'cause that's not his name.
我在加利福尼亚工作
I work in California.
你什么也别说 上面说“已收到”
Don't say anything. This says "received."
你是加利福尼亚的副总裁
Oh, you're the VP of California.
不是 我...
No, I, um…
-你 跟我走 -我在库卡蒙格牧场工厂上班
-You. Let's go. -I work at the Rancho Cucamonga plant.
好的 所以你是厂长吗
Okay, so you're the plant director?
不是 我在工厂的职位很低
Not exactly. I work "inside" inside the plant.
我是...
I'm, uh…
我是保洁部的技术员
I'm a maintenance technician.
喂
Hello?
清洁工吗 你是清洁工
Um, the janitor? You're the janitor?
不 不要...不要挂电♥话♥
Okay, no, no, don't-don't-don't hang up.
我有一个想法 能彻底改变菲多利
I have an idea that's gonna revolutionize Frito-Lay.
能挽救我们的工厂 保住我们的工作
That'll save our factory, that'll save jobs,
挽救为了生存而努力工作的人
that'll save hardworking people who are just trying to survive.
如果恩里科先生在乎他的员工 在乎他遭遇困境的员工
Look, if he cares about his people, his people on the line,
就必须听听这个想法
Mr. Enrico needs to hear this.
请稍等
Please hold.
你好 理查德 我是罗杰
Hello, Richard. This is Roger.
恩里科先生
Mr. Enrico, uh--
谢谢你接我的电♥话♥
Thank you for taking my call.
我有个想法 你要听一听
I have an idea that you need to hear.
我在听
I'm listening.
好的 先生
Okay, yes, sir.
我是墨西哥人 而且为之自豪 这个国家有很多我这样的人
I'm Mexican and proud of it. And there's a lot of us in this country,
我们和其他人一样都会花钱买♥♥零食
and we spend money on snacks just like everybody else.
我们会吃立体脆 但要蘸着塔巴蒂奥辣酱吃
We eat Doritos, but not before covering them suckers with Tapatio.
口味越辣 我们就越喜欢买♥♥
It's like the more it burns, the more money we'll spend on it.
所以我就想 “我为什么不自己做辣椒酱”
So I thought, "Why don't I make my own spicy slurry?"
你自己做了辣椒酱吗
You made your own spicy slurry?
没错 而且很好吃
Yeah, I did. And it's good.
你可以把它裹在任何东西上 立体脆 菲力多滋 爆米花 奇多
You can slather it on everything: Doritos, Fritos, popcorn, Cheetos.
最重要的是 先生 它是百分之百的墨西哥风味
And the best part, sir, it is 100% Mexican-approved.
我家人 我邻居 他们百吃不厌
Uh, my family, my neighbors, they can't get enough.
而且我有个计划 恩里科先生 能让它走向街头 走向我们国家的人
And I got a plan, Mr. Enrico, to get it to the streets, to get it to my people.
我觉得它会挽救我们的工厂 保住我们的工作
I think it will save our factory. It will save jobs.
保住工作 是吗
Save jobs, huh?
你很有信心嘛 理查德
That's a lot of confidence there, Richard.
是的 先生 你在视频里说 “像总裁一样思考” 我就照做了
Yes, sir. And you said in the video, "Think like a CEO." So I did.
你看了我的视频吗
You saw my video?
是的 先生
Yes, sir.
你还是个清洁工
And you're a janitor?
是保洁部的员工 先生
Maintenance crew, sir.
如果可以的话 我想给你寄一些样品 先生
Look, if it's okay, I'd like to send you some samples, sir.
理查德 这太可以了
Richard, that's more than okay with me.
太可以了
More than okay.
谢谢 先生
Thank you, sir.
辣味奇多
-下一位 -快
- Next. - Go, go.
管理运输
你们想走哪一种 两位 头等舱 还是加急
What are we doing, guys? First class? Priority?
等一下
Hold on a sec.
我们应该祈祷一下
We should pray.
-应该吗 -应该
-We should? -Yeah.
是上帝带我们来这里的 对吧 我们应该让上帝带它回家
I mean, God got us here, right? We should let God take it home.
好
Yeah. Yeah.
敬爱的上帝 耶稣 先生
Uh, dear God, Jesus, señor…
你知道你是谁
I mean, you know who you are.
我们俩都知道我...我这辈子做过很多错事
Listen, man. We both know I've-- I've made a lot of mistakes in my life.
黑帮 贩枪 贩毒 偷车 卖♥♥别的毒品
Mmm, the gang, the guns, the drugs, the stolen cars, the other drugs.
真的卖♥♥了好多毒品
Man, there was a lot of drugs.
