他们相信人的一生只有一次
which believe you have only one lifetime in which to get it right,
在卡巴拉教的传统中 人们相信有多次机会可以得到灵魂
in the Kabbalistic tradition, it is believed that souls are given multiple chances to get it right.
所以灵魂被认为是一次又一次的转世
So souls are believed to reincarnate time after time.
灵魂存在的观点曾经是基♥督♥教正典的一个重要教义
NARRATOR: The idea of the preexistence of the soul was once a significant doctrine of the Christian canon,
在此之前 它曾在公元553年被罗马皇帝查士丁尼大帝从教义中删除
before it had been excised from the teachings by Roman emperor Justinian the Great in 553 AD.
早期基♥督♥教关于转世的信仰最终被宣布为异端邪说
The early Christian belief in reincarnation was eventually declared a heresy.
与其一遍又一遍地回收到地球上
Instead of recycling to Earth over and over again,
今生之后 你只有一个目的地
you now only have one destination after this life.
目的地不是天堂就是地狱
That destination is either Heaven or it's Hell,
这取决于你在生活中的表现
depending on how you behaved in life.
它被用作一种控制机制
It was used as a control mechanism.
杨:在古希腊 苏格拉底、毕达哥拉斯和柏拉图 都曾对转世的可能性发表过评论
YOUNG: In ancient Greece, Socrates, Pythagoras and Plato all commented on the possibility of reincarnation.
在对话录中 柏拉图说
In the dialogues, Plato says,
“我相信真的有重生这回事
"I am confident that there truly is such a thing as living again,
灵魂附体在死人身上而复活 ”
and that the living spring from the dead."
所以这是一种强烈的转世意识
So here's a strong sense of reincarnation.
科里:世界上有很多人
CORY: There are many beliefs around the world,
相信转世的存在
that reincarnation exists.
有些人相信某些类型的灵魂能够附身 不只是在一个身体里
Some people believe that certain types of souls are able to come back, not just in one body,
而能同时附在几个人身上 执行特定的任务
but in several bodies at once to perform specific tasks.
这就是为什么现在地球上的人比过去多很多的原因之一
And that's one of the reasons why there are so many more people on the Earth today than there used to be.
你也可以从其他星球转世
And also it is possible for you to reincarnate from other planets.
索卡罗斯:通常 当讨论到轮回的时候
TSOUKALOS: Oftentimes, when reincarnation is discussed,
我们只说人在地球上转世
we only talk about it that people are reincarnated here on Earth,
我个人一直认为这是对转世观点的思维限制
and I personally always thought that that was a limiting idea of reincarnation.
我认为即使是外星生物--生物体 也会在整个宇宙中转世
I think even extraterrestrial organisms‐‐ biological ones‐‐ would be reincarnated throughout the universe.
如果灵魂确实像许多文化所说的一样 是通过各种各样的身体轮回的
NARRATOR: If souls are indeed recycling through various bodies, as so many cultures,
包括古代人和现代的人
both ancient and modern, have proposed,
那么问题是 这仅仅是生命的自然延续 还是这一过程可能指向更大的目的?
is this simply the natural continuation of life or might this process be directed towards some greater end?
一个远远超出地球的目的?
One that reaches far beyond Earth?
也许通过研究那些声称转世投胎的人的故事 可以找到更多的线索
Perhaps further clues can be found by examining the stories of those who claim to have been reincarnated with a specific purpose for humanity.
兰萨拉 印度
NARRATOR: Dharamshala, India,
2015年5月17日
May 17, 2015.
群众(高喊):我们要正义!
CROWD (chanting): We want justice!
‐男人:我们想要什么? ‐人群:我们想要自♥由♥!
‐MAN: What do we want? ‐CROWD: We want freedom!
男人:我们想要什么?
MAN: What do we want?
西♥藏♥流亡者在印度
NARRATOR: Tibetan exiles in India,
包括现在的达♥赖♥喇♥嘛♥
including the current Dalai Lama,
他们再次呼吁中国共♥产♥党释放他们囚禁了20年的高级僧侣
renew their call for Communist China to release the high‐ranking Buddhist monk they have held captive for the past 20 years.
更登•确吉•尼玛被认为是世界上关押时间最长的政♥治♥犯之一
Gedhun Choekyi Nyima is considered one of the world's longest‐held political prisoners.
他自1995年以来一直被囚禁
He has been held captive since 1995,
六岁时 他被认定为班禅喇♥嘛♥的第11次转世
when at the age of six, he was recognized as the 11th reincarnation of the Panchen Lama,
西♥藏♥第二重要的精神领袖 仅次于达♥赖♥喇♥嘛♥本人
the second most important spiritual leader of Tibet after the Dalai Lama himself.
尼克•波普:达♥赖♥喇♥嘛♥单方面宣布他们找到了班禅喇♥嘛♥
NICK POPE: The Dalai Lama unilaterally announced that they'd found the Panchen Lama.
