It's hard to, you know, pick adjectives
因为说实话 当我想到妈妈
because, honestly, when I think of my mom, there's…
真的无法用简单几个词汇去描述
You can't really describe her in a couple of words
在被关押整整三个月后
After being held captive for three whole months
被告知我可以恢复正常状态
being told that I could go back to some normalcy
听到这句话真是太好了
it was so nice to hear that
我感觉我所有的祷告都得到了回应
It felt like all of my prayers had been answered
我家人所有的祷告都得到了回应
all of my family's prayers had been answered
但我失去了人生中最重要的一个人
But I lost one of the most important people in my life
一个我都没机会道别的人
A person who I didn't even get to say goodbye to
对 那是最糟糕的
Yeah, that was the worst
我以为我还能再见到她
Here I thought I was gonna be able to see her again
可能需要一整年
maybe even if it took an entire year
但别人告诉我 我永远都见不到她了
But just being told that that was never gonna happen…
我们先休息一下 好吗?
Let's take a break now, okay?
我给你拿点水 好吗?
Let me get you some water, okay? -Mm-hmm
玛雅2017年被释放后
After Maya was released in 2017
我们必须遵守法庭的特定规定
we had to follow certain instructions from the court
她不被允许任何氯♥胺♥酮♥治疗
She was not allowed any ketamine treatments
所以我们必须慢慢来
so we had to do things slow
物理治疗花了一年多的时间
It took over a year of physical therapy
她从坐轮椅改成了拄拐杖
and she went from a wheelchair to crutches
又过了一年 可以自己走了
And then one year after that, walking around
但她还是很痛
But she still had pain
非常痛苦
A lot of pain
她随时都有可能会复发
And she could relapse any time
所以玛雅现在可以走路了
So, Maya can walk now
对 玛雅现在可以走路了
Yes, Maya can walk now
她的下肢还有些损伤
She has… She still has some impairments in her lower extremities
…站起来 好姑娘
…stand up. Thatta girl
她取得了巨大的进步
Good job! -She's made tremendous gains
但她得了复杂性区域疼痛综合征
But she has CRPS
她会继续带着这个诊断生活
and she's gonna continue to have to live with that diagnosis
我们已经在尽力了
We are trying to do the best we can
但孩子们永远不可能回到之前了
But the kids will never be the same
很难理解贝亚特思想中经历了什么
It's very difficult to understand what went through Beata's mind
认为那是唯一能让女儿出来的办法
Thinking that was the only way to get her daughter out
我非常想念她
I miss her dearly
但我充满了愤怒
But… I have anger, here and there
同时扮演父母两个角色 真的太难了
It is so difficult to try to play both roles
虽然你可以努力尝试 但永远无法替代他们的母亲
And as much as you try, you cannot replace their mother
在这些痛苦中 必须要创造一些好的结果
Something good has to come from all this pain
我做记者超过五年了
I've been a reporter for over five years
如果你只是接受眼前的情况 不去质疑
and, you know, you don't get to the truth
永远无法获得真♥相♥
by just accepting what's in front of you without questioning it
这个领域似乎需要去质疑
And this seemed like an area that needed to be questioned
2019年 我在萨拉索塔 报道儿童福利事件
In 2019, I was covering child welfare in Sarasota
这个时候我遇到了 考尔斯基一家的事情
when I came across the case of the Kowalski family
他们的事情太悲痛了 太复杂了
It just was so tragic, so complicated
当我了解到贝亚特·考尔斯基自杀了
And when I learned that Beata Kowalski had actually taken her life
我感觉天崩地裂
I mean, it just hit me like a wall of bricks
我知道我必须报道出这个故事 我知道我必须做好
I knew that I had to take the story on, and I knew that I had to get it right
于是我开始挖掘信息
So I started digging
我调查的一部分 就是跟考尔斯基一家聊
Part of my investigation was talking to the Kowalskis
我也在电♥话♥中 采访了莎莉·史密斯医生
I also interviewed Dr. Sally Smith over the phone
听听她那个角度的陈述
to get her side of the story
史密斯医生极其肯定 她没有做错任何事
and Dr. Smith was extremely firm that she had done nothing wrong
但我发现史密斯医生的观点
But what I found out was that Dr. Smith's opinions
跟其他医生有很大的不同 包括照顾玛雅的团队
differed a lot from other doctors, including Maya's care team
柯帕里克医生和汉纳医生
Doctor Kirkpatrick and Dr. Hanna
我在2019年一月发表了 考尔斯基一家的新闻
It was January 2019 when I hit publish on that piece about the Kowalski family
以为我接下来就会去关注其他事情了
