我们被告知 如果我们计划试图离开
We were told if we planned on trying to leave
他们就会叫保安
that security would be called
如果你怀疑发生了儿童虐待
And if you have a suspicion of child abuse
那你需要联♥系♥儿童保护服务
well, then, you're required to contact Child Protection Services
几天后
Couple days later
我在约翰·霍普金斯看望了玛雅
I was visiting Maya at Johns Hopkins
有一次 护士走出房♥间
At one point, the nurse walked out of the room
和一个深色头发的女人走了进去
and in walked this woman with dark hair
你是否严肃地发誓或者确认 即将给出的证词
Do you solemnly swear or affirm the testimony you give
完全是真实的 没有半点虚假?
is the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
-我发誓 -请说出你的名字 方便记录
I do. -Your name, for the record
莎莉·玛丽·史密斯
Sally Marie Smith
她从没说过自己是谁
She never stated who she was
她只是走进来 看看我 看看玛雅
She just walked in, looked at me, looked at Maya
她走进来
She came in
她表现得像 在这个医院工作的普通医生
and she acted like a regular doctor that worked for the hospital
然后她开始问问题
And she started to ask questions
如果他们知道她是谁 我们绝对不会跟她说话
If they would've known who she was, we would have never spoken to her
她问“玛雅怎么了? 她在哪里接受治疗?”
She asked, "What's wrong with Maya? Where is she being treated?"
问了药物
About medications
我怎么能让别人给了这么高的剂量?
How could I let somebody give such high dosages?
我告诉她 那是医生开的药方
And I told her that's what the doctors prescribed
汉纳医生 从2016年1月初到10月6号♥
Dr. Hanna, I have 55 infusions here
我这里有55次输液
ranging from early January to October 6 of 2016
我知道你也开了几次 口服氯♥胺♥酮♥药方
I also understand that you wrote several prescriptions for oral ketamine
让他们回家用
to be used at home
-你记得那样做过吗? -记得
Do you remember doing that? -Yes
腹痛有可能是因为输液引起的吗?
Is it possible that the abdominal pain was caused by these infusions?
我是说 那可能是一个副作用
I mean, it can be a side effect
他每次给孩子一千毫克
Well, he was giving the child a thousand milligrams at a time
一天接一天 不断持续
day after day, after day, after day
那不是常规的氯♥胺♥酮♥剂量
That is not routine ketamine dosing
我有病人每天服用1500毫克
I have patients taking 1,500 milligram a day
每个病人情况都不一样
Every patient is different
一些病人产生了耐药性
Some patients develop tolerance
或者他们的疾病发展了 需要更高的剂量
or their disease process requires higher doses
四个小时给一千毫克
A thousand milligram over four hours
通常对她是有效果的剂量
that is what typically worked for her
有多个医生
There were multiple physicians
包括给虐待热♥线♥打电♥话♥报告中记载的
including, as documented in the, uh, report to the abuse hotline
担心有代理性佯病症
uh, who had concerns for Munchausen syndrome by proxy
-代理性佯病症 -代理性佯病症
Munchausen by proxy. -Munchausen by proxy
代理性佯病症 或者医疗虐待儿童
Munchausen's by proxy or medical child abuse
代理性佯病症 是虐待儿童的一种形式
Munchausen by proxy is a form of child abuse
孩子的监护人提供
in which a caretaker provides
错误或者夸张信息
false or exaggerated information
无视医疗建议
ignoring medical recommendations
而且种行为方式会对孩子造成伤害
and that pattern of behavior causes harm to the child
她最多就接受了十分钟的采访
She did a ten-minute interview at most
然后不久就出去了
and shortly after, she walks out
有足够的证据支持
There was ample evidence to support a diagnosis
医疗儿童虐待诊断了
of medical child abuse
看起来最有可能的是
and it appeared most likely
考尔斯基太太是最主要虐待儿童的人
that Mrs. Kowalski was the primary one who was perpetrating the child abuse
护士走回去帮我
The nurse walks back in that was helping me
她告诉我 我必须离开
She told me I had to leave
我女儿…
That my daughter…
进入了州监护
is under state custody
我记得我看着我女儿的眼睛 她看着我
I remember looking in my daughter's eyes, and she's looking at me
我在想 不知道以后还能否再见到她
I'm wondering if I would ever see her again
他们控告她过度用药治疗玛雅
They accused her of overmedicating Maya
他们以为玛雅在伪装这种综合征
And they thought Maya was faking this syndrome
当时 我说我们需要找律师
At that time, I said, "We need to get a hold of a lawyer."
