So l would take whatever was available.
我不再寻找通往王国的钥匙。
L was no longer looking for the keys to the kingdom .
“金箭侠”,由Tab H hunter主演。
ANNOuNCER: "The Golden Arrow, " starring Tab H unter.
好吧,没有多少演员能说他们坐过飞毯。
Well , not many actors can say that they rode a flying carpet.
当你需要生活,需要工作的时候,
When you have to live and you need a job,
你会接受现实的。
you ' ll accept what's there.
播音员:Tab H猎人身兼两职
ANNOuNCER: Tab H unter in a dual role
作为一个英勇的安全官员和一个奸诈的敌人特工。
as a heroic security officer and a treacherous enemy agent.
《鸟会这么做》销量不佳,这是一个赢家。
" Birds Do lt, " with soupy sales, that's a winner.
播音员:Tab H hunter是汽船。
ANNOuNCER: Tab H unter is steamer.
他对夏威夷的一切都很感兴趣。
He goes all the way for everything Hawaiian.
直到今天,人们还会说,
To this day, people are still coming up and saying ,
我喜欢你演的那些沙滩电影!
oh , l loved you in all those beach movies!
我只做了一个。
L only did one.
这就是"驰骋狂野的海浪"
That was " Ride the wild surf. "
每个人都认为我是个冲浪者。
Everybody kept thinking of me as this surfer.
那时候,我觉得我有点
And at that point, l felt that l was a little
这句话太老了。
long in the tooth for that one.
当时我32岁。
L was 32 at the time.
他们会有个儿子坐在我们膝盖上的红色飞人小货车上
They would have a son a little Red Flyer wagon on our knees
在我们身后的过程中拍下了这山峦般的波浪。
with process shot behind us of this mountainous wave.
然后一个道具师就会出现在我们面前
And then a prop man would be in front of us
一桶水哗哗,哗哗,哗哗。
with a bucket of water going splash-splash , splash-splash .
有人告诉我最近的银行在哪里。
Someone point me toward the nearest bank.
这就是所谓的支付账单和继续工作。
This was called paying the bills and keep working .
这就是它的意义所在。
That' s what it's all about.
解说员:“The Tab Hunter秀——”
ANNOuNCER: "The Tab Hunter show-- "
我拍的那部电视剧
The television series that l did,
这是最低谷了。
this was bottom of the barrel.
但那是不可能的。
But that' s impossible.
这部所谓的喜剧最终由一位导演执导
This so-called comedy wound up with a director who would
对我们说,加油,加油。
say to us, come on , come on .
快!
Faster!
快!
Faster!
快是有趣的,但更快更有趣。
Fast is funny, but faster is funnier.
你什么时候见她?
When do you meet her?
现在。
Right now.
这真的很糟糕。
It was really bad stuff.
玫瑰的花掉了。
The bloom came off the rose.
我的事业蒸蒸日上。
My career was going (wH lsTLl NG sOuN D).
走开,塔布。
Beat it, Tab.
你没看见我很忙吗?
Can 't you see l ' m busy?
没有了工作室的保护
Without the protection of the studio,
我的邻家男孩形象完全自♥由♥落体。
my boy-next-door image was in total free fall .
人们可以想说什么就说什么,想写什么就写什么,他们也确实这么做了。
People could say and write what they wanted , and they did .
如果我还在合同里
If l had still been under contract,
他们肯定会那样做的。
they'd have nailed it like that.
我厌倦了好莱坞,厌倦了媒体,
L was sick of Hollywood , sick of the media,
我几乎对一切都失去了信心。
and l had just about lost faith in everything.
当我拍电影的时候,我总是会跑回马厩。
As l was doing films, l would always run back to the stable.
一个人骑马的感觉,
The thing about being alone on a horse,
它能帮助你脱离自我
it helps you divorce yourself from yourself
因为你在和动物一起工作
because you ' re working with an animal
它有它自己的生命。
that has a life of its own.
这是一段非常美妙的婚姻。
It's a marriage that's quite marvelous.
我在那个不现实的世界里发现了我对现实的触摸
L found that my touch of reality in that unrealistic world
好莱坞。
of Hollywood .
他骑着跳马。
He was riding a jumper.
我对他的骑马方式很敬畏。
L was in awe of him because of how he rode.
我站在后门,我们就开始聊天。
L was standing at the back gate, and we just started talking .
我不知道他是谁。
L didn 't know who he was.
他问我一些问题,比如,我会骑马吗?
And he asked me questions like, do l ride?
我说,哦,是的,我是在马上长大的。
And l said, oh, yeah , l grew up on a horse.
他说,你骑跳马吗?
He said , do you ride jumping horses?
我说,不,我没那么做过
And l said , no, l 've not done that,
但是这个想法很吸引我。
but the thought appeals to me.