and I kind of thought I'd move on to the next thing
但那个时候 不断有电♥话♥打来
But that was when the calls started coming in
不断有邮件发过来
and the emails started coming in
我意识到这种事情 远远不止发生在考尔斯基一家
and I realized that this was a lot bigger than just the Kowalskis
正在拍摄 《好好照顾玛雅》…
Rolling. Take Care of Maya…
-阿什利的采访 第二条 -《好好照顾玛雅》…
Ashley interview, take two. -Take Care of Maya…
薇薇安娜 第一条
Vivianna, take one
我读到《萨拉索塔先驱论♥坛♥报》 这篇报道的时候
When I read the article in the Sarasota Herald Tribune
我发现这比我们当初预想要深远很多
I realized it was so much bigger than what we had thought
再见
Bye
意识到还有很多人经历这种事…
The realization that there are so many other people going through it…
我真的不敢相信 难以置信
I couldn't believe it. I could not believe it
他癫痫发作 翻白眼 颤抖
He's having a seizure. His eyes are rolling. He's shaking
无法呼吸 几乎都没有脉搏了
He's not breathing. He barely has a pulse
她开始狂吐
She started throwing up
然后她身上开始有小的淤青
Then she started getting little bruises
我冲到了医院
I'm rushing to the hospital
-我们要打报♥警♥电♥话♥ -打报♥警♥电♥话♥
We need to call 911. -Call 911
我们立刻打了报♥警♥电♥话♥ 我们按照你教的方式做了
We instantly called 911. We did what you're taught to do
我坐在桌旁
I'm sitting at my desk
开始听到越来越多家庭的故事
and I start hearing from more and more families
那些带着孩子去寻求医生帮助的人
People who had gone to the doctor for help for their kids
最后变成了这个体系攻击的靶子
and then became the target of the system
他们发现了肋骨骨折 发现了大脑出血
They find broken ribs. They find a brain bleed
他们发现了大脑有陈旧的和新的出血
They found old and new brain bleeds
我说“什么意思?她本来就这样”
And I was like, "What do you mean, like, she has this?"
“我就是因为淤青带她来看病的”
"I brought her here for bruises."
我就是在这个时候 遇见了莎莉·史密斯
And that's when I met Sally Smith
他们很疯狂 他们很绝望
They're frantic. They're desperate
他们都有的一个共同点
And one thing that they all had in common was Dr. Sally Smith
就是莎莉·史密斯医生 和约翰·霍普金斯儿童医院
and Johns Hopkins All Children's Hospital
她看了我们不到十分钟
She saw us for less than ten minutes
然后我丈夫 就因为严重虐待儿童被捕了
and then my husband was arrested for aggravated child abuse
我们最后被逮捕 被监禁 我孩子进入了寄养家庭
We ended up arrested and imprisoned, and my children were in foster care
这些家庭走进医院 希望给他们的孩子寻求帮助
These families walked in, hoping for help for their child
有些人走出医院的时候 自己戴上了手铐
and some of them walked out in handcuffs
在过去30年 我对来儿童医院看病的
几乎所有孩子进行评估
我是非常理智 非常有同情心 会照顾人的一个人
我不是每天就想着让别人的家庭分♥裂♥
在医院…
At the hospital
他们谈论我母亲的方式
the way they spoke about my mom
真的很糟糕
it was pretty messed up
(医生:对了 我们昨晚把她转移到了影像室)
(她坐在床上 大腿上支了一个 笔记本电脑之类的东西)
(莎莉·史密斯:我们可能需要监视 她在网上做了什么)
如果她母亲做了什么 我毫不意外…
他们会试着说服我 我妈妈对我做了什么
They would try to convince me that my mom was doing things to me
我的复杂性区域疼痛综合征 是她编造的
That she was making my CRPS up
全是胡说八道
It's complete nonsense
我现在才知道
I realize that now
最开始 我当然很困惑
At first, I was, um… definitely confused
那种困惑变成了愤怒
and that confusion molded into anger
可以说是把你监禁在一个医院里
To be in a hospital that's basically keeping you captive
远离家人、朋友、学校
away from my family, my friends, my school
远离你爱的人们
and away from the person you love
非常让人沮丧
Just very frustrating
但我一直坚持着
But I kept it in
因为我的父母
'Cause I was raised by two parents
一直教会我善良 尊重别人
who always taught me to be kind and respectful
我也是这样做的
and that's what I did
你知道吗?
You know what?
我们试着配合
We tried to cooperate
但你保持沉默 也没有任何改变
But nothing changes if you stay quiet
我们必须让约翰·霍普金斯 为他们做的事情付出代价
And we have to hold Johns Hopkins responsible for what they done
我们想为妈妈伸张正义
We want justice for Mom
我想让你知道本次通话进行了录音
你觉得可以吗?
可以
本来要进行一项检测的
我想知道是否完成了
对 我没看到有安排检测
好 所以第一个是美金刚胺
Okay, so the first one was Namenda
第二个是…
And the second one was… -Mm-hmm
他给你留了一条信息 我知道他留了
He left you a message, and I know he did
后来他还给你发了邮件 -好 贝亚特
And then he sent you email later. -All right, Beata--
法官允许她用手♥机♥
电影精选列表