- 走吧 不 不了 - 走吧
- Let's go, nope, no more. - That's it, come on.
你们已经要走了
You guys leaving already?
你们记得一定要把火扑灭
Hey, make sure y'all put out the fire.
- 呜呼 - 是的
- Woo hoo! - Yeah!
别太随心所欲了
Just don't do anything I would do.
- 西蒙 你来吗 - 不 你去吧
- Cimone, you comin'? - No, you go ahead.
你想去散散步吗
Do you wanna go for a walk or something?
- 好 去吧 - 好吧
- Yeah, let's go it. - Okay.
那只兔子是什么情况
What's up with that rabbit?
别问了
Eh, don't ask.
奥斯卡就是一个大好人
So Oscar's all about just be a good person, you know?
好人有好报
Good things happen to good people.
如果我对自己诚实的话
If I'm really being honest with myself,
我想要的不止这样
I want more, you know?
我有好多想做的事情
There's all these things I wanna do and
我瞥见了一个机会
I get a glimpse of an opportunity
我甚至就这么让它溜走了
and I don't even take it.
样样通 样样稀松
The jack of all trades and the master of none.
你对自己太苛刻了
You're too hard on yourself.
你不是吗
You're not?
不 我很久以前就放弃了
No, I gave up on myself a long time ago.
真的
Really?
比如
Exhibit A:
当我来到你们这个可爱的小镇
when I rolled into this lovely little town of yours,
收音机里的音乐
the only music on the radio were
只有乡村歌♥曲 歌♥词大概是
these country songs with lyrics like,
宝贝 自从你离开我
"Baby, since you left me,
没有你我活不下去
"I can't go on living without you."
- 我喜欢那首歌♥ - 哦 这首歌♥太烂了
- I love that song. - Oh, it's a terrible song.
然后我想着
And then I thought to myself,
如果你把歌♥里他抱怨的女人
if you replace the woman in the song
换成一种
that he's complaining about with some
更高等级的概念 那这首歌♥就有了更深的含义
sort of higher concept, it gives the song a deeper meaning.
你想的东西比我预期的要复杂得多啊
You're way more trapped in your head than I thought.
不 我只是随便说说
No, I'm just saying.
这首歌♥如此蹩脚的原因
The reason the song is so crappy
是因为它太把自己当回事了
is because it takes itself so seriously.
如果你想要
If you wanna
过一种更有意义的生活
live a life with more meaning,
那你必须去创造一些东西
then you have to create something
无中生有
by making something out of nothing.
我喜欢你记者的身份
I like that you're a journalist.
- 是吗 - 嗯
- Yeah? - Yeah.
我觉得很酷
I think it's cool.
当我刚开始在守护神干的时候
You know, when I first started at Patronies,
奥斯卡把我拉到一边 他说
Oscar pulled me aside and he said,
- 你的梦想是什么 - 天啊 那个家伙
- "What are your dreams?" - Oh god, that guy.
这是第一次有人问我这个问题
That was the first time anyone's ever asked me that.
他把这家餐馆看作是一个中转站
He views the restaurant as a pit stop
它成了我的家
and it's become a home to me,
我知道我在那里待得太久了
and I know I've been there for way too long.
但是他为我们做了很多
But he's done a lot for us.
如果你能在你的视频里
And it'd be cool if you could capture that
提到这个的话就最好了
in your video essay or whatever.
你为什么来这里?
Why are you here?
我不知道
I don't know.
如果我能回去告诉我的父母
If I could go back and tell my parents
做♥爱♥的时候戴套 我可能能知道吧
to use protection, I probably would.
我是说 你为什么此刻在北卡罗莱纳州的霍尔顿海滩
I mean, why are you here in Holden Beach, North Carolina?
那你呢 你为什么
Why are you laying on the hood
躺在一个陌生人的引擎盖上
of a guy's car you barely know?
有道理
You're right.
我不认识你
I don't know you.
你是谁 约翰·高尔特
So who are you, John Galt?
