嗯 会更厚一点 更明显一点 更长一点还是 你在找什么?
Uh, would it be a bit thicker, a bit more pronounced, a bit longer or... What are you looking for?
它可以是所有这些东西
It could be all of those things.
所以你要做的是 当你发现这样的信♥号♥♥ 你要做一个测试
So what you do is, when you find a signal like this, you make a test.
你只要移♥动♥一下天线 看看信♥号♥♥是否消失
You'll just move the antennas a little bit, and see if the signal goes away.
然后把它指向恒星看信♥号♥♥是否回来
And then point it back at the star and see if it comes back.
你会说 “嗯 看起来很有希望 ”
You say, "Well, that's looking promising."
然后你再做一次 开始 继续 继续 继续
You do that again, go off, go on, go off, go on.
如果你这样做五到十次 你就会开始兴奋
If you do that five or ten times, you start to get excited.
我希望那一天很快就会到来
I hope that that day will come very soon.
“哇!信♥号♥♥”继续激起人们的兴趣
SHOSTAK: The Wow! signal continues to intrigue people.
所以我们要用艾伦望远镜阵列在天空的同一个地方
So we are going to use the Allen Telescope Array to reobserve the Wow! signal,
来重新观察“哇!信♥号♥♥”
look in the same spot on the sky,
并且从更宽的频率范围来看
look over a wider range of frequencies,
还有 如果那里有什么东西
and‐and if there's something up there
它还在继续发出广播 我们就能找到它
and it's still broadcasting, of course we would find it.
SETI还没有找到对“哇!信♥号♥♥”的解释
NARRATOR: While SETI has yet to find an explanation for the Wow! signal,
美国宇航局的开普勒望远镜小组 继续在其他星系寻找外星生命的迹象
NASA's Kepler Telescope team has continued to search for signs of alien life in other solar systems,
尽管美国政♥府♥公开否认与外星人接触
despite the U. S. government's open denial of extraterrestrial contact.
2015年9月 经过五年多的研究 开普勒团队成员 发现了来自KIC8462852恒星的一些令人难以置信的发现
In September 2015, after more than five years of research, members of the Kepler team revealed some incredible findings coming from the star KIC 8462852,
它也被称为塔比星 以发现它的天文学家命名
also known as Tabby's Star, named for the astronomer who discovered it.
我们从塔比星上看到的是光输出的变化
WILCOCK: What we see from Tabby's Star is changes in light output
而这些变化并不是由彗星、行星、小行星
或其他环绕该恒星的碎片引起的
that are not attributable to comets, to planets, to asteroids or to other fragments that would orbit the star.
我们看到的是准周期性的光线变暗
We're seeing quasi‐periodic dimmings of the light that can be
从恒星发出的光感度减少了21%
as much as a 21% reduction in the luminosity that's coming out of the star.
现在 我们有一些发表论文的科学家 他们在论文中提出
Now, we have the scientists who are publishing papers in which
他们所看到的解释是一个巨大的外星结构
they propose that one of the explanations for what they are seeing is
类似于一个被称为戴森球体的东西
a massive extraterrestrial construct akin to something known as a Dyson sphere.
戴森球实际上是围绕恒星建造的一个巨大的结构
A Dyson sphere is actually a gigantic structure built around a star,
它利用恒星的能量 可以在星系中从一个地方旅行到另一个地方
which harnesses the energy of the star, and could in fact be used to travel from one place to another within the galaxy.
这个故事完全改变了游戏规则 因为它表明了一种II型文明
This story is a total game‐changer, because it suggests that a Type II civilization,
一种可以利用整个恒星能量的文明确实存在 我们可以用望远镜看到它
a civilization that can harness the power of an entire star, actually does exist and we can see it with our telescopes.
寻找可居住行星的天文学家是否可能偶然发现了 第一个太阳系外文明?
NARRATOR: Is it possible that astronomers hunting for habitable planets may have accidentally discovered the first extrasolar civilization?
如果是这样 为什么美国政♥府♥继续拒绝与外星人接触?
And if so, why does the U. S. government continue to deny extraterrestrial contact?
