Lead. Lead.
铅 铅
Put him in boiling lead.
把他放在沸腾的铅里
But nothing.
但什么都没有
They try cut his head.
他们试图砍掉他的头
Sword breaks. Because of Jesus?
剑断了 因为耶稣?
Because he believe Jesus.
因为他相信耶稣
In Jesus.
在耶稣里
Not important what believe.
不重要什么相信
Important believe. Really believe. Strong.
重要的信念 真的相信强
You know what I mean? You understand?
你知道我的意思?你明白?
So what happened?
发生什么事了?
I live, what happened.
我活着 发生了什么事
This is really cool deal.
这真的很酷的交易
This is great deal. I live.
这是很大的 我活着
After I live, my grandma
我活着后 我奶奶
come back in church and say thanks to him.
回到教堂 感谢他
She pray, pray, pray, pray.
她祈祷 祈祷 祈祷 祈祷
In end, Pantaleon says,
最后 潘塔莱翁说
"Brothers and sisters,
"兄弟姐妹
"I'll show you miracle.
"我会告诉你奇迹
"Now I'm fucking tired.
"现在我累
Basta. I want... I want to relax."
巴斯塔我想要...我想放松
And he say, "You can kill me.
他说 "你可以杀了我
I don't scare. Go cut my head."
我不害怕去削减我的头
And they cut his head.
他们砍了他的头
Just...
只是
Phew!
唷!
You have beautiful eyes.
你有一双漂亮的眼睛
You have beautiful face. You... Shut up.
你有漂亮的脸你... 闭嘴
You smile, I see you.
你微笑 我看见你
You smile. Hollywood smile.
你微笑好莱坞的微笑
You don't know that.
你不知道
I'm going as fast as I can.
我尽可能快地走
I said I'm doing my best!
我说我尽力了!
They're the only way that we can get to where we have to go.
它们是我们到达我们必须去的地方的唯一途径
He just messed up your appointment because of these people back here.
他只是搞砸了你的约会 因为这些人在这里
They're not even supposed to be here.
他们甚至不应该在这里
I know, I know. I go off a lot of times,
我知道 我知道 我离开很多次
but it's only because I know the kind of position we're in.
但这只是因为我知道我们所处的位置
I know!
我知道!
He made me mess up my whole day.
他让我搞砸了一整天
This is good. This is Russian people.
这很好 这是俄♥罗♥斯♥人
With love! We're friends! International!
充满爱!我们是朋友!国际!
Dima, my name. How are you? Tracy.
迪玛 我的名字你好吗? 崔西
My father take me boxing.
我父亲带我去打拳击
Mike Tyson was my hero. Mike Tyson.
迈克·泰森是我的英雄泰森
I love black people. Steve, do you like Tyson?
我爱黑人史蒂夫 你喜欢泰森吗?
You like boxing? You boxing? Yes?
你喜欢拳击吗?你拳击?是的?
Fight man? You fight man? I have to get back to work right now.
打架的人?你和男人打架? 我现在得回去工作了
I cannot be on the phone while I'm behind the wheel.
当我坐在方向盘后面时 我不能打电♥话♥
I can't just get up in the middle of the day
我不能在一天中起床
and leave work, all right? I just can't do it.
离开工作 好吗?我就是做不到
I'm gonna have to get you off real quick.
我必须尽快把你弄下来
Get me off? For what?
把我弄下来?为什么?
They're here for the funeral.
他们来参加葬礼
I really got to get you off in order to get them off the bus.
我真的得把你弄下来 让他们下车
Absolutely not. Not happening.
绝对不行 没有发生
Please, come on. You'd be doing me and them a huge favor.
拜托 来吧你会对我和他们大有作为
No. Please, I'm begging you.
不 求你了 我求你了
They... They can't miss this funeral.
他们 他们不能错过这个葬礼
We're already here. Please!
我们已经在这里了 求你了!
Please. You die only once.
请 你只死一次
Come on, come on, come on, my darling.
来吧 来吧 来吧 亲爱的
They're begging you. Please. Come on.
