You could see him just throw 19 other wrestlers,
抛出围绳
you know, over the top rope.
都来自于巨人
...are both from the Giant!
伯克温克尔与帕特拉相撞了
Bockwinkel colliding with Patera.
帕特拉被抛出去了
There goes Patera!
邓肯也被抛出去了
There goes Duncum!
只剩下伯克温克尔
Bockwinkel, the only one left!
安德雷是种吸引力
André was an attraction.
他不是那种每周你都能
He was not the kind of person that you could put on your card
邀请来参赛的人
every single week,
因为那样他就会失去那种特殊性
because he would lose that aura of specialness.
巨人来了 正从通道走过来
Here's the Giant now, coming down the runway.
正因如此 安德雷被
So that's why André got loaned
文斯·麦克马洪租借出去许多次
out so much by Vince McMahon.
其他摔角公♥司♥甚至因为我父亲能决定
The other promoters respected my dad even all the more
是否出借安德雷而增加了对他的尊敬
because he could deliver André or not deliver André to them.
通常当安德雷到场时 就会挣到很多钱
And normally when André came to town, he drew a lot of money.
人们都想看看这个巨人
People would want to see this giant.
那时 有些摔角杂♥志♥
In those days, there were wrestling magazines
会详细记述这些在不同地域的摔角手
that would chronicle these wrestlers in different territories,
你会在杂♥志♥封面看到安德雷的脸
and you would see André's face on the cover of a magazine
许多人就是这样认识的他
and that's maybe the first time you'd ever seen him.
这是在有线电视出现之前
This is before cable TV.
更是远在网络出现之前
This is definitely before the internet.
巨人安德雷没有油管视频
You haven't seen YouTube videos of André the Giant.
你却会亲耳听过他的传说
You've just heard legend of him,
他从后台走出来
so he comes out of the back,
远远就能看到人群中高出一头的他
you see a full head above the crowd.
好吧 人群开始蜂拥向前
All right! The crowd's starting to surge!
我第一次见到巨人安德雷
I first saw André the Giant,
是在初中八或九年级
it was junior high school, ninth grade, eighth grade,
我还记得那有多激动
and I just remember how intense it was.
胡克•霍根
当他穿过人群时
It's almost like the whole room moved
就像整个房♥间都在动
when he walked through the crowd.
就谈谈期望
Just talking about anticipation.
他来了
There he is!
然后当他爬上擂台
And then when he climbed up on the ring,
他腿的后侧和大腿的尺寸
the back of his leg and the size of his thigh
还有他的股四头肌和他的臀部
and his quad and his rear end
及他的整个屁♥股♥看起来像匹克莱兹代尔马
and his whole hip looked like a Clydesdale horse.
克莱兹代尔马 世界上最高的马
我立刻就被迷住了
I was hooked immediately.
这是一个口口相传
This is an era where word of mouth
与其他方式同等重要的时代
carried as much weight as anything else.
你会听到摔角手的传闻
And you would hear rumor of wrestlers
如果他们曾去过你的城镇
and you would just have to wait for them
你就会开始期盼他们再次到来
to come to your town, if they ever got there.
他所到的每一处 人们全都去看他
Everywhere he went, people turned out to see him.
世界第八大奇迹
And the eighth wonder of the world...
那个时候在这个行业中
There was nobody else in the business
没有其他选手可以说
at that time that you could say,
"邀请这个家伙来参赛
"Hey, let me put this guy on your card,
然后你的票就会自动售罄"
and you're gonna have an automatic sellout."
这家伙不该这样做
Whoa! That's the wrong guy to do that to.
他知道如何创造激♥情♥ 活力和戏剧性
He knew how to create emotion, energy, drama.
对于那么巨大的人来说 跪下
For somebody that big to go down to a knee
获得同情
and to get sympathy.
他有某种魔力
There was just something magical about him.
他总能吸引你
He had a way to reel you in.
我们在摔角中的术语是
The term that we have in wrestling is,
这是对你的对手的配合
it's a sell for your opponent.
而安德雷会配合我所做的任何动作
And André would sell anything that I did.
你知道自己不会打败安德雷
You knew you weren't gonna beat André,
剧本不是那么写的
that just wasn't in the cards.
我的理解是安德雷
The understanding was André
会配合我对他做过的任何动作
would sell anything that I did to him.
但在比赛结束时
But then at the end of the match,
安德烈会反转
André was going over.
