In the middle of December 2016
安排了一场听证会 进度讨论会
there was a hearing scheduled, a status conference
我们经常进行进度讨论会
We were constantly having status conferences
瓦利尼亚·凡尼斯 作为协理律师过来了
and Varinia Van Ness came on as cocounsel
这个孩子确诊了 复杂性区域疼痛综合征
这正是父母给她进行的治疗
根据宪法规定
家长有权利根据孩子的情况 进行相应治疗
除非他们…
等一下 医生说确诊了 复杂性区域疼痛综合征
而史密斯医生 还在一边给出不同的说法
这是一场巨大的权力斗争
This was a huge power struggle
但不管我们做什么
But no matter what we did
法♥院♥始终不停地
the court repetitively sided
跟医院雇员 还有莎莉·史密斯站在一边
with the hospital staff and Dr. Sally Smith
不应该由法♥院♥或者这些人去决定
正确的诊断或者治疗是什么
应该由父母决定
我们都不应该做出这种决定 我们都不应该在这里 法官
凡尼斯女士 小点声
-好 我可以再问你一个问题吗? -好
她有没有任何方式 哪怕只是一瞬间
能够见到她母亲 只是拥抱一下妈妈?
恐怕没有
今天不行
我一直无法理解
It never made any sense to me
为什么要拒绝她给孩子一个拥抱
why she was denied giving her child that hug
我可以告诉你 我们那天离开法♥院♥后
And I can tell you, as we left the courthouse that day
贝亚特很受打击
that Beata was devastated
很受打击
Devastated
事情发展到今天 我知道了
And the one thing that I know to this day
我们现在谁都没办法要回那个拥抱了
is none of us can get that hug back now
那个拥抱永远消失了
That hug is gone
你觉得如果她当时拥抱了女儿
You think if she had hugged her
事情的结果可能会不一样吗?
things would've turned out differently?
是的 我认为是这样
Yes, I do
我确实这样认为
I do
那天我们要去一个邻居家 举办的生日派对
That day we were supposed to go to a neighbor's for a, uh, birthday party
一个孩子的生日派对
a kids' birthday party
她说“让我起来把这个礼物包好”
She goes, "Let me get up and wrap the present."
“我不去”
"I'm not gonna go."
“我要睡觉 我偏头痛”
"I'm gonna sleep. I got a migraine headache."
凯尔和我去了派对
Kyle and I went to that party
我们回家的时候
And when we came home
卧室门关着
her bedroom door was shut
我们以为她在睡觉
We thought she was asleep
于是我们决定坐下来看会儿电视
So we decided to sit down, watch some TV
那天晚上晚些时候
Later that night
有人敲门
somebody was knocking on the door
是她哥哥彼得
It was her brother, Peter
于是彼得在家里走动
So Peter was walking around the house
走进了车♥库♥
He walked in the garage
那声尖叫…
There was a scream…
我永远都无法忘掉
that I'll never forget
用波兰语叫我的名字
It's my name in Polish
杰克
Jacek
他叫得那么大声 我就知道了
He screamed that so loud, I knew
报♥警♥电♥话♥ 详细告诉我发生了什么
911, tell me exactly what happened
她在车♥库♥上吊自杀了
Uh, she hung herself in the garage
- 妈妈!- 不…
Mommy! No… -No--
-不要挂断电♥话♥
Stay on the line
她的年龄?
How old is she?
四十二
Forty-two
天啊
Oh my God
-妈妈! -不行 你不能进去
Mommy! Mom! -No, you can't go in there
我派人过去帮你
I'm sending someone to assist you
请保持现场原状不要动
Please leave everything as you found it
好 请你一定要派人过来
Just please get somebody here
他们已经出发了
They're on their way
你妻子是否有给过你任何暗示 会发生这种事?
Did your wife give you any indication that this would happen?
没有 但我女儿生病了 都是从那时候开始的
No, but my daughter has an illness, and it's all started from that
那种疾病本身就很可怕了
Just the disease alone was horrible
-这是我的律师 我可以接吗? -可以
This is my attorney. Could I answer it? -Sure
-嗨 德布拉 -天啊!
Hey, Debra. -Oh my God!
