Before we even moved into the house, you know, he told me
他有一个女儿
that he had a daughter.
她生活在西海岸
And, you know, that she lived on the West Coast.
我从一开始就知道我爸爸是谁
I knew from day one who my dad was.
罗宾·克里斯滕森
安德雷的女儿
是的 我当然知道他不在我身边
So yeah, I totally noticed that he was not around.
我知道他在做什么
I knew what he was doing.
我知道他在世界各地参加摔角比赛
I knew he was on the road wrestling.
每当他们来到镇上时 妈妈就会带我去
Whenever they came to town, my mom would take me.
当他比赛完了后就会出来
He would come out after doing his thing in the ring,
和我们一起 我会坐在他的大腿上
and we'd spend time together, I'd sit on his lap.
我的父母并不会经常联♥系♥
My parents didn't really stay in communication with each other.
我妈妈并不希望我成长在摔角的环境中
My mom didn't want me raised around wrestling,
据我所知 我爸爸也不希望那样
and from what I understand, my dad didn't really want that either.
我觉得他是一个好人
I think he was a good man.
那是个竞争激烈的行业 我完全明白
It's a grueling industry. I totally get that.
我完全理解
I fully understand that
他无法成为那个他理想中的父亲
he couldn't be the father he probably wanted to be.
我已经原谅了 当我希望他在身边时
I do forgive him for not being there
他不在的这个事实
when I wish he would have been,
但同时 那种伤痛时不时会回来
but at the same time, you know, the hurt comes back.
他想成为她生活的一部分
He wanted to be part of her life,
但却没有办法
but it just didn't work out that way.
这让他很伤心
And, um... it hurt him.
很多事情都让他很伤心 就跟你我一样
A lot of things hurt him, just like they hurt you or me.
《60分钟》
CBS电视台
安德雷·罗西莫夫
André Roussimoff,
公众所熟知的巨人安德雷
known to his public as André the Giant.
他身高超过2.15米 重达227公斤
He's well over seven feet tall, weighs almost 500 pounds,
在职业摔角圈里混的风生水起
and has made a tidy living on the pro wrestling circuit.
小时候在法国 他的身体
As a child in France, his body produced
自然分泌的荷尔蒙过多
too much hormone naturally,
不但导致他比常人高
which not only made him taller
而且身体的器官都变大了
but enlarged all of his organs
并让他的面部变形
and distorted his features.
这是一种叫肢端肥大症的疾病
It is a condition called Acromegaly,
这种症状是不会认错的
and its signs are unmistakable.
如果在幼年时期诊断出来
The condition can be corrected
这种症状是能被矫正的
if diagnosed at an early age.
上帝给我的我就用
I use what the God give me.
我并没有什么超自然力量 我就是我
I'm not supernatural, I'm just myself.
所以上帝给我的能力 我就用它来谋生
So what God give me, I use it to make a living.
他知道他不能活到100岁 对吗
He knew that he wouldn't live to be 100. Right?
他知道 所以他不在乎
And he knew, so he didn't care.
吉诺·布里托
前职业摔角手
他说 当我在路上摔了一跤
He says, "When I get to the bump in the road,
我就会倒下 就是这样
I'll fall and that's it."
他的哲学是
His philosophy was that,
上帝造就了现在的他
you know, the Lord made him the way that is he is
他就是这样过他的生活
and, you know, that's how he was going to live his life.
他从来没去看过医生 直到他扭伤脚踝
He never went to the doctor until he broke his ankle.
在80年代早期 他带着脚踝伤
He came into my office in the early '80s
来到我的办公室
with an injury of the ankle.
我从来没有听说过他
I'd never heard of him.
哈里斯·耶特医生
安德雷的医生
我是第一次见他 我的第一印象就是
He was new to me, and so my first impression was
这是我见过的最大的家伙
this is the about biggest guy I've ever seen.
当他通过门时
As he came through the door,
房♥间突然就变暗了
the room temporarily darkened.
他当时能走路都很让人吃惊
It was surprising he was walking.
这样的骨折通常
It was the sort of fracture
让人无法行走
that people don't usually walk on.
采取了一些措施让他在医院
Made measures to get him into the hospital
治疗脚踝
to fix the ankle.
他有巨人症的症状
He had the features of gigantism,
或者专业术语叫肢端肥大症
or the technical term is acromegaly.
他的一些面部特征 包括他的前额
Some features of his appearance, his forehead,
他的鼻子变大了 他的下巴变大了
his nose was large, his jaw was large.