约翰·高尔特是谁
Who is John Galt?
我们那儿把你这种行为叫做 调戏
Where I come from, we call that being a tease.
明天见
See you tomorrow.
随便选择一样东西 任何一样东西
Just choose something, anything.
抱歉
Sorry?
好事情不会发生在好人身上
Good things don't happen to good people.
好事会发生 是因为有人
They happen because someone sacrificed
牺牲了他们的一切才换来的
everything they had to get what they want.
你做出选择就好了
Just choose one thing.
不了 谢谢
No, thanks.
世界上没有什么会
There's nothing in the world that would
让我牺牲我的人际关系
make me sacrifice my relationships with people,
如果你是这个意思的话
if that's what you mean.
我喜欢你 约翰
Look, I like you, John.
你自信地走进那家餐厅
You came into that restaurant confident.
自信和傲慢之间只有一线之隔
There's a thin line between confidence and arrogance.
我才不傲慢
I'm not arrogant.
啊 别这样
Ah, come on.
你似乎需要帮忙
Sounds like you need a jump, huh?
我想是的
Yeah, I guess I do.
抬起引擎盖来
Pop your hood.
我想如果我必须选择一样东西
I guess if I had to choose something,
我会选这个
this is always an option for me.
坐在霍尔顿海滩的沙滩上
Just sittin' on the beach here in Holden Beach.
和
With...
西蒙一起
Cimone.
你知道我们看着太阳下山
You do realize we watched the sun go down
- 现在它已经又升起来了吧 - 我知道 我知道
- and now it's come up? - I do, I do.
我想我…
I think I'm...
我们一小时后要上班了
We have to be at work in an hour.
我今天不用上班
I mean, I don't think I have to work today.
别拍了
Stop taking pictures.
我可能是该去工作了
I probably should go to work.
再来一个 快点
Let's do one more, hurry.
你一直在收集霍尔顿海滩的
Have you been collecting seashells
- 贝壳吗 - 是的
- from Holden Beach? - Yeah.
我们走吧
Let's go.
不
No.
我们必须设想西西弗是快乐的 阿尔贝·加缪
你在干什么
What are you doing?
这是给我的Instagram账号♥准备的
It's for my Instagram handle.
你可以关注我
You can follow me.
我叫AnotherOneBitesTheDust
It's called AnotherOneBitesTheDust.
你们这些乡巴佬 可悲的失败者
You redneck, pathetic loser.
奥利 快点 我们走吧
Ollie, come on, let's go.
我要走了
I gotta go.
这会很精彩的
This is gonna be epic, man.
- 我站在这里 对吧 - 是的 没错
- I stand right here, right? - Yes, yes, yes, all right.
红色按钮是录制 对吗
And the red button is recording, yeah?
红色按钮 我告诉过你
Red button, I told you.
- 没问题 - 哦 好了
- Yeah, you're fine. - Oh, okay.
我准备好了 你准备好了吗
I'm ready, are you ready?
- 我准备好了 - 好吧
- I'm ready. - All right.
三 二 一
And three, two, one.
看看这个地方
Take a look at this place.
你有没有见过这么…
Have you ever seen something that is just...
- 太酷了 - 杰克 我录制的时候
- So cool. - Jack, you gotta be
- 你得安静 - 哦 哦 好的
- quiet while I'm filming. - Oh, oh yeah, yeah.
对不起 抱歉
Sorry, sorry.
- 开拍… - 看看…
- And action... - Take a look at...
你准备好了吗
Are you ready?
- 是的 - 好的
- Yeah. - Okay.
欢迎来到垃圾场博物馆 到处都是小房♥子
Welcome to a junk yard museum, filled with tiny houses
还有一大堆的别的垃圾
and a whole lotta crap.
这个地方就像经典的南方囤积仓101
This place is like classic southern hoarding 101.
他们甚至在中间建了一条人行道
They even built a sidewalk down the middle.
我觉得自己像摩西一样 在海洋中行走
电影精选列表