-我很遗憾 -德布拉 我好难受
I'm so sorry. -Debra, I am so sick
我很遗憾
I'm so sorry
我感觉很糟糕 法官太冷漠了
I feel so bad. The judge was so cold
我知道 事情就是这样发生的
I know this is what happened
我知道是因为他拒绝了她
This… I know it's because he turned her down
那件事情害死了她
That killed her
回家的路上 她一直在说这件事
All the way home, that's all she talked about
我不知道之后要怎么告诉玛雅
I don't know how I'm gonna tell Maya later
因为我不能进去告诉她这件事 然后就离开
Because I can't go there and tell her and then leave
好
Okay
谢谢你 德布 再见
Thanks, Deb. Bye
我记得杰克给我打电♥话♥
I remember the phone call from Jack
说他的妻子自杀了
that his wife had ended her life
我很受打击
I was devastated
我都不敢相信发生的事情
I just could not believe what had happened
(发件人:贝亚特·考尔斯基 主题:给利·哈沃斯法官的信)
但我觉得贝亚特给哈沃斯法官的留言
But I think the note that Beata left for Judge Haworth
说得很清楚
makes it pretty clear
她想让自己的孩子从医院里放出来
that she wanted her child to be free from that hospital
她很担心女儿被迫接受的治疗中
She was very worried about what was happening
会发生什么
and the treatment that she was being forced to take
我希望你能承担责任 “我女儿身体的恶化
她想确保她的孩子能从医院出来
She wanted to make sure that her child got out of there
她想不到其他的办法
And she didn't see any other way out
(发件人:贝亚特 主题:再见 草稿)
(请好好照顾玛雅 每天告诉她我有多爱她)
(请告诉凯尔 我非常爱他 希望他长大)
(成为一个顶天立地的男人 有美好的未来 亲近上帝)
(我很抱歉 但我没办法再承受 玛雅被从我身边夺走的痛苦了)
(还有被像犯人一样对待…)
(我没办法看着女儿忍♥受折磨)
(玛雅已经三个月没有回家了 我爱你们所有人 贝亚特)
(贝亚特给家人的邮件 死后被发现)
(医生1 今天听说 氯♥胺♥酮♥女孩的母亲昨天自杀了)
(很遗憾地说 我的预测是正确的)
(医生2 天啊… 好可怕)
(我知道我们做了正确的事情 但这真的很糟糕 我感觉很难过)
(医生1 我还有一个母亲也这样做)
(我们绝对为了孩子 做了正确的事情)
嗨 妈妈!
Hi, Mommy!
嗨 玛雅
Hi, Maya
我的小宝贝今天怎么样了?
How is my sunshine today?
我真的、真的非常想你 妈妈
I really, really miss you, Mommy
我也是
I do too
我每分每秒都在想你
I miss you every second of the day
我想念你下班回家
I miss you coming home from work
想跟你抱抱 想跟你依偎
Hugging and snuggling
我想念跟你在泳池里游泳
I miss swimming in the pool with you
我想念一切
I miss everything
闭上眼睛 假装我在你身边
Just close your eyes and pretend I'm there
我知道感觉不一样 但是要坚强 不要失去希望
I know it's not the same, but just be strong and don't lose hope
我很痛 我想回家
I'm hurting. I wanna come home
我会不惜一切 我向你保证
I will do everything. I promise you
贝亚特死后不久
Shortly after Beata's death
他们就允许我带玛雅
they allowed me to take Maya
去看罗德岛的一个专家
to go see a specialist in Rhode Island
乔普拉医生
Dr. Chopra
医生对她进行了评估
He did an evaluation on her
确认她患了复杂性区域疼痛综合征
which did confirm that she does have CRPS
他把报告发给了法♥院♥
And he sent his report to the court
之后不久 玛雅就被释放 交给我监护了
Not too much longer after that, Maya was released to my custody
(进入州监护92天 2017年1月13日)
玛雅 我们很高兴见到你
Maya, we are so excited to see you
对你回家充满感激
So thankful you're home
你想一起祈祷吗?
Would you like to pray together?
好
Yeah
我主耶稣 我现在用你珍贵的血液
Lord Jesus, I now take your precious blood
洒在玛雅和我的家人身上
and sprinkle it over Maya and my family
我把家人交给你
I surrender my family to you
照顾好一切 好好照顾玛雅
Take care of everything, and take care of Maya
阿门
Amen
(四年后 2020年12月15日)
我妈妈很有同情心
My mom was very compassionate
她很有爱心、忠诚、聪明
She was caring, loyal, intelligent
很难去挑选形容词
电影精选列表