他们乞求你请 来吧
Okay, fine, fine, fine. Okay, everybody back up.
好的 好的 好的 好的好了 大家退后
Back up. Back up. Thank you.
备份退后 谢谢
Leave me alone. Please.
别管我 请
This is ridiculous.
这太荒谬了
Thank you.
谢谢
I don't want to hear any more excuses after this shit.
这件事之后 我不想再听到任何借口了
Come on.
加油
Okay, okay. Little bit, little bit.
好的 好的 一点点 一点点
Nope, nope. Nope. Nope, nope.
不 不不 不 不
Okay, back. Lift up here.
好吧 回来 把这里举起来
Ready, one, two, three. Oppa!
准备好 一 二 三 奥帕!
We cool?
我们冷静吗?
Sorry. Thank you.
对不起 谢谢
Yeah, sure. Sure.
当然 确定
You can drive? Where is Steve?
你会开车吗? 史蒂夫在哪?
Steve? Where's Steve?
史蒂夫? 史蒂夫呢?
Down, down, down. Okay.
下 向下 向下 好
Up. Up, up, up, up, up.
起来 Up up up up up.
Up, up. Okay. Be careful, man.
起来 向上好 小心点 伙计
Oppa.
哥哥
What's goin' on? Oppa.
怎么了? 奥帕
Come on, Tracy, come on. Oppa.
来吧 崔西 来吧哥哥
Where we goin'? We're going...
我们去哪儿? 我们要去...
Steve? Steve, where you goin'?
史蒂夫?史蒂夫 你去哪儿?
Let's go. Steve!
我们走 史蒂夫!
Oh, my God. Oh, my God.
哦 我的上帝 哦 我的上帝
Chair can't even take this terrain.
椅子甚至不能采取这种地形
Oh. Oh.
哦 哦
Damn it.
该死
Oh, no.
哦不
Why? You didn't...
为什么?你没有...
What the fuck?
搞什么?
Can't expect us to wait all day.
不能指望我们等一整天
No, you keep that.
不 你留着
Take it, come on.
拿去吧 来吧
Excuse me!
对不起!
Excuse me!
对不起!
Excuse me! Hello!
对不起!你好!
I'm stuck. My chair just broke.
我被卡住了 我的椅子刚坏了
Oh, what happened? My chair is broken.
哦 发生什么事了? 我的椅子坏了
It's not moving. No, my chair broke.
没动不 我的椅子坏了
Stop, you're gonna make it worse.
停下 你会让事情变得更糟的
What are you doing?
你在做什么?
Stop touching my chair. Quickly, quickly.
别碰我的椅子 快 快
What are you talking about? What are you doing?
你在谈论什么?你在做什么?
What are you doing? Oh, my gosh.
你在做什么?哦 天哪
Hell no. Lilya was a good woman.
见鬼不莉莉娅是个好女人
Hell no. Quickly. Quickly.
见鬼 快迅速
Are you kidding me? Come on.
你在开玩笑吗? 来吧
Oh.
哦
Lilya await us.
莉莉娅在等着我们
I don't even know... What is a Lilya?
我甚至不知道...什么是莉莉娅?
That Lilya?
那个莉莉娅?
Did you dig any other graves today? Where's my aunt, guys?
你今天还挖了其他坟墓吗? 我姑妈呢 伙计们?
We buried one other person right there.
我们埋了另外一个人
Over here, about 30 minutes ago, and this one here.
在这里 大约30分钟前 这一个在这里
What the hell, guys?
见鬼们?
Where? Here?
哪里?这里?
Right over there.
就在那边
What are you doing?
你在做什么?
This is my aunt.
这是我的姑姑
You know, folks around here froze like a motherfucker.
你知道 这里的人们像混♥蛋♥一样冻僵了
Yes, indeed.
是的 的确如此
Fuckin' Siberia.
该死的西伯利亚
My grandfather's girlfriend. Oh, wow.
我祖父的女朋友 哦 哇
Oh, thank you.
谢谢
电影精选列表