以授权刺杀约翰•F•肯尼迪总统的文件
is the only document that I've ever heard anyone claim could be the authorization to kill President John F. Kennedy."
我的意思是 这是一个特别的主张
I mean, that's an extraordinary claim.
这绝对令人着迷
It's, uh, absolutely fascinating,
不像我以前听过的任何东西
and unlike anything I've ever heard before.
这份烧焦的备忘录的结论是 如果肯尼迪继续做他正在做的事情
The inference of the scorched memo is that if JFK keeps doing what he's doing,
他可能是个麻烦
that he, maybe, is a problem.
它确定了一些可以采取的行动
It identifies a number of actions that could be taken.
其中一个 也是最后一个
One of which, the last one,
这意味着 如果华盛顿不回应他们的要求 那结果就是“湿的”
implies that if Washington does not respond to what they want done, it should be wet.
我认为苏联人开始用这个词来形容暗♥杀♥ 因为“湿的”与血有关
And that's the language I think the Soviets started to use for‐for assassination, because "wet" is associated with blood.
如果“雄伟的十二”文件确实是真实的
NARRATOR: If the Majestic‐12 documents are indeed authentic,
他们是否证明不仅美国政♥府♥的成员知道此事
are they proof that not only were members of the United States government aware of
与外星人接触过
and in contact with extraterrestrial beings,
而且他们还会不遗余力地向公众隐瞒这些信息吗?
but also that they would go to any length to keep this information hidden from the public?
前华盛顿特区律师道格拉斯•凯蒂 是E•霍华德•亨特的密友
Former Washington, D. C. attorney Douglas Caddy was a close friend of E. Howard Hunt,
亨特在1972年的水门事件中被发现是丑闻的中心
who he represented when Hunt was found to be at the center of the Watergate scandal in 1972.
当约翰•F•肯尼迪担任总统时 亨特是中♥央♥情报局的一名官员
Hunt was an officer in the CIA when John F. Kennedy was president.
凯蒂说 有一天晚上 他向霍华德•亨特问起暗♥杀♥的事 得到了一个令人震惊的回答
Caddy claims that he asked Howard Hunt about the assassination one night and received a shocking answer.
我最后一次见到霍华德•亨特是在1975年
The last time I saw Howard Hunt was in 1975.
(电♥话♥响了)
(phone rings)
他打电♥话♥给我说他想和我共进晚餐
He called me and said he'd like to have dinner.
晚饭结束了 我们走到人行道上
So the dinner was finished, we went out to the sidewalk.
我想 这可能是我最后一次见到霍华德了
And I thought, "Well this may be the last time I'll see Howard.
他要走了 我要从华盛顿搬过来
He's going away and I'm moving from Washington."
出于好奇 我对霍华德说
And so, for my own curiosity, I said to Howard,
“为什么约翰•肯尼迪遇刺了?”
"Why was John Kennedy assassinated?
车队出事了
请待命
凯蒂:他说:“约翰•肯尼迪被暗♥杀♥了 因为他要把我们最重要的秘密告诉苏联”
CADDY: And he said, "John Kennedy was assassinated "because he was about to give our most vital secret to the Soviet Union."
“我们最重要的秘密?”
And I said, "Our most vital secret?"
我问到“那是什么?”
I said, "What could that be?"
他倾身向前 看着我的眼睛 说:“外星人的存在 ”
He leaned forward and‐and looked me in the eyes and he said, "The alien presence."
他握了握我的手就走了
He shook my hand and walked away.
如果关于“雄伟的十二”的故事是真实的
NARRATOR: If the stories about the Majestic‐12 are true,
而那些与最高机密集团有关的人 准备采取如此极端的措施来隐藏它的存在
and those involved with the top‐secret group were ready to take such drastic measures to keep its existence hidden,
项目曾经中止过吗?
was it ever discontinued?
你认为MJ‐12今天还存在吗?
Do you think that MJ‐12 is still in existence today?
我被告知他们改变了名字的字母和数字
Well, what I've been told is that they have changed the letters and the numbers,
可能不止一次
probably more than once.
同理
So it's the same idea,
同样的控件 同样的文件
it's the same control, same files,
同样的档案 同样的权力也更改过
same archives, same power.
如果你回顾过去60年发生的事情
If you look at what has happened in the last 60 years,
我们政♥府♥的某一方 确实可能做出过更多的决定
it's really possible that more decisions have been made in a side of our government
导致我们中的任何人都不知道E.T学科和技术
because of this subject E.T.s and technology than any of us would ever know.
1969年7月20日
NARRATOR: July 20, 1969.
肯尼迪总统遇刺6年后
Six years after President Kennedy's assassination,
美国宇航员尼尔•阿姆斯特朗 和埃德温•巴兹•奥尔德林成为登陆月球的第一人
American astronauts Neil Armstrong and Edwin "Buzz" Aldrin become the first humans to land on the Moon.
阿姆斯特朗:这是个人的一小步
ARMSTRONG: That's one small step for man,
却是人类的一大步
one giant leap for mankind.
但是有些人相信这不是第一次登月
NARRATOR: But there are some who believe this was not the first moon landing,
在此之前还有其他高度机密的任务
and that other highly‐classified missions preceded it.
2014年 解密文件显示
In 2014, declassified documents revealed that
美国在1959年有一个秘密项目正在进行中 目的不仅仅是登月
the United States had a secret project underway in 1959 to not just reach the Moon,
甚至要在1965年 在月球建立军事基地
but even establish military bases there by 1965.
‐我们选择去月球… ‐巴拉:当肯尼迪总统说我们要去月球时
‐We choose to go to the Moon... ‐BARA: When President Kennedy said we're gonna go to the Moon,
会议上提出了许多建议
there were many, many proposals on the table.
其中一个叫做地平线计划
One of them was called Project Horizon.
地平线计划背后的想法是 我们将发射140多枚火箭进入近地轨道
And the idea behind Project Horizon was that we would launch more than 140 rockets up into low‐Earth orbit,
组装空的燃料容器、大管道 把它们送到月球
assemble basically empty fuel containers large tubes send them to the Moon,
把他们软着陆在月球上 并把他们组装成一个永久的月球基地
soft‐land them on the Moon and assemble them together into a permanent Moon base
基地开始有20名宇航员
that would start with about 20 astronauts,
最终会有数百人
and eventually be populated by hundreds.
我们的想法是在月球表面建立永久性的军事存在
The idea being that we would establish a permanent military presence on the surface of the Moon.
地平线计划是前纳粹火箭科学家沃纳•冯•布劳恩的主意
NARRATOR: Project Horizon was the brainchild of Wernher von Braun, the former Nazi rocket scientist
他的多级火箭设计至今仍在使用
whose multi‐stage rocket design is still used today.
根据“雄伟的十二”文件
And who, according to the Majestic‐12 documents,
布劳恩是对坠毁在新墨西哥州罗斯威尔的外星飞船 进行逆向工程的人之一
was one of the men that worked on reverse engineering the extraterrestrial craft that crashed in Roswell, New Mexico.
除了在月球上建立基地
In addition to establishing bases on the Moon,
沃纳•冯•布劳恩还有另一个目标:
Wernher von Braun had another goal:
到达火星
to reach Mars.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表