虽然塔比星发出的光线模式背后的真正原因还有待发现
While the true cause behind the light patterns coming from Tabby's Star has yet to be discovered,
古代宇航员理论家认为 世界各国政♥府♥已经加大了对外星生命的搜寻力度
ancient astronaut theorists suggest that world governments have ramped up the hunt for extraterrestrial life
因为他们已经知道它们的存在
because they already know it exists.
加拿大 多伦多
NARRATOR: Toronto, Canada.
2005年9月
September 2005.
曾于1963年至1967年 担任加拿大国防部长的保罗•赫利耶 因宣称他相信UFO的存在
Paul Hellyer, who served as the Canadian Minister of National Defence from 1963 to 1967,
而成为世界各地的头条新闻
makes worldwide headlines by announcing his belief in the existence of UFOs,
几十年来 美国政♥府♥一直努力掩盖UFO的存在
and that the United States government has made great efforts to conceal knowledge of their existence for decades.
到目前为止 赫利耶仍然是 公开宣布这一信息的 最高级别的政♥府♥官员
To date, Mr. Hellyer remains the highest‐ranking government official to ever publicly declare this information.
我的结论是 有一些问题对美国和世界的未来影响深远
HELLYER: I came to the conclusion that there are issues here so profound for the future of the United States and the world,
必须加以讨论 公开地和聪明地
that they have to be discussed... openly and intelligently.
当然 其中之一就是美国有可能让我们卷入星际战争
And one of them, of course, was the possibility the U. S. could get us in an intergalactic war.
所以 我决定说出来
And so, I decided that I should speak out.
不明飞行物就像头顶飞过的飞机 一样真实
UFOs are as real as the airplanes flying overhead.
埃德加•米切尔是第六位在月球表面行走的人
This is actually paralleling something that Edgar Mitchell the sixth man to walk on the surface of the moon suggested,
他认为有多个外星种族在访问地球
that there were multiple alien races visiting the Earth.
这不是未知的知识
EDGAR MITCHELL: This is not unknown knowledge.
有些人知道 似乎有许多不同种类的外星人来到这里
There are people that know and there seems to be many different, perhaps several different species of aliens visiting here.
看起来 他们可能已经在地球很长很长时间了
And it looks like, likely they have been for a long, long time.
(闹钟刺耳)
(alarm blaring)
军队里的人 目睹了我们军事设施周围的 UFO行动
People in the military have witnessed UFO operations around our military facilities.
有很多关于试图摧毁我们的导弹试验 和飞行中的导弹的报道
And there's been quite a number of reports of attempts to destroy some of our missile tests and the missiles in flight.
他们对我们拥有可怕战争能力 和核能力不是特别满意
They are not particularly pleased, the alien visitors, with our warlike capabilities and our nuclear capabilities.
UFO研究人员表示 美国♥军♥方已经在月球表面秘密建造了一个设施 以帮助对抗外星人的威胁
UFO researchers have suggested that the U. S. military has secretly built an installation on the surface of the moon to help combat an alien threat.
如果有外星人造访地球 而且他们有潜在的敌意
If there are extraterrestrials visiting the Earth, and they're potentially hostile,
那么我们对此做好准备是很有道理的
it would make a great deal of sense that we would be prepared for this.
月球上的秘密军事设施?
NARRATOR: A secret military installation on the moon?
前加拿大国防部长保罗•赫利耶和阿波罗宇航员埃德加•米切尔的说法 都是真的吗?
Could such claims, along with those made by former Canadian Defence Minister Paul Hellyer and Apollo astronaut Edgar Mitchell, really be true?
也许通过研究最近解密的文件可以找到更多的线索
Perhaps further clues can be found by examining recently declassified documents.
2014年7月20日
July 20, 2014.
美国♥军♥方解密并披露了其最大的秘密任务之一:
The United States Army declassifies and discloses one of its biggest secret missions:
地平线项目
Project Horizon.
“地平线项目”的任务是在1966年 也就是人类首次登陆月球的三年前
Project Horizon's mandate was to create, by 1966, three years before the first NASA landing of men on the moon,
它建立一个至少能容纳20人的军事基地 并可以随时扩大
a military base which could hold at least 20 individuals and which would be expanded on over time as well.
它由核能驱动
It would be nuclear powered.
它有自己的水源 氧气
It would have its own water supply, oxygen.
它真的会成为月球上的军事设施
And it really would be the moon equivalent of a military installation.
