to the entire concept of women's sports, is wrong.
整个女子运动概念所做的事情,是错误的
Stop it.
别说了
You listen to me, Coach.
你听我说 教练
These are not sexy slaps.
这可不是性奋的耳光
Do you hear me?
听到了吗?
Do not get aroused right now.
现在不要性奋
Not even a little.
一点都不行
I've staked my entire future on this.
我把整个未来都押在这上面了
These transhumanist tech oligarchs and nihilist college professors
这些超人类的科技寡头和虚无主义的大学教授们
have already convinced every self-righteous housewife
已经说服了每一个自以为是的家庭主妇
with Munchausen by proxy to sacrifice their kids
让她们在虚假美德的祭坛上
on the altar of false virtue.
牺牲自己的孩子
The least we could do is get rich off it.
我们至少可以从中分一杯羹
You ruin this for me and I'll cut you in ways
你要是毁了我的好事, 我就阉♥割♥了你
that don't lead to orgasm.
让你再也高♥潮♥不了
I'll cancel you, Robert.
我会取消你的, 罗伯特
Are we ever even going to have sex?
我们还能做♥爱♥吗?
How much?
多少钱?
It's an amazing day for Middle Tennessee
这是田纳西州中部令人惊叹的一天
as 10,000 people are gathered right here in Music City
万人齐聚音乐之城
for the Women's Championship Basketball Match
观看首届全球运动会美国公开赛
in the first ever US Open for the Global Games.
的女子篮球锦标赛
A big day for sports and a big day for trans rights.
这是运动界的大日子, 也是变性人♥权♥利的大日子
Which are women's rights?
哪些是妇女的权利?
Which are human rights?
哪些是人♥权♥?
Why do you always get to talk first?
为什么总是你先说?
I beg your pardon?
你说什么?
It's just evidence of systemic sexism and racism, Drake.
这只是系统性性别歧视和种族主义的证据, 德雷克
You're very white.
你很白
Lady Ballers!
蛋蛋女队
Lady Ballers!
蛋蛋女队
Ladies and gentlemen and in-betweens,
女士们, 先生们, 还有不男不女的同志们
from Nashville, Tennessee, the Lady Ballers!
来自田纳西州纳什维尔的蛋蛋女队!
That's my Daddy!
那是我爸爸
And from Santa Fe, the Skinless Cowgirls!
还有来自圣达菲的 "无皮女牛仔"!
Why is Gwen Wilde talking to their coach?
格温·王尔德为什么和他们的教练说话?
Um, what's wrong with his neck?
他的脖子怎么了?
Furnace burns.
火炉烧伤
I dated a girl like that once.
我曾经和一个这样的女孩约会过
The Cowgirls seem to have made some last-minute substitutions.
女牛仔队似乎在最后时刻做出了一些换人调整
Keep talking, big man.
继续说, 大个子
Those aren't the Santa Fe Cowgirls.
那不是圣达菲女牛仔队
Let's just say I made some substitutions.
这么说吧, 我换了一些人
You can't substitute players in a qualification match.
资格赛中不能更换球员
Qualifying the players is the entire point.
对球员进行资格审查是关键所在
There's no rule against it.
没有规则禁止这样做
Yeah, we're pretty much just making it up as we go.
是的, 我们几乎就是走一步看一步的
But they're not real...
但他们不是真的...
They're not what?
他们不是什么?
She told me there's a sniper here in the rafters right now.
她告诉我现在有个狙击手在大梁上
Help me.
帮帮我
OK.
好的
What's the story there, Coach?
教练, 这是怎么回事?
Gentlemen, Alex, I've known you men since you were boys.
先生们, 亚历克斯, 我从你们还是小男孩的时候就认识你们了
This isn't the first time we've walked into a championship game as the underdogs?
这不是我们第一次以劣势进入冠军赛
Remember what happened last time?
还记得上次发生了什么吗?
We won.
我们赢了
We won.
我们赢了
So ask yourselves this.