也许我从来都不是坏人 我只是迷失了
You know, maybe I wasn't never bad, just lost.
但我现在在做对的事 所以...
But I'm doing good things now, so--
搞什么 伙计 快点的
What the heck, man? Let's move it.
他在祈祷 混♥蛋♥ 放尊重点
Hey! He is praying, pendejo! Have some respect.
继续 亲爱的
Go ahead, baby.
主啊 请宽恕我过去的罪孽
Lord, please forgive me for all my past sins, and…
并把你所有的祝福倾注在这个箱子上
pour all your blessings onto this box right here.
阿门
A-Amen?
阿门
Amen.
阿门
Amen.
次日送达快递
罗杰·恩里科 董事长兼总裁
给你 先生
Here you go, sir.
辣味奇多 辣味立体脆 辣味爆米花
That Italian jefe was about to have his mind blown.
那位意大利大老板要大开眼界了
That Italian jefe was about to have his mind blown.
天啊
Holy!
好辣 这个好...
Hot! That's h--
辣到爆了
Mama hot!
帕蒂
Patti!
水
Water.
保洁部 理查德
Maintenance. Richard.
理查德 我是罗杰
Richard, it's Roger.
罗杰·恩里科
Roger Enrico.
-你能听到吗 -能 先生
- Are you there? -Yes, sir.
理查德 我满脑子都是你的提议
Listen, Richard, I can't stop thinking about your initiative.
我要去库卡蒙格牧场参观工厂
And I'm coming to Rancho Cucamonga for a plant tour.
我去那里见你 你再跟我说说你的想法怎么样
and you tell me more about your ideas?
大概两周后
In about two weeks.
-可以吗 -可以 先生 太可以了
- Would that be okay with you? -Yes, sir. More than okay.
很好 我们保持联络
Good. We'll be in touch.
这个理查德·蒙塔涅斯到底是谁
Who the hell is this Richard Montañez?
谁让他给该死的罗杰·恩里科打电♥话♥的
And who let him call Roger-freaking-Enrico?
让他接电♥话♥
Get him on the phone!
好的 我不知道那个人是谁
Okay, I don't know who that is!
你不知道那个人是什么意思
What do you mean you don't know the guy?
他在你的工厂里上班 找到他
He works in your plant. Find him!
蒙塔涅斯
Montañez?
蒙塔涅斯
Montañez!
站在那里别动
Stay right there!
-结果我搞砸了 -你在逗我吗
- Turns out, I messed up. - Are you kidding me?
我越级直接找高层
I broke rank and went straight to the top.
谁都不乐意我这个家伙和高层人物说话
Wasn't nobody happy with this chavalo talking to the top dog.
-朗尼 不是那样的 -你要努力工作
-Lonny, it ain't even like that. -Oh, you're gonna paint.
你要修理这里所有的机器
You're gonna fix every machine in here.
你要把这里打扫得一尘不染
You're gonna clean every particle of dust
直到这里不再有违规行为
until every code violation in here is gone.
祝你好运
Good luck with that!
恩里科先生要来听我讲我的产品
Mr. Enrico's coming to hear about my product.
等他听完 发现这一切都是无稽之谈时
Yeah, and when he's done listening and realizes it's all nonsense,
他就会想 “我不需要你了”
he's gonna think, "Hey, I don't need you."
然后他会意识到 我们不能再继续烧钱
Then he's gonna realize we need to stop hemorrhaging money,
然后就会把我们的工厂关了
and he's gonna start by shutting us down!
你最好祈祷会有奇迹发生 蒙塔涅斯
You better pray for a miracle, Montañez.
因为不管结局如何 你都不会有工作了
Because before this is over, one way or another, you won't have a job.
不
No!
是我们都不会有工作了 拜理查德所赐
None of us will have a job! Thanks to Richard!
真是谢谢你了 理查德
Thanks, Richard.
Mm-mmm.
亲爱的
Baby?
你怎么还不睡
What are you doing up?
我得想办法阻止恩里科过来
I got to find a way to stop Enrico from coming.
阻止他吗
-Stop him? -Mm-hmm.
不行 你...
Uh-uh. No, what--
你在做什么
What are you doing?
不行 快点 起来 快点
Uh-uh. Come on. Get up. Get up. Come on!
看看你自己
Look at yourself.
你看到那个人了吗
Look. You see that guy right there?
谁 那个帅哥吗 我看到了
Who? That guapo right there? Yeah, I see him.
你看到了 你看到一个优秀的人了吗
Yeah, you do? You see a good man?
-拜托 -一个特别的男人
- Come on. - A special man?
因为这就是我所看到的 亲爱的
Because, baby, that's what I see.
电影精选列表