安德雷将赢得比赛
André was gonna get his hand raised.
女士们先生们 巨人安德雷
André the Giant, ladies and gentlemen,
给还不知道的人提个醒
for the benefit of you who do not know,
他是职业摔角中唯一不败的超级明星
is the only undefeated superstar in professional wrestling.
他们本可以让他当冠军
They could have made him the champion,
但过了一阵这可能变得没什么新意
but it probably would have gotten stale after a while
因为当其他选手对阵安德雷时
because there was no confidence when people wrestled André
没人有自信能打败他
that anyone was gonna beat him.
戴夫•梅尔泽
摔角观察家通讯
他本可以赢得冠军 不过
He could have won the title, but then,
他又怎么会输呢
how could he lose the title?
没人预料到安德雷会在比赛中
Nobody had any expectation that André was gonna come in
被当地的英雄痛打
and get beat up by the local hero.
尽管只要他愿意他能让当地的英雄
Although he could make those local heroes
看起来很厉害
look good if he wanted to.
又是一击 正中下巴
One more shot, across the jaw!
假如安德雷参赛并与当地冠军较量
If André came in and took on the local champion,
假如他们在对阵安德雷时能抓住机会
if they could just get their licks in against André,
假如他们能坚持5分钟
if they could look good for five minutes,
对阵巨人安德雷时能与之匹敌
hold their own against André the Giant,
那就是胜利
that was a win!
安德雷这里有麻烦了 大♥麻♥烦
André's in trouble here, big trouble.
非常大的麻烦
Really big trouble.
如果你打中了安德雷
If you get in some shots against André,
那就像是和上帝面对面
that's like going toe to toe with a god.
安德雷非常友善 也很照顾与他工作的
André was very kind, and took care of, as we call it,
我们所称的 表演者
you know, the performers he worked with.
他对此很自豪 他从未伤害过任何人
He was very proud of that. He never hurt anyone.
他对此非常非常自豪
And he was very, very proud of that.
但如果他想让你知道谁说了算
But if he wanted to show you who was the boss,
对他来说很容易做到
you know, it was easy for him to do that.
假如安德雷喜欢你
If André liked you, yeah,
他知道他有能力能帮你成功
he knew that he had the power to make careers.
假如他不喜欢你 上帝保佑吧
If he didn't like you, God help you.
你向我保证吗
Do you promise me that?!
-我向你保证 -是吗
- I promise you. - Yeah?!
-我们会尽力的 -你最好这样做
- We'll do our best. - You better do it!
你们从未见过我生气 现在看到了
You've never seen me mad, you have seen me mad now.
如果他决定自己不被抓到
If he decided that he was not gonna get picked up
或让你无法挥拳猛击
or you were not gonna throw a punch
或压根不让你进行任何摔角动作
or you weren't gonna put a wrestling move on it,
他一定会达成所愿
it didn't happen.
他比我们所有人都要强壮 都要高大
He was stronger than all of us, he was bigger than all of us.
他让每个人都规规矩矩的
He kept everybody in line.
这并不是一种硬汉专属的工作
This is not a business of tough guys.
如果你是干这行的 就要懂得娱乐大众
If you're in this business, it's to entertain.
对那些在这一行里
And for those guys that thought
那些认为自己是硬汉的人
they were tough guys in this business,
安德雷会很快使他们改邪归正
André would straighten 'em out real quick.
他在摇晃他 就像一个破布娃娃
Like a rag doll, he's shaking him!
就像一个孩子
Like a child!
快看这个 超过225公斤的重磅体重
Oh, look at this! 500 pounds plus!
他讨厌肌肉猛♥男♥兰迪·沙瓦吉
He hated Randy Savage, the Macho Man,
特别地讨厌他
hated him with a passion.
拿骚体育馆将会见证
Nassau Coliseum is gonna witness, yeah!
所以每当我看到兰迪和安德雷摔角
So whenever I'd see Randy was wrestling André,
总是会大笑
I used to laugh.
安德雷现在正在做他想做的
André doing whatever he wants right now.
坐在他身上 正好坐在他头上
Sitting on him! Sitting right on his head!
兰迪总是担心安德雷会怎样打败他
Randy was always worried on how André was gonna beat him.
兰迪会等到最后一分钟
And Randy would wait till the very last minute.
他缠着缠手带
You know, he'd be all taped up,
全身涂满婴儿润肤油
电影精选列表