But l didn 't know what to do, where to begin,
如何开始创业。
how to get started in the business.
亨利·威尔逊是许多年轻演员的经纪人。
Henry wilson was an agent for a lot of young actors.
亨利有一群明星,盖伊·麦迪逊,
Henry had a stable of stars-- Guy Madison,
罗里·卡尔霍恩,洛克·哈德逊。
Rory Calhoun, Rock H udson .
亨利·威尔逊是个大经纪人。
Henry wilson was a big-deal agent.
似乎他接触过的每个演员都成了大明星。
And it seemed like every actor he touched became a big star.
他有特定类型的客户,
And he had a certain style of client,
他是那个会带走漂亮男孩的人
and he was the one who would take the pretty boys
然后把它们变成星星。
and make stars out of them .
迪克·克莱顿说我要你来找我,亨利·威尔逊。
Dick Clayton said l want you to me Henry wilson .
你知道,他的名声不是很好。
You know, he doesn 't have the most sterling reputation .
我就去见了他。
And l went there and met him .
你知道吗,他一直盯着你看
You know, he was giving you the look and the stare
诸如此类。
and all that.
我不是白♥痴♥。
L ' m not an idiot.
我能看到那里发生了什么。
L could see what was going on there.
是啊,亨利会时不时地找我的茬。
Oh , yeah , Henry would put the make on me every now and then.
偶尔他的膝盖会撞到你的膝盖之类的
Occasionally his knee would push against your knee or something
像这样。
like that.
嗯,我就是不感兴趣。
Well , l just wasn 't interested.
我是说,亨利曾经是一个很有趣的人
L mean , Henry was an amusing , fun person to go out with once
有段时间了,但仅此而已。
in a while, but that was it.
亨利当然不是我喜欢的类型。
Henry was certainly not my type.
我们坐在他的办公室里,他
We were sitting in his office, and he
说这个名字必须去掉。
said the name's gotta go.
所以他说我们得给你点东西。
So he said we've got to tab you something .
这就是Tab的由来。
So that's how Tab came about.
我还展示了马——猎马和跳马。
And l showed horses-- hunters and jumpers.
亨利说,对了,Tab H猎人。
And Henry said , that's it-- Tab H unter.
这是个好名字。
That' s a good name.
我可以在帐篷上看到我的新名字,Tab Hunter。
L can just see my new name, Tab Hunter, on the marquee.
我记得我喝了几杯,就不觉得痛了。
L remember having a few drinks, and l was feeling no pain.
我说,我要成为一名电影明星。(笑声)
L said , l ' m going to be a movie star. (LAuGH l NG)
Art Gelein成为Tab H猎人。
Art Gelein became Tab H unter.
不过,这个新名字对我来说很难适应。
The new name was hard for me to get used to though.
然后亨利说,好吧,一旦你看到“付款给订单”
And then Henry said , well , once you see it on " pay to the order
“不会那么糟的。”
of, " it won 't be so bad .
他是一个渴望、兴奋和热情的人,
He was a man who was eager, excited , and enthusiastic,
并且想要它。
and wanted it.
天啊,真是来得太快了。
Boy, it sure did come fast.
一个郁郁葱葱的话题天堂
ANNOuNCER: A lush , topical paradise
超越你最疯狂最浪漫的梦想。
beyond your wildest most romantic dreams.
我参加的第一个面试是《欲望之岛》。
The first interview l had was for " lsland of the Desire. "
所以他们派我去见导演。
so they sent me to meet the director.
他抬起头说,这就是我想要的男孩。
He looked up and said , that's the boy l want.
他让我脱掉衬衫。
And he asked me to take off my shirt.
我真的很尴尬。
L was really embarrassed .
然后我和琳达·达内尔一起试镜。
L then did a screen test with Linda Darnell .
她是个很有名的人。
She was a very big name.
哦,试镜的时候我紧张坏了。
Oh , l was a nervous wreck doing a screen test.
她说,别担心。
She said , don 't worry.
祝新来者好运。
L ' m good luck for newcomers.
他们说,现在你把她抱在怀里,吻她。
And they said , now you take her in your arms and you kiss her.
我把她抱在怀里,吻了她。
L took her in my arms and l kissed her.
(笑)我吻了她。
(LAuGH l NG) l kissed her.
她看着我。
She looked at me.
他们说,停,她掐了我一下,
And they said , cut, and she pinched me,
她说,那很好。(笑声)观众们
and she said , that was nice. (LAuGH l NG) Audience
反响是惊人的。
response was phenomenal .
评论家,哈,他们讨厌。
Critics, ha, they hated .
你疯了!
You ' re out of your mind!
该死的正确的。
Darn right.
这个该死的岛把我搞疯了。
This blasted island 's got me loco.