我在2016年10月见了考尔斯基一家
I met the Kowalskis in October of 2016, and when I first met Beata
我第一次见到贝亚特的时候
我很佩服她对孩子的病情的了解
um, I was impressed by her knowledge of her child's illness
她经历了很多痛苦
She had been through a lot
她拜访过很多医生 尝试治疗她女儿的病情
She had been to a lot of doctors trying to get her daughter care
她非常、非常担心玛雅独自一个人
And she was very, very, very concerned about how Maya was going to do
在医院与他们分离 会怎么样
being in the hospital and being isolated from them
她不明白
She could not understand
为什么儿童与家庭部门要这样做
why the Department of Children and Families was doing this
我跟杰克和贝亚特两个人解释
I explained to both Jack and Beata
这种类型的案子其实非常常见
these types of cases are actually very common
儿童保护服务调查员 有不可思议的权利带走孩子
Child Protective Service investigators have incredible power to remove children
他们只需要证明可能有动机
All they have to prove is that there's probable cause
对孩子造成伤害
that there could be harm to the child
在佛罗里达州 儿童福利体系是私有化的
In Florida, the child welfare system is privatized
所以当莎莉·史密斯 审查玛雅案件的时候
So when Sally Smith reviewed Maya's case
她是阳光海岸中心的员工
she was an employee for the Suncoast Center
这个中心在皮内拉斯县
That center assists in investigating child-abuse allegations
协助调查儿童虐待指控
in Pinellas County
那个儿童医院刚好位于那里
where All Children's Hospital happens to be located
在皮内拉斯县的孩子 被从家庭带走的概率
Children in Pinellas County are almost two and a half times more likely
几乎比全国平均水平高2.5倍
to be removed from their families than the state average
我现在称之为儿童福利行业
I now refer to it as the child-welfare industry
但你必须记住一件事
But you have to remember something
70年代的儿童保护服务
Back when Child Protective Services really started in this country
还在国家启动的时候
in the '70s
我们讨论的是那些
we were talking about children
被过度身体惩罚的儿童
that had suffered from excess corporal punishment
被打的儿童
had been beaten
可能有骨折或者烟头烫的儿童
might've had broken bones or cigarette burns
我们谈论的是性♥虐♥待
And we were talking about sexual abuse
这类案件还在发生
And while those cases are still happening
近些年 我们使用了一个新的诊断
in recent years, we have a new diagnosis that's being used
医疗儿童虐待
Medical child abuse
任何有不寻常疾病的孩子家长
where any parent who's bringing in their child
去看五个不同的医生
with an unusual illness to five different doctors
因为你想找出孩子的问题
because you're trying to figure out what's wrong with your child
都可能会被指控收买♥♥医生
can be accused of doctor shopping
让孩子接受不必要的医疗程序
and exposing the child to unnecessary medical procedures
去满足他们自己的心理健康问题
to fulfill their own mental health issue
所以 你对贝亚特 个人评价是怎样的?
So, what was your personal assessment of Beata?
我觉得她可能…
I think she could be, um…
有时候有点过于直接
a little too direct sometimes
可能有些医生对此感到受到了冒犯
and maybe… some of the doctors took that offensively
我认为在儿童医院 有人被冒犯到了
I believe somebody at All Children's Hospital was offended
一个冲突就开始了
and a conflict started
一旦我知道
As soon as I was made aware
莎莉·史密斯在调查
that Sally Smith was investigating
我马上打电♥话♥给她
I called her immediately
我跟她解释了 这就是我的诊断
and I explained to her, "This is what the diagnosis is."
如果你想看客观证据 我可以给你
"If you wanna see the objective evidence, I got it for you."
我在电♥话♥里跟她这样说的
I told her that on the phone
两天后她写了一份报告
She writes a report two days later
她在报告里写了那个吗?没有
Did she include that in the report? No
我提出这个信息
I presented the information
是基于我的专业能力知识
to the best of my, uh, professional… ability
然后得出了这个结论
and, uh… came to a conclusion
我告诉她 如果她继续推进
I told her that if she goes forward with this
这可能不只是对孩子 产生灾难性的后果
it would not only be a catastrophic outcome for the child
会给整个家庭带来永久性的伤害
it would be a permanent injury to the whole family
他有没有警告过你 你的调查可能会对孩子和家庭
Did he warn you that your investigation could result
造成没有必要的永久性伤害?
in needless and permanent harm to the child and family?
我不知道他是否有说得这么具体
I don't know if he specifically said that
我知道他几天后记录了一些 关于我们谈话的事
I know he documented something some days later about our conversation
我把我写下的东西读给你听
I read you what I wrote down
我肯定会承认
Um, I certainly will acknowledge
对孩子虐待和疏忽进行的 调查和医疗评估
that, uh… investigation and medical evaluation
可能会给一个家庭造成一定的悲痛
电影精选列表