这种灵感来自沃纳•冯•布劳恩 来自NASA 甚至来自整个政♥府♥
The feeling was, from Wernher von Braun, from NASA and indeed from‐from the entire government,
太空将成为一个重要的战场
that space would become an important battlefield.
我们经常谈论常规战争以及它将如何发展
We talk about conventional warfare and how that would play out.
很明显 如果产生另一场战争 太空将成为战场
It's fairly clear that if there is another war, that space will be a battlefield.
美国长♥期♥以来一直致力于 在现有技术的基础上 制♥造♥新型武器
HELLYER: The United States has been working for a long time in building new weapons based on the technology that they've gained.
如果你控制一条通往地球的道路 它就给了你一个无可替代的优势
If you control one of the approaches to the Earth, it gives you an advantage that you wouldn't otherwise have.
同时 这个发射台能让你在地球上做任何事情
Also, it's a launching pad for anything you want to do on Earth.
会不会像一些古代宇航员理论家认为的那样
NARRATOR: Could it be, as some ancient astronaut theorists contend,
美国♥军♥队已成功在月球表面建造了一个军事基地?
that the U. S. military was successful in the construction of a military base on the surface of the moon?
虽然任务的目标是在冷战期间建立对苏联的统治
While the stated mission goal was to establish dominance over the Soviet Union during the Cold War,
但许多人认为 这不是针对一个敌对的全球超级大国 而是一个未知的外星力量
many believe the effort was not against an antagonistic global super power, but an unknown extraterrestrial force.
当我们看到里根的遗产和类似星球大战计划的事情时 这种观点就进一步扩大了
MARTELL: This is even further expanded upon when we look at Reagan's legacy and some of these things like the Star Wars initiative.
所以很有可能 当我们看冷战时期发生的事情时 他们可能是想转移注意力到真正发生的事情上
So, it's very possible that, when we look at what was happening in the Cold War era, maybe they were trying to divert attention to what was really going on.
这可能是我们和俄♥罗♥斯♥之间的某种合作 在月球上建立一个太空基地
And that could have been some type of collaboration between us and Russia, of putting a space base on the moon,
或者做一些其他类型的太空平台 目前存在于我们的太阳系
or doing some other type of space platform that currently now exists within our solar system.
毫无疑问 在我看来 由里根总统发起的星球大战
There is no doubt in my mind that Star Wars, initiated by President Reagan,
与其说是为了对付无赖国家 倒不如说是更多地与外星人有关
was more related to the possibility of being able to take the extraterrestrials on for size than it was against rogue states.
好消息是 它更多的是用来防御UFO 而不是针对流氓导弹
All of the best information available is that it was more intended as a possible defense against UFOs than it was against rogue missiles.
最近对“地平线项目”的披露 是否只是劝阻对真实事物的调查 并不断升级太空军事力量?
NARRATOR: Did the recent disclosure of Project Horizon only serve to try to dissuade inquiry into a real and escalating military presence in space?
如果是这样 军方是否正准备积极追捕 已经存在了几十年的外星人?
And, if so, is the military preparing to actively hunt out the aliens they've known about for decades?
古代宇航员理论家们说是的 并提到了美国宇航局最近的一个项目
Ancient astronaut theorists say yes, and suggest that with a recent NASA project,
据报道 美国政♥府♥已经征募普通公民来寻找外星生命
the U. S. government has reportedly enlisted average citizens in the hunt for extraterrestrial life.
2015年4月21日
NARRATOR: April 21, 2015.
美国宇航局发起了一项史无前例的行动 该行动创建了一个由科学专家组成的联盟
NASA launches an unprecedented initiative that creates a coalition of scientific experts with a mandate
其使命是领导大家在宇宙中寻找生命
to lead the search for life in the universe.
这一门被称为系外行星系统科学(简称“NExSS”) 是发现外星生命的重大转折
This scientific endeavor, known as the Nexus for Exoplanet System Science or "NExSS" for short is a game‐changer in the discovery of alien life.
NExSS由多学科、多机构协同合作 试图回答这样一个大问题:
COURTNEY DRESSING: The NExSS is a multidiscipline, multi‐institute approach to try to answer the big question of:
我们在银河系是孤独的吗?
are we alone in the galaxy?
