其实 我的昨天就寄过来了
Actually, mine came in the mail yesterday,
但我才不会拿着到处炫耀
but I'm nice enough not to flaunt them.
你们为什么不干脆点 承认你们没有门票和邀请
Why don't you admit you don't have tickets
然后就了事了呢?
or an invite and get it over with?
我确信到时一定会有 许多摄影记者
I'm sure there's gonna be a lot of photographers there.
也许我们还可以在一起 拍张照呢
Maybe we can even get our pictures taken together.
想法不错嘛
That's a deal.
你也可以一起照嘛 埃拉
And you can be in the shot, too, Ella.
当然了 我当然会的
Absolutely. I'll be there.
真的?
Really?
也许吧
I guess.
我的钱够我们两个买♥♥票的
I have enough for both of us.
我发誓一旦我的零用钱得到恢复
I'm gonna pay you back
我会补偿你的
the second I get my allowance reinstated.
我拿到第一个主角的时候
As soon as I get my first starring role,
我带你去欧洲旅游
I'm taking you to Europe.
你确定你的钱够吗?
You sure we have enough?
票已售完
哦 不 伙计
Oh, no. Company.
哇 看看是谁在这儿
Wow, look who's here.
我想留下来聊 但我不会留下来聊
I'd stay and chat, but I don't want to stay and chat.
她就像卡莉·斯蒂文斯 一下下流
She was so mean to Callie Stevens,
她们家不得不搬到克利夫兰
and her family had to move to Cleveland.
周五演唱会见!
Catch you at the concert Friday.
如果我们能去 这句话听起来就太好了
That would be a good line if we were going.
门票这种小事情 怎么能阻止我们呢?
I don't think something as small as tickets should stop us.
还有黄牛党呢 埃拉
Scalpers, Ella.
在纽约 你的乐趣之一
Part of the fun in going to New York
就是和那些狡猾 的黄牛党打交道
is dealing with the slimeball scalpers.
如果我们去的话 我看八成会出问题
If we go, I just know something is gonna go wrong.
我会死的 我父母会发现的
I'm gonna die, and my parents are gonna find out.
然后希金斯夫人说
And then Mrs. Higgins says,
“那你们现在该怎么办 亲爱的?”
"And what will you do now, dear?"
嘿 妈妈
Hey, Mom.
今天演出结束以后
There's gonna be a cast party
在那个坏卡拉·桑提提的家里 有个聚会
at Carla "The Bad" Santini's house after the show.
每个人都会盛装出席
Everyone's gonna be really dressed up.
那是属于我的夜晚
It's my big night.
我想让自己看起来显得完美
I want to look absolutely perfect.
不幸的是 车子今天坏了
Well, the car broke down today.
花了我600美元
That cost me $600.
再说我要买♥♥个新炉子
Plus I have to buy a new kiln.
你能不能考虑一下 现有的衣服
So, do you think you could look absolutely perfect
哪一件能使你看起来 显得完美呢?
in something that you already own?
当然 我试一下 也许能找到
Sure, I'll try and find something.
好的
Yeah.
你能想象还有60个小时
Can you believe 6♥4♥ hours from now
我们就能和那个 写出那么多好听的歌♥曲的人
we'll be within touching distance
面对面了
from the man who wrote so many great songs,
而我在这儿还知道该穿些什么?
and I still haven't found something to wear?
♪来吧 宝贝 秀出来♪
Come on, baby, show it
♪来吧 宝贝 秀出来 进来见那些男孩♪
Come on, baby, show it, come in and meet the boys
我需要找一件 美得到死的裙子
What I needed for the concert was a drop-dead-gorgeous dress
能让我看起来有25岁
that made me look 25 and sophisticated enough
并且美得可以让某种香水 以我的名字命名
to have a perfume named after me.
它必须十分 十分的特别
This had to be really, really special.
必须很迷人 而且有特殊的效果
It had to be glamorous, and it had to make a statement.
如果我想让斯图·沃尔夫注意 到我的话 就必须这样
If I wanted Stu Wolff to notice me, that is.
♪你必须看起来漂亮 你必须有高度♪
You better look good, you got to have height
或者戴上这个去见斯图
Might as well just wear this to see Stu.
别的什么也不♥穿♥
Nothing else to wear anyway.
那我就是不知道如何穿着 的寒酸的小红帽
I'm gonna be the dowdy redhead who doesn't know how to dress.
别担心 埃拉 我会找到衣服穿的
Don't worry, Ella, I'll find something to wear.
我是说 小配件也不错啊
I mean, accessories are good, too.
它们会有所帮助的
They'll help me.
