and fall asleep with you.
她还是很喜欢你
She's still very fond of you.
光是喜欢不能满足我
One isn't satisfied with fondness.
-但我可以
-这让你成为她的皮条客
- I was.
- Yes, and that made you her pimp.
无聊的丈夫
知道他自己的拖鞋在哪
The bore of a husband
who knows where his slippers are...
却不曾注意他老婆一眼
but never notices his wife.
但亨利
你不是唯一的皮条客
But you weren't
the only pimp, Henry.
战争才是最大的皮条客
The war was
the greatest pimp of all.
而战争绝对不会影响我们
And the V-1s
never affected us until...
除非我们的爱结束
the act of love was over.
结束时,你打算怎么做?
So what will you do when it ends?
我告诉你,不会结束
It won't end. I told you.
我指的是战争
I meant the war.
那是唯一可以肯定的事
It's the only certain thing.
什么意思?
What do you mean?
让我能见你
That allows me to see you.
你以为你不见我时
You think love ends...
爱就结束了吗?
when you don't see me?
未来就是等着被发觉
To be is to be perceived.
当你跟亨利在一起时
我还存在你心中吗?
Do I exist for you
when you're with Henry?
有
Yes.
这就是你留在
亨利身边的原因?
Isn't that why you stay
with Henry?
因为你知道这会结束?
Because you know this will end?
不是
No.
我们该到地下室去
我的女房♥东可能在那
- We should go to the basement.
- My landlady might be there.
-有关系吗?
-也许对她有关
- Does that matter?
- Maybe to her.
-莫利斯,炮弹打的很近了
-我去看看
- It's close, Maurice.
- I'll go and check.
我跟你去
我马上回来
- Let me go with you.
- I'll be one second.
有人在吗?
Hello?
没人在,空无一人
There's nobody there.
It's clear.
我没听见巨响
I never heard the bang.
五分钟后我醒来
I awoke after five minutes...
或是五秒钟
or five seconds...
世界整个不同了
to a changed world.
当下
我没有任何情感束缚
For a moment,
I was free of feeling...
爱、恨、忌妒
love, hate, jealousy.
都像幸福的感觉一样
And it all felt like happiness.
莎拉
老天
Oh, my God.
你还活着?
You're alive?
你听起来很失望
You sound disappointed.
你受伤了
You're hurt.
我割伤自己,如此而已
I just cut myself, that's all.
你在地上干嘛?
What were you doing
on the floor?
祷告
Praying.
向什么祷告?
To what?
任何存在的东西
To anything that might exist.
下楼来比较实际点
Well, it'd have been more practical
to have come downstairs.
我有
I did.
你为何没叫醒我?
Well, why didn't you wake me?
我试过了
I tried.
但你一动也不动
You didn't move.
我不明白
I don't understand.
我以为你死了
I knew for certain
you were dead.
没有什么可以祷告的吧?
There wasn't much
to pray for then, was there?
奇迹
A miracle.
我们不相信奇迹
And we don't believe in those.
不相信
No.
警报是要你离开
And that siren means you go.
对
Yes.
请不要
Please don't.
我一定得走,亨利会...
I have to. Henry will--
忘了亨利
Forget Henry.
你不明白,你走了
You don't understand.
You were gone.
现在我回来了
Now I'm back.
莎拉,很抱歉让你失望
但是...
I'm sorry to disappoint you,
Sarah, but--
爱不会因为
Love doesn't end...
我们见不着双方而结束
just because
we don't see each other.
是吗?
Doesn't it?
人们还是继续爱着上帝吧?
People go on loving God,
don't they?
一辈子
All their lives.
没见过他也还爱
Without seeing Him.
这不是我要的爱
That's not my kind of love.
也许没有其他种类
Maybe there's no other kind.
所以最后我只是让人失望
So I was a disappointment
in the end.
我活下来了
I lived.
我和她之间本来已经结束了
And that was the end
of the affair...
直到我见到你手中
侦探的名片
until I met you with that
detective's card in your hand.
我想知道
为何我们很久没见到你
I wondered why
we hadn't seen you.
亨利,你该回家
不然你会感冒致死
You should go home, Henry.
You'll catch your death.
抱歉
I'm sorry.
你好
Hello.
那真是容易,先生
很好玩
It was quite easy, sir.
It was such a crush.
迈尔斯女士以为
我是他部门的一位朋友
And Mrs. Miles thought I was one
of his friends from the ministry.
迈尔斯先生以为我是她的朋友
And Mr. Miles thought
I was one of her friends.
我从我儿子那
得知到她房♥间的路
Well, I knew the way
to her room from my boy.
任何人要阻止我
我就说是找厕所
Anybody would have stopped me, I would
have been looking for the toilet.
当然,没人阻止
Of course, nobody did.
你觉得那是个好的鸡尾酒会?
Did you think it was
a good cocktail party?
非常成功
Highly successful
I would say, sir.
迈尔斯女士看来
有点不舒服
But Mrs. Miles
looked a bit out of sorts.
我把这当作证物“D”
I refer to this as Exhibit "D."
你看了吗?
Did you look at it?
我相信这很自然
I ascertained its nature, sir.
从某方面判断
她并不谨慎
And from one entry, judged
she wasn't the cautious type.
很高兴他今天回来了
So happy. M returns today.
据我的经验
日记常泄漏一个人的秘密
My experience of diaries
is they always give things away, sir.
人们发明自己的小密♥码♥
你很快就能明白
People invent their little codes.
You soon see through them, sir.
我起床,阳光普照...
I woke up and
the sun was shining.
这里面记载了好几年
This covers several years.
我希望你很满意
I hope you're satisfied, sir.
电影精选列表