那么, 请扪心自问
What do we have then that we don't have now?
我们当时有什么现在没有的?
Practice.
实践
Youth.
青年
A black guy on the team?
队里有黑人?
Heart. We had heart.
心 我们有心
Heart. - Heart.
心 - 心
We had love of the game.
我们热爱比赛
We had the desire to win and the determination to do it.
我们有获胜的欲望和决心
There wasn't about money then, sponsorships, fame,
那时没有金钱 赞助和名声
trying to keep the psychojournalists I've been trying to sleep with
不需要试图阻止那些我想搞上♥床♥的变♥态♥女记者
from shooting us all with sniper rifles.
用狙击步♥枪♥射杀我们所有人
What?
什么?
It was about basketball.
是关于篮球的
Wait, you got tied to a furnace and didn't get laid?
等等, 你被绑在火炉上却没上♥床♥?
I like to move slow, Blain.
我喜欢慢慢来, 布兰
It's called respect.
这就是尊重
It was about love of competition then.
那时候纯粹是热爱竞争
Love of your teammates. Love of America.
热爱你的队友 热爱美国
And it was about one simple, beautiful truth.
还有一个简单而美好的真♥相♥
Winners are just losers who win.
胜利者不过是胜利的失败者
There he is.
说得对
I said winners are just losers who win.
我说过, 胜利者不过是胜利的失败者
Winners are just losers who win.
胜利者不过是胜利的失败者
Winners are just losers who win.
胜利者不过是胜利的失败者
Winners are just losers who win.
胜利者不过是胜利的失败者
Winners are just losers...
胜利者不过是胜利的...
I'm so sick of you doing that every time.
你每次都这样, 我真是受够了
How was I supposed to know when to stop?
我怎么知道什么时候该停下来?
Did you guys practice?
你们练习了吗?
How are you rich?
你怎么有钱的?
Yeah.
是啊
Come on, man.
来吧, 伙计
Let's play some basketball!
我们来打篮球吧
第五场 决赛
That's the end of the half, folks.
半场结束, 各位
Bro, you know tampons are for real girls, right?
兄弟, 你知道卫生棉条是给真正的女孩用的吧?
No.
不
Now they're for people who bleed.
现在, 它们是为流血的人准备的
Where'd you even get those things?
你从哪里搞到这些东西的?
I found them in Alex's purse.
我在亚历克斯的钱包里找到的
Oh, lordy.
哦, 天哪
Where does he put them?
他要把它们用在哪里的?
Oh, great ball of fire.
哦, 伟大的火球
Oh.
哦
Oh.
哦
Jake, Blain.
杰克 布莱恩
Hey, Monica.
莫妮卡
Hey.
嘿
There's something I have to tell you both.
有件事我必须告诉你们俩
Oh.
哦
I'm pregnant.
我怀孕了
Oh.
哦
Who's the father?
父亲是谁?
Both of you.
你们两个
Heteropaternal superfecundation.
异父同卵
Man.
男人啊
How did she know any of that this soon?
她怎么这么快就知道了?
Shh.
嘘
And the sins of the father will be visited upon the son even
父亲的罪孽将加于儿子, 甚至
until the third and fourth generations.
直到第三代和第♥四♥代♥
Fathers.
父亲们的
维尼和她的朋友找到了
小卖♥♥铺,你们是她们的英雄
What are we going to do, Coach?
我们该怎么办, 教练?
Coach?
教练?
Coach Gibson, Drake Diamond, WIAW News.
吉布森教练 德雷克·戴蒙德 WIAW新闻台的
How?
怎么做?
Coach, win or lose, you have clearly
教练, 无论输赢, 你都确定无疑地
changed the game of women's basketball forever.
永远地改变了女子篮球运动
In as much as no matter the outcome tonight,
无论今晚的结果如何
for the first time ever, the American team
美国女篮第一次
won't include a single real biological woman.
没有一个真正的生物意义的女性
How does it feel to change the world?
电影精选列表