别哭了
Don't cry.
我不能撒谎!
I can't lie!
我不能跟你说我会睡在这儿 而最后却没有
I can't say I'm sleeping over at your house when I'm not.
我不能背着父母去纽约
I can't go into New York behind my parents' backs.
我不能这样
I can't do it.
我们不是在他们背后
We're not really going behind their backs.
他们也会去的 只不过不在同一条街上
They're gonna be in the city, just not in the same venue.
我不去
I'm not going.
我不去
I'm not going.
我不去
I'm not going.
我们必须这么做
We're supposed to do things like this.
在有的国家 15岁的人都当奶奶了
15-year-olds in other cultures are grandmothers.
没有人允许她们这么做
No one gave them permission to do that.
把我们带到这个世界上的人
It's not our fault that the people
不理解我们大胆走出牢笼
who brought us into this world
并不是我们的错
don't understand that we must fly away from the nest.
本能告诉我们必须 我们必须去
Nature is telling us to go.
我们的父母都是好人
And our parents are good people.
他们爱我们
They love us.
是啊 他们爱着我们 不是吗?
Yeah, they love us, right?
他们十分爱我们
They really love us.
我肯定如果有什么不好的 事情发生他们一定会很讨厌的
I'm sure they'd hate if anything happened to us.
在这儿等一下 好吗?
Wait here one second, okay?
别哭了 我们会找到办法的
Don't cry. It's gonna work out.
我们要去 一定很好玩
We'll go, and it'll be fun.
我不能撒谎
I can't lie!
妈咪 有些时候我得到跟你一样 的结论 真是太奇妙了
Mom, it's amazing how sometimes I come to your conclusions.
我和埃拉可以接受 用你们的说法就是——成人督导
Ella and I could use, as you say, adult supervision.
阿-哈 - 我的计划是这样的
Uh-huh. - So here's the plan.
你们在大白天把我们带到 火车上
You drive us to the train in broad, broad daylight.
埃拉的父母会在纽约
Ella's parents are going to be in New York.
他们会在中♥央♥车站接我们
They'd be happy to pick us up at Grand Central Station.
然后他们把我们带到 演唱会现场
They'll drop us off at the concert.
我们会在他们的旅馆待一晚上
We'll stay overnight at their hotel.
听起来很安全吧 我知道
Sounds so safe, I know.
我简直不敢相信 这是我想出来的主意
I can't believe it came out of my head.
好 那我得先和埃拉的爸爸和妈妈商量商量
Okay, I'm gonna have to talk with Ella's mom and dad.
当然 但是你们讨论的时候 应该绅士一些
Of course, and when you do it, do it gently.
他们还不知道有这回事呢 - 玛丽!
They know nothing about this. - Mary!
记住 我们是住在郊区
And try and remember, we're in suburbia.
是啊 是啊 我知道
Yeah, yeah, I know.
你小心商讨不会有什么害处的
It wouldn't hurt if you threw in that microwaves aren't that bad.
是这样的 看到了吗 玛丽实在是很像去看那场演唱会
Well, see, Mary feels she really must see the concert.
你是这样想的吗 甜心?
Is that how you feel, sweetie?
你们必须去见Sidarthur乐队吗?
You must see these Sidarthur people?
这是他们最后一次演出了
It's their last performance.
那你怎么不直接问呢 小傻瓜?
Well, why didn't you just ask, pumpkin?
我不知道我可以问
I didn't know I could.
听着 你妈妈和我将会 在星期四到城里
All right, your mother and I are going into the city
去过一个长周末
on Thursday for a long weekend.
我们会带上他们
We'll pick them up.
他们可以和我们一起 住在希尔顿酒店
They can stay with us at the Hilton.
就是演唱会那条街上的那家
Which is down the street from the concert.
哇 实在是太棒了
Well, that would be great.
哦 简直就像老天安排的一样
Oh, it's as if the heavens wanted this.
巴格丽女士 有人把鞋跟弄断了
Miss Baggoli, someone broke the heel.
哦 不!
No! Oh!
女孩们 在场的各位 听着
Girls. Everybody. Listen up.
有个很重要的通知 每个人都听着
General announcement, everyone.
演出服装是神圣的
Costumes are sacred.
演出服装是神圣的
Costumes are sacred.
求求你们
Please.
我是说 该穿什么去斯图·沃尔夫的聚会好呢?
I mean, what does one wear to Stu Wolff's party?
到时会有许多名流
There's gonna be so many famous people there.
不知道 我只想看起来很辣
I don't know. I just want to look hot.
把平时的打扮带到晚会上的家伙
电影精选列表