NExSS包括来自不同子领域的多个机构的研究人员
The NExSS includes researchers from multiple institutions in different subfields.
它包括天体物理学家、行星科学家、地球科学家 甚至包括研究太阳的太阳物理学家
It includes astrophysicists, planetary scientists, Earth scientists and even helio‐physicists‐‐ people who study the sun‐‐
因此 我们可以把所有不同的部分放在一起 真正了解是什么使行星运转 以及什么样的行星上可能有生命;
so we can put all of the different pieces together and really learn what makes a planet tick and what kind of planets might have life on them;
如果这些行星确实存在 它们是否有生命
and if those planets do exist, whether they have life at all.
(稳定的哔哔声)
(steady beeping)
自2009年美国宇航局的 开普勒太空望远镜 发射以来
NARRATOR: Since the launch of NASA's Kepler Space Telescope in 2009,
已经发现了2000多颗围绕另一颗恒星运行的系外行星
more than 2,000 exoplanets‐‐ a planet that orbits around another star‐‐ have been found,
另有数千颗候选行星等待研究和确认
with thousands of additional candidates awaiting research and confirmation.
“猎星者”计划是美国宇航局和耶鲁大学研究人员的心血结晶
DRESSING: The Planet Hunters project was the brainchild of NASA and Yale researchers.
这个项目的想法是让普通人 我们称之为“平民科学家” 有机会发现行星
The idea of the project is to allow average, everyday people‐‐ citizen scientists, as we call them‐‐ the opportunity to discover planets.
公民科学家通过行星猎人网站查看开普勒数据 这些行为实际上为天体物理学社区做出了巨大的贡献
Citizen scientists have actually done a tremendous service to the astrophysical community by looking at Kepler data through the Planet Hunters portal.
平民科学家确实加快了发现系外行星的步伐
Citizen scientists have really accelerated the pace of exoplanet discoveries,
因为这26万人的核心人物已经通过眼睛 观察了2000万条光线曲线
because that core of 260,000 people has looked at 20 million light curves by eye.
NASA正在做的这件事真的很有趣 因为事实上这样做是因为他们相信:
It's really interesting that NASA is doing this, because the fact is that they wouldn't be doing it unless they believed that there were:
A 有适合居住的系外行星;
A, habitable exoplanets out there;
B 公众可以帮助找到他们;
B, that the general public could help in finding them;
C 这些行星上可能有外星生命
and C, that there might be alien life on those planets.
作为MUFON的执行董事 我可以告诉你 这种转变已经开始了
As the executive director of MUFON, I can tell you this shift has already started.
我们接到可靠的科学家、工程师、政♥治♥家 和他们的工作人员打来的电♥话♥ 他们想要更多地了解这一现象
We get calls from credible scientists, engineers, politicians and their staff, who want to know more about this phenomenon,
因为他们意识到外星人实际上是真实的
because they realize that it is in fact real.
所以 当我们研究他们是谁 他们为什么在这里 他们来自哪里的问题时
So, as we look into this question of who they are, why they're here and where they're from,
我想我们会更多地了解我们自己 了解我们是谁 我们从哪里来 我们为什么在这里
I think we'll learn more about ourselves about who we are, where we're from and why we're here.
在寻找外星生命的过程中 有许多问题需要被提出
In the search for extraterrestrial life, there are a number of questions that need to be asked.
这会导致什么后果?
Where's this gonna lead to?
这意味着什么?
What are the implications?
如果我们发现外星人是仁慈的 那是好消息 这对我们有帮助
If we find extraterrestrials are benevolent, well, that's good news; it's gonna help us.
如果我们发现他们是恶意的和敌对的 可能会发生世界大战
If we find out they're malevolent and hostile, we could find ourselves in quite literally a world war.
有没有可能 现在世界各国政♥府♥都在公开地寻找外星人
NARRATOR: Is it possible that governments around the world are now openly on the hunt for extraterrestrials
因为他们已经知道外星人的存在?
because they already have knowledge of their existence?
如果是这样 真♥相♥不再被掩盖的那一天已经到来了吗?
And if so, has the point finally come when this truth can no longer be covered up?
也许我们很快就会发现 外星人已经造访地球几千年了
Perhaps it will soon be revealed that aliens have been visiting Earth for thousands of years,
我们不是在寻找它们存在的证据
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表