现在 中国人把他软禁在中国
Now, the Chinese placed him under house arrest in China,
从那以后就没有他的消息了
and he's not been heard from since.
实际上 中国政♥府♥任命了
The Chinese government installed, effectively,
他们自己的候选人
their own candidate.
原因似乎是前班禅喇♥嘛♥曾公开反对中国共♥产♥主义
The reason for this seems to be that the previous Panchen Lama had spoken out against Chinese Communism,
中国政♥府♥可能对此感到担忧
and the Chinese government was probably worried about that.
就像其他的东方宗教一样
NARRATOR: Like most other Eastern religions,
对转世的信仰是藏传佛教哲学的核心
the belief in reincarnation is central to the Tibetan Buddhist philosophy.
现在的达♥赖♥喇♥嘛♥是他转世的第14代
NARRATOR: The current Dalai Lama is the 14th in his reincarnation lineage,
但他声称自己是他精神的第74个化身
but he claims to be the 74th incarnation of his spirit,
据说可以追溯到观♥世♥音♥菩萨
which is said to trace back to the deity Chenrezig,
西♥藏♥人♥民♥的建国之神
the founding god of the Tibetan people.
观♥世♥音♥佛
…他是一个非常特别热爱奉献的慈悲佛 为西♥藏♥显化
...is a very special dedicated compassion Buddha manifested for Tibet.
观♥世♥音♥以人的形态显化
来帮助地球上的人类
科里:这位佛通过转世而不断归来
CORY: This being continues to come back through reincarnations
为了帮助西♥藏♥人♥民♥和地球上的人类找到他们的启蒙之路
to simply help the Tibetan people and the humans on the Earth to also find their way to enlightenment.
据说观♥世♥音♥发了一个誓言
NARRATOR: It is said that Chenrezig made a vow that
他将永不停息 直到他“解放所有众生的痛苦”
he would not rest until he had "liberated all the beings in all the realms of suffering."
藏传佛教认为 观♥世♥音♥以达♥赖♥喇♥嘛♥的样子显身
Tibetan Buddhists believe, that in the form of the Dalai Lama,
他返回地球 寻求完成这一使命
he returns to Earth in a quest to fulfill this mission.
但是根据古代宇航员理论家的说法
But according to ancient astronaut theorists,
观♥世♥音♥不仅仅是一个开明的人
Chenrezig was not merely an enlightened being,
在遥远的过去 他还是地球的外星访客
he was an extraterrestrial visitor to Earth in the remote past.
索卡罗斯:在很多类似的效果图中
TSOUKALOS: In many of the renderings similar to his,
这些佛像呈莲花状 看起来像是坐在某种交通工具里
you have these Buddhas that are in this lotus position that seem to be sitting inside some sort of vehicles.
它们看起来像莲花
They look like lotus flowers,
你看到他们被火焰和烟雾包围
and you have them surrounded by flames and smoke.
奇尔德里斯:观♥世♥音♥经常被看到漂浮在一个UFO形状的圆盘里 周围环绕着不同的物体
CHILDRESS: Chenrezig is often seen floating in a kind of UFO‐shaped disc with different objects around him.
所以 对于藏传佛教来说
So, it would seem that really, for Tibetan Buddhists,
达♥赖♥喇♥嘛♥是某种外星神的转世 他选择西♥藏♥人♥民♥作为他的人♥民♥
the Dalai Lama is a reincarnation of some kind of extraterrestrial god who has chosen the Tibetan people as his people,
他不断地转世
and he continually reincarnates over and over again,
领导这些人
to lead these people.
根据研究人员的说法
NARRATOR: According to researchers,
绝大多数转世的人完全不知道他们的前世
the vast majority of reincarnated individuals are completely unaware of their previous lives.
但是如果达♥赖♥喇♥嘛♥回来是为了完成一个公认的使命
But if the Dalai Lama is returning to fulfill a recognized mission,
会不会有一些人故意带着要完成的任务而回来?
could there be others who knowingly come back with a task to complete?
希利亚 伊♥拉♥克♥
NARRATOR: Hillah, Iraq.
巴格达以南50多英里
Just over 50 miles south of Baghdad.
占地2000多英亩
Scattered over 2,000 acres,
在这个饱受战争蹂躏的国家的中心
in the center of the war‐torn nation,
遗留着古代最伟大的城市之一的废墟
lie the ruins of one of the ancient world's greatest cities,
巴比伦
Babylon.
在20世纪80年代 伊♥拉♥克♥独♥裁♥者萨♥达♥姆♥•侯赛因试图重建这座城市
During the 1980s, Iraqi dictator Saddam Hussein attempted to reconstruct the city.
他在六世纪的巴比伦国王“尼布甲尼撒二世”的古代宫殿的基础上 为自己建造了一个复♥制♥品
He built himself a replica structure on the ancient foundation of the palace of the sixth century Babylonian king, Nebuchadnezzar II,
甚至还计划修复他著名的空中花♥园♥
and even made plans to restore his famous Hanging Gardens.