我被烤焦了。
L got roasted.
你好,夏威夷。
Hello, Hawaii .
你好,美国。
Hello, America.
你好,英国。
Hello, England .
你好,任何人!
Hello, anybody!
他没有表现出任何碎片
He doesn 't demonstrate any shred
在那部电影中的演技。
of acting ability in that film .
我生得太晚了,还有很多东西要学。
L was born too late, and l 've got a lot to learn .
我妈妈和我去看了电影。
My mother and l did go to a screening of it.
灯亮了。
The lights came up.
我妈妈说,你太差劲了。
My mother said , you were lousy.
我在电影里演得太烂了,我都不会被逮捕。
L was so bad in the movie that l couldn 't get arrested .
在“岛”和“岛”之间有很长的一段时间
It was a long spell between " lsland
以及我的下一份工作。
of Desire" and my next job.
我唯一能找到的角色都是z级电影。
The only parts l could get were grade-z movies.
L解释象形文字是一部分
L nterpreting hieroglyphics was part
我的考古研究。
of my archaeological studies.
我觉得我是一个被困在那种类型电影中的B级演员,
L felt that l was a B actor trapped in that genre of film ,
没有出路。
and there was no way out.
你好,流行!
Hello, Pop!
演戏是迪克·克莱顿的事
TAB H uNTER: Acting was something that Dick Clayton
一直在我的案子里。
was always on my case about.
这不是随随便便发生的事。
This isn 't something that just happens.
你得工作了。
You 've got to work.
我有很多东西要学,有很多东西要挖掘。
There's so much to learn and so much to tap inside of myself.
我想继续下一个步骤。
And l wanted to go on to the next step.
他安排我演《我们的小镇》
And he arranged for me to do " Our Town . "
这对我来说很重要,因为这是很好的素材
lt was important for me to do it because it was great material
还有成长的机会。
and a chance to grow.
玛丽莲·厄斯金,一位非常优秀的百老汇女演员,
Marilyn Erskine, a Broadway actress, who was very good ,
不想和我一起拍《我们的小镇》
did not want to do " Our Town " with me.
对于一个年轻演员来说,乔治是一个非常出色的角色。
George was a marvelous part for a young actor.
但是Tab Hunter扮演George呢?
But Tab Hunter playing George?
我可没看出来。
Well , l didn 't see that.
所以我有点担心,因为这是
And so l was a little bit concerned because that' s such
戏剧的重要部分。
an important part of the play.
我们通读了一遍。
We did a read through.
在我们完成阅读之后
And after we finished the reading
她同意和我一起做。
she agreed to do it with me.
她说,好吧,年轻人,我们还有很多工作要做。
She said , OK, young man , we've got a lot of work ahead of us.
让我们开始吧。
Let's get to it.
嗯,我想让他内心自在些
Well , l wanted him to be comfortable within himself
他能做到这一点。
that he can do this.
泰德渴望成为真正的好人。
Tad had that desire to really be good .
我看到了一个不断成长的演员
L saw an actor who grew and grew, getting
越来越好,越来越好。
better and better and better.
TAB H hunter:这是我唯一可以依靠的东西
TAB H uNTER: The only thing l really could rely on
是我的直觉和感觉。
were my instincts and my feelings.
他们不会让你误入歧途。
And they won 't lead you too far astray.
塔布简直太棒了。
And Tab was just fabulous.
他就是乔治。
He was George.
这出戏非常受欢迎,得到了好评
The play was extremely well received , got good notices--
这是我人生中第一次收到好的通知。
the first good notices l ever received in my life.
从这一点上来说,它激起了人们的食欲。
From that, it sort of whet the appetite.
那次经历让我意识到
L came away from that experience realizing
我想成为一名演员。
that l wanted to be an actor.
电影公♥司♥掌管着好莱坞。
The studios ran Hollywood .
好莱坞是米高梅,派拉蒙,20世纪
Hollywood was MGM , Paramount, 20th Century
福克斯,华纳兄弟。
Fox, warner Brothers.
华纳兄弟公♥司♥本身就是一个社会。
It was just a society in unto itself, warner Brothers.
这是最好的工作室,所以我们非常自豪。
It was the best studio, so we were very proud .
但你过河不是为了惹杰克·沃纳。
But you did not cross to cross Jack warner.
华纳上校——杰克·华纳上校,女士们先生们。
Colonel warner-- Colonel Jack warner, ladies and gentlemen .
你知道,沃纳是个很有个性的人。
You know, warner was quite a character.
他真的是。
He really was.
他留着小胡子,看起来像路西法。
He looked like Lucifer with a little mustache of his.
你这个狗♥娘♥养♥的。(笑声)
电影精选列表