压力挺大的
which can be stressful.
听起来也是
Yeah. Sounds like a lot.
是的
It is.
不管怎样 她生病的时候我搬回了家
Anyway, I moved back home when she got sick
我不知道你们是否还记得
and I don't know if you remember,
那时我和娜奥米住在一起
but that's back when I was living with Naomi,
我来这里是因为
and I just left and I came here
我觉得我需要
because I felt like it's where I needed to be.
福斯特实际上是我高中时的男朋友
And then Foster was actually my high school boyfriend,
他和我的家人相处得很好
and he was really wonderful with my family
所以我们又复合了
during the whole situation, and so we got back together.
真复杂的历史
There's a lot of history there.
是的 你可以这么说
Yes. You could say that.
都过去了
Yes. That's the past.
嘿 你要来点热巧克力吗?
Hey, you don't want any hot chocolate, do you?
听起来不错
Yeah, sounds nice.
你介意我问一下你们为什么分手吗?
Do you mind if I ask why you two broke up?
哇
Wow!
福斯特认为我们想要不同的东西
Uh, well, Foster thought we wanted different things.
我觉得他错了
And I thought he was wrong.
我以为人们分手的时候
You know, I thought it was one of those things
就会说这些屁话
that you say when you break up,
哦 不 不是你的问题 是我
"Oh no, it's not you, it's me."
但是现在 过去了这么久
But now that a little bit of time has passed,
我认为他可能是对的
I think he was probably right.
你知道 你有可能真的喜欢一个人
You know, it's possible to really care about somebody
但是就是无法相处
and not be compatible.
你还爱他吗?
You still love him?
我不知道
I don't know.
我希望不是
I hope not.
这是一个诚实的回答
That's an honest answer.
这是个很有侵略性的问题
Yeah. Pretty invasive question.
我发现你是个很棒的倾听者
It's not lost on me that you are a really good listener.
哦 谢谢
Oh, thanks.
事实证明 你的故事很吸引人
It turns out that, um, you are pretty interesting to listen to.
说说你的故事?
What's your story?
你有多少热巧克力?
How much hot chocolate you got?
很多
Tons!
真的 你有啥历史 浪漫先生?
Really, what's your deal, Mr. Romance?
你拯救过很多困惑的女孩儿吗?
You have like lots of damsels in distress that you've saved?
呃 没有
Uh, no.
其实没什么可写下来的故事
Actually there's not a whole lot to write home about.
我才不信呢
I'm not buying it.
-不信? -不
- No? - Mm-mmm.
想打牌吗?
Wanna play some cards?
-转移话题 -嗯
- Nice segue. - Mm-hmm.
好啊 玩吧
Yeah, I'll play you in cards.
拉米纸牌
Rummy.
等我赢了 你就给我讲故事
When I win, you'll tell me stories.
好的 等我赢了
OK. And when I win...
你赢不了的
You won't.
你妈妈在哪儿?
Where's your mom at?
说到妈妈 你妈妈有啥故事吗?
Speaking of moms, what's your mom's story?
她似乎 她似乎
She seems... she seems...
你需要一些帮助
You're gonna need some help.
祝大家圣诞快乐
Merry Christmas, everybody.
谢谢
Thank you.
嘿 伙计们
Hey, guys!
圣诞老人
Santa!
下一个
Next.
来吧 圣诞快乐
Come on up. Merry Christmas.
呵呵呵 圣诞快乐
[Santa] Ho-ho-ho. Merry Christmas!
今年圣诞节你想要什么礼物呢?
So, what can I bring you for Christmas this year?
一个洋娃娃
Uh, a doll.
一个洋娃娃 没问题
A doll. Okey-dokey.
我们在北极有很多
We have plenty of them
你不知道吗?
up at the North Pole, don't you know.
圣诞快乐
Merry Christmas!
-好的 -下一个
- [woman] OK. - [Santa] Next.
那个很多动物的小木屋
The shack up here with all of the animals
是秋葵汤烹饪比赛的地方
is where we have the gumbo cookoff.
当然
Naturally.
而在那里 泰勒·希尔顿
And back there, the pavilion is where
将在亭子里演奏
Tyler Hilton is playing tomorrow.
那是什么?
What's that?
那是果酱摊
That's the jam booth.
果酱摊?
The jam booth?
-朱莉 -你好吗 伙计?
- Jolie! - How you doin', Bud?
你来拉点什么呗
Why don't you play somethin'?
不 不 不
No, no, no.
对 对 朱莉 给我们演奏一下吧
Yeah, yeah, yeah. Jolie, play something for us.
好啊 给你露一手
Yeah. All right. I'll give you one.
-能借用一下吗? -没问题
- Can I borrow this? - Yeah.
谢谢你 先生 好的
Thank you, sir. OK.
算我一个
Count me in.
好吧
All right.
不错 朱莉
Get it, Jolie!
啊
Ah...
嘿 谢谢
Hey, thanks!
哇
Wow!
很有趣
That's fun!
回见
I'll see you guys around.
玩得开心
Have fun.
那是咋回事?
What was that?
那没什么
That was nothing.
好吧 我完全不知道你会玩小提琴
Well, I had zero idea that you played the fiddle.
我不玩小提琴
I don't play the fiddle,
但我小时候确实从父亲那里学到了点东西
but I did learn a thing or two from my father as a child.
好吧 这太让人惊讶了
Well, that's just impressive.
非常感谢
Thank you, very much.
说到让人印象深刻
Speaking of impressive, over there is the very famous
那边有个著名的圣诞树迷宫
Christmas tree maze invented by yours truly.
-真的吗? -嗯
- Really? - Mm-hmm.
圣诞节市场
The Christmas Market used to just be shops
过去只是商店和工艺品
and arts and crafts over there,
但这些年来 我们增加了一些有趣的东西
but over the years, we added fun stuff like this.
这是你的主意?
And it was your brainchild?
的确如此 你想冒险吗?
Sure was. You feelin' adventurous?
是的
Yeah.
来吧
Race ya!
这边 等等
This way. Hold on.
哦 左边还是右边?
Ooh, left or right?
-右边 -可能是左边
- I'm thinking right. - Probably left.
友好的赌注?谁先出来谁赢?
Friendly wager? Whoever gets out first wins?
开始吧
You're on.
嘿 乔
Hey, Jo.
嗨 嗨
Hi. Hey.
嘿
Hey.
我只是想和你谈谈
Uh, um, I've just been meaning to talk to you.
我 呃
I, uh...
我想你了
I miss you.
福斯特 你有女朋友
Foster, you have a girlfriend.
是的 我知道 我知道
Yeah, I, I know, I know.
我只是希望如果你有空 我们可以喝杯咖啡
I was just hoping we can get some coffee if you're free.
喝咖啡而已
Just, just coffee.
我只是想每天和你说话的日子 仅此而已
I just miss talkin' to you every day, that's all.
好吧 但这就是分手时的情况
All right, but that's what happens when you break up.
你再也不能每天和那个人说话了
You don't get to talk to the person every day anymore.
我知道
Yeah, I know.
我只是希望 我想
I was just hopin', I guess, that there's a part of you
电影精选列表