1991年 在第一次海湾战争期间
In 1991, during the First Gulf War,
世界介绍萨♥达♥姆♥•侯赛因
the world was introduced to Saddam Hussein,
为军事独♥裁♥者
both as a military dictator,
但同时 我们在20世纪80年代学到
but also, we learned during the 1980s,
萨♥达♥姆♥花了5亿多美元重建巴比伦
Saddam had spent over $500 million rebuilding Babylon.
奇尔德里斯:在与伊♥拉♥克♥的第一次海湾战争期间 新闻中出现了一件有趣的事情
CHILDRESS: One of the interesting things that came out in the news around the time of the First Gulf War with Iraq,
萨♥达♥姆♥•侯赛因相信他是尼布甲尼撒二世的转世
was that Saddam Hussein believed that he was the reincarnation of Nebuchadnezzar II.
杨:萨♥达♥姆♥•侯赛因说他是尼布甲尼撒的转世
YOUNG: Saddam Hussein said that he was the reincarnation of Nebuchadnezzar.
钱币的一面刻着他的头像
He had coins made with his image on one side,
另一面刻着尼布甲尼撒
and Nebuchadnezzar on the other.
巴比伦原来的砖上刻有尼布甲尼撒的名字
The original bricks in Babylon had the name Nebuchadnezzar engraved on them.
当萨♥达♥姆♥重建巴比伦古城时
When Saddam rebuilt the ancient city of Babylon,
萨♥达♥姆♥就在砖的一面刻著自己的名字 又将尼布甲尼撒的名字刻在另一面
he had bricks inscribed with his own name and the name Nebuchadnezzar engraved on them as well.
尼布甲尼撒二世是一个强大而有野心的统治者
NARRATOR: Nebuchadnezzar II was a powerful and ambitious ruler,
在他统治期间 他使巴比伦成为该地区最强大的王国
and during his reign he made Babylon the most powerful kingdom in the region.
就像萨♥达♥姆♥•侯赛因一样 尼布甲尼撒二世也着手重建这座很古老的城市
Much like Saddam Hussein, Nebuchadnezzar II also set out to reconstruct the already ancient city,
他特别专注于修复伟大的巴比伦之角 -- 伊特美南基神庙
specifically focusing on restoring the Great Ziggurat of Babylon, the Etemenanki temple.
学者们提出 该遗址实际上可能是圣经中巴别塔的旧址
Scholars have proposed that the site may actually be the former location of the biblical Tower of Babel,
它是在大洪水之后由古代国王宁录下令建造的
which was constructed after the Great Flood by orders of the ancient king, Nimrod.
古代传说告诉我们 尼布甲尼撒王实际上是早期巴比伦国王宁录的转世
TZADOK: Ancient legend tells us that King Nebuchadnezzar was indeed himself a reincarnation of the earlier Babylonian King Nimrod.
宁录是第一个创造了一个世界帝国的独♥裁♥者
Nimrod was the first world dictator who created what was a world empire.
宁录是诺亚的子孙
Nimrod was of the descendants of Noah.
诺亚非常独特 非常有趣
Now, Noah was very unique, very interesting.
他生来就有某些特征 表明他不属于这个世界
He was born with certain attributes which indicated that he was not of this world.
如果这是真的
NARRATOR: If this is true,
难道萨♥达♥姆♥•侯赛因不只是尼布甲尼撒二世的转世
could it be that Saddam Hussein was not only a reincarnation of Nebuchadnezzar II,
而且还是圣经人物宁录的转世?
but also the biblical character known as Nimrod?
他的存在可能是为了完成他在早期的化身中无法完成的使命而回来的吗?
And might this being have returned to fulfill a mission he was unable to complete in his earlier incarnation?
亨利:我们在这里看到的实际上是灵魂或精神的发展
HENRY: What we're seeing here is actually a progression of a soul, or a spirit,
从宁录开始 历经尼布甲尼撒
beginning with Nimrod, going through Nebuchadnezzar,
然后化身为萨♥达♥姆♥•侯赛因
and then reincarnating as Saddam Hussein,
他们每一生都在做同样的事情
who was trying to do exactly the same thing in each lifetime.
如果人类灵魂的存在能够被证明
NARRATOR: If the existence of the human soul can be proven,
它真的能承载前世的遗物吗?
could it really carry remnants from previous lives?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
并以最近的一些科学发现为证
and point to a number of recent scientific discoveries for their proof,
不仅存在转世
not only of reincarnation,
而且存在人类古老的外星起源
but of mankind's ancient alien origins.
2016年7月 肯塔基州 斯坦顿
NARRATOR: Stanton, Kentucky, July 2016.
(警笛哀号♥)
(siren wailing)
一名车祸现场目击者驾车经过时 拍下了这张照片
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表