他的踝部骨头和常人
His ankle bones were as a large as
的膝盖骨一样大
an average man's knee bones, for instance.
所以我怀疑是垂体瘤肢端肥大症
So I suspected this was a pituitary tumor acromegaly.
荷尔蒙过度分泌导致过度成长的临床特征 称为肢端肥大症
在那时候安德雷的症状
In André's condition at the time,
是否能够治疗
would the disease have been treatable?
我与内分泌学家探讨后的印象是
That was my impression from the endocrinologist.
一定程度上可治疗
Treatable to a degree,
无法逆转 但也许能减缓
not reversible, but maybe arrestable.
他那时候决定不进行治疗
He decided that he didn't want treatment at that time
因为他认为那样会
because he thought it would
影响到他的职业摔角生涯
interfere with his career as a wrestler.
安德雷最初并没有意识到他有肢端肥大症
André initially didn't realize that he had acromegaly.
当他被告知病情的时候
When he was informed,
麦迪逊广场花♥园♥的委员会医生告诉我
the commission doctors at Madison Square Garden told me
他能活到40岁都算他好运了
he's gonna be lucky to live to be 40.
即便如此 他还是拒绝接受医学帮助
He refused, though, the medical help.
在他的一生当中
He refused a lot of medical help
他拒绝过很多医学帮助
during the course of his lifetime.
曾经有个4.5公斤的重物
There used to be a 10-pound cast
砸在了这只22码的脚上
on this size 22 foot.
约合中国54.5码
脚踝受伤并不是一件小事
An ankle injury is never a small deal.
但从职业中看
But career-wise,
这次脚踝伤对安德雷来说也是一件大事
the injury was a really big deal for André too.
大卫·休梅克
摔角历史学家
因为在他康复及重新开始训练的过程中
Because while he was recovering and getting back to action,
职业摔角界正在发生翻天覆地的变化
the pro wrestling world was going through a sort of seismic shift.
胡克·霍根时代是在
The Hulk Hogan era was starting in earnest
文森特·肯·麦克马洪的关注下真正开始的
under the watchful eye of Vincent K. McMahon.
在80年代早期 文斯买♥♥断他的父亲
So in the early '80s, Vince buys out his dad
押注在这项全国范围的
and embarks upon this program
职业摔角比赛中
of national conquest of professional wrestling.
他意识到随着有线电视的普及
He realized that with the rise of cable television,
世界摔角联盟(WWF) 世界摔角娱乐(WWE)的前称
他可以将世界摔角联盟从一个地方性的
he could turn the WWF from a northeastern
东北区摔角公♥司♥扩张为首个全国摔角公♥司♥
wrestling promotion into the first national promotion.
文斯在1982年接管了世界摔角联盟
Vince took over in '82
同时他决定要将组织推广到全国
and he decided he was gonna go national.
他在宾夕法尼亚州的艾伦镇和汉堡镇
He had his local television that he taped in Allentown
录下本地电视台的比赛
and Hamburg, Pennsylvania,
然后把录像带发遍了整个北美的电视台
and then Vince would send that tape all over North America.
大家好 这里是文斯·麦克马洪在擂台边
Hello everybody, Vince McMahon here at ringside
等着你来拿走下一张
welcoming you to another great championship card
职业摔角冠军卡
of professional wrestling.
我很清楚自己要做什么
I knew exactly what I wanted to do.
文斯·麦克马洪
世界摔角娱乐主席兼首席执行官
我要和大家共同竞争
And I wanted to compete with everybody.
那些其他区域的 地方摔角公♥司♥的人
And all the regional guys in the little territories,
有些还在演播室里录节目
some of them even did television out of a studio
背景用的是一块画满观众的画布
and had a painting of an audience in the background.
他们从他身上撕下的衣服
They're tearing up about $175
价值约175美元
worth of clothes off of him!
这是一场你可能永远没想到
A match that you probably never thought
能在电视上看到的比赛
you would see on television.
这是一场可以在世界上任何地方的
A match that could fill in any arena,
任何竞技场进行的比赛
anywhere in the world,
两个冠军争夺最终的荣耀
as two champions battle for supremacy at the...
观众以前从来没有看过我们的节目
The audience had never seen our show before.
而它比其他任何节目都好看得多
And it was vastly better than anyone else's,
因为我们在其中投入了生产价值
because we put production value in it.
高飞站在了他的肩膀上
Superfly on his shoulders!
此刻他制♥服♥了他们 一 二 三
Right now, he's got 'em. One, two, three!
所有这些区域的顶级摔角明星
The top stars from all these territories
电影精选列表