他说,我愿意教你跳。
And he said , l 'd be willing to teach you some jumping .
所以我接受了他的建议。
So l took him up on it.
从那以后我们就成了朋友。
And so we became friends after that.
他没有所有的装饰物,
He didn 't have all the trappings,
我没想到,星星会有。
l didn 't think, that a star would have.
他是一个非常真实的人。
He was very real person.
那是我的第一段长♥期♥恋情。
It was the first long-term relationship that l ever had.
我们在一起大概七年了。
We were together for about seven years.
好莱坞对他不屑一顾。
Hollywood turned their back on him .
我意识到受欢迎是什么感觉
And l realized what it must be like to be very popular
而且非常不受欢迎。
and to be very unpopular.
我当然同情他。
L certainly commiserated with him .
但他从来都不想多谈这件事。
But he didn 't ever want to talk about it much .
播音员:塔布出城有一段时间了。
ANNOuNCER: Tab has been out of town for a while.
现在他回来了,只是在胡闹,等待着那一天的到来
Now he's back, just horsing around , waiting for the day
他又被发现了。
he's discovered again.
我很担心。
L was very concerned .
所以我在《综艺》杂♥志♥上买♥♥了版面跟大家打个招呼。
So l bought space in "variety" to just tell people hello.
你有可能得到吗
Is there any possibility of you getting
这附近有工作吗?
job somewhere around here?
我只是想让人们知道我不是
L just wanted people to know that l wasn 't
死了,我还活着。
dead , that l ' m still alive.
有几个人的回答——非常善良的人——说,是的,
And a couple responses-- really sweet people-- said , yeah,
要么迷路,要么去死。
get lost, or yeah, drop dead .
Tab H hunter,是每个高中女生的主意
Tab H unter, who was every high school girl 's idea
梦想中的船,他是个男孩
of a dream boat-- he was a boy who
似乎永远不会变老。
never seemed to get any older.
嗯,他有。
Well , he has.
好吧,我也可能是无声时代的遗物
Well , l might as well have been a relic from the silent era
因为人们想要真实的人
because people wanted real people
在现实生活中,不再有好莱坞编造的人物角色。
in real situations, no more Hollywood made-up personas.
我们想要自♥由♥地驾驶我们的机器,而不是
We want to be free to ride our machines without being
被那个男人骚扰。
hassled by the man .
TAB H hunter:新的演员是反建制的,
TAB H uNTER: The new actors were anti-establishment,
而我是苹果派和全美偶像
and l was apple pie and All-American.
这需要一些导演
It would have taken some director
给他一个能让所有人
to give him the kind of a part that would make everybody
用新的眼光看待他。
look at him in a new way.
为了做出改变,他必须
L n order to make the change, he would have had
做一些真正激进的事情。
to do something really radical.
这是一部低成本的恐怖片
This was a low-budget horror film--
——在表演线上制♥作♥的。
--made on a show string.
它需要一个非常英俊、温文尔雅的男人
It needed a very handsome debonair man
谁会爱♥女♥人♥到死
who would love women to death.
Tab H hunter是最后一个人
Tab H unter would be the last person
你会预料到的。
you would expect to do that.
TAB H hunter:“甜蜜的杀戮”当然是在那里。
TAB H uNTER: "sweet Kill " was certainly way out there.
我这样做是因为电影角色不适合我。
L did it because the movie roles were just not coming along .
塔布是艾森豪威尔时代的重要组成部分。
Tab was so much a part of that Eisenhower era.
50年代,作为一个时代,在80年代被否定了。
The '50s, as an era, was repudiated in the '80s.
年轻人是唯一的人
Young people are the only people
拯救了美国的灵魂。
in this whole country that have saved the soul of America.
这是一个完全不同的世界。
It was a completely changed world .
美国既在和自己打仗,也在和越南打仗。
America was at war with itself as well as at war with vietnam .
我哥哥在军队医疗后送。
My brother was in military medical evacuations.
他加入了海军。
He had joined the Navy.
和许多年轻人一样,他最后去了越南。
He wound up in vietnam , as so many young men did.
我在旧金山的牛宫参加了一场马展。
L was at a horse show at the Cow Palace in san Francisco.
我坐在马上,在后门等着
And l was sitting on my horse at the back gate waiting
广播员宣布我的马是诺布·希尔
for the announcer to announce my horse Nob H ill
还有我自己,准备下一次进入竞技场。
and myself for the next entry into the arena.
我看见一个穿军装的人走过来
And l saw a man in military uniform coming ,
他走到我面前说,你是Art Gelien吗?
and he walked over to me, and he said , are you Art Gelien?
我只想告诉你,你哥哥在越南阵亡了。
L just want to tell you your brother was killed in vietnam .
我想,为什么是他?
电影精选列表