剧集 | 权欲第三章(2021) | 导航列表
Moved back here about three years ago from Los Angeles.
离过两次婚 没有孩子
Divorced twice, no kids.
目前住址
纽约州 纽约市
120街西174号♥
这是她的住址吗
That's where she live?
好的
A'ight.
你欠我个人情
You owe me.
我已经使劲回忆了
Well, try as I might,
那天晚上的事真的想不起来
I don't remember shit from that night.
啥也想不起来
Nothin' at all.
我们也是一无所获
Yeah, and we got nothing on our end.
卡迪木·玛希斯 江湖诨名尤尼克
The blood on the jacket we took off of Kadeem Mathis,
他外套上的血迹
street name Unique,
既不是你的 也不是他的
didn't match you or him.
信不信由你
And believe it or not,
他的不在场证明是成立的
his story checks out, you know?
麦当劳免下车餐厅的摄像头显示
We got him on camera at the McDonald's drive-through
枪击发生时他就在餐厅
at the time of the shooting.
我们还没完全排除他的嫌疑
We're not done with him yet.
我们还是觉得他隐瞒了一些情况
We still think he knows more than he's letting on,
不过目前为止 他都算不上是条线索
but at this point, we can't even classify him as a lead.
是啊 但我们也不能让他过上安稳日子
Yeah, but we will make his life miserable nonetheless.
知道为什么吗
You know why?
因为我可不需要理由 滚他的吧
Because I don't need a reason. Fuck him.
现在 我们手里只有一个
Right now, all we got is some crackhead
当时嗑药嗑嗨了的瘾君子
who was high as a fucking kite
据他回忆 是个孩子开的枪
who thinks he remembers seeing a kid
可是他也说不清楚人家长啥样
but can't give us any real description.
我们不会放弃的 一定追查到底
We're not giving up, though. Not even close.
叫你来就是告诉你案子的进展
We just wanted to let you know where things stand.
谢谢
I appreciate that.
我也希望能帮上忙
Wish I could help, fellas.
谢谢
Thank you.
有消息会告诉你的
We'll keep you posted.
好的
All right.
我太崇拜这伙计了
That guy's my fuckin' hero.
是啊
Yeah.
他肯定能进纽约警局的名人堂 对吧
A fucking NYPD Hall of Famer right there, huh?
嗨
Hey.
老妈 啥事
What's up, Ma?
不好意思 我真没看见你在后面
My fault, I ain't even see you back there.
你去哪儿了
Where you been?
我一整天都跟大名人在一起
Me and Famous had a day.
你去什么地方
It probably ain't a bad idea
是不是跟我打个招呼更好
for you to let me know where you are,
毕竟我是你妈妈
'cause I'm your mother.
我会担心的
I get worried.
行 知道了
Yeah, I got it.
我只想确保你的安全
I just wanna make sure that you safe.
出啥事了 妈
What's wrong, Ma?
倒也没啥
It's nothin'.
肯定有事
Somethin' is up.
你绝对不只是因为担心我
A'ight, I know you not just trying to know where I'm at
才问我去哪儿了
on some straight motherly concern.
跟我说说吧 怎么了
Talk to me. What's up?
就是那个疯子警♥察♥
Just that crazy-ass cop.
霍华德
Howard.
不知道怎么回事
Somehow, someway,
他脑子糊涂了 然后...
his brain got all twisted up, and...
他就开始胡说八道
he talkin' some crazy-ass nonsense,
他简直就是满嘴胡言乱语
some shit that don't even make no sense.
有可能他会找你胡扯一通
And it's possible that he might step to you talkin' that shit.
我就是给你提个醒
I just wanna give you a heads-up.
听我说 他也有可能不会找你
Look, now, he might not say anything to you at all,
所以现在也不用全都告诉你
so it's not even worth getting into right now.
但是万一他找你了
But just know that if he does
你记住 他就是脑子坏了 疯疯癫癫的
that it's just a crazy police who got his head all dented.
你不是说那晚发生的事
I thought you said he didn't even remember
他压根想不起来了吗
what happened that night.
你不是说他根本不记得我长啥样
Thought you said he didn't remember my face, Ma.
现在这算什么 - 他搞不清楚
What is this? - He don't know
自己记得什么 不记得什么了 卡南
what he remembers or what he forgot, Kanan.
你没事的 宝贝
You're good, baby.
有我在呢
I got you.
我们没事
We good.
不 我说的是他出狱以后
No. What I said was that he could stay here a night
可以在这里住上一晚 仅此而已
when he got out, that's all.
妈 我不能让杰罗姆见不到爸爸
I'm not keeping Jerome from his daddy, Ma.
父亲得养家糊口
A father provides.
得工作挣钱
A father works.
得照顾家人
A father take care of their own.
他这样算什么 游手好闲
What's he doing but sitting around here
白吃白喝白住
taking up space, eating my food?
我之前给你交房♥租
You know, I don't remember you complainin'
还给你买♥♥车
back when I was payin' your rent,
那时候你怎么不叽歪
buyin' your cars, huh?
每周末我还送你和你那帮穷光蛋教友
Sendin' you and your broke-ass church friends to AC
去弟兄会教堂聚会 对吧
every weekend, huh?
那时候就是我在养家 对吧
But I was a provider then, right?
对吧
Right?
我今天看见拉奎了
I saw Raq today
就在苏特芬林荫路杂货店里
at the bodega on Sutphin.
她跟你说啥了
What Raq talkin' about?
尤尼克 她啥也没说
She not talkin' about anything, 'Nique.
她就是... 盯着我看了一会儿
She was just... I mean, she just stared at me.
那眼神真吓人...
It scared me...
我真为咱俩... 还有杰罗姆捏一把汗
for all of us... for me, you, and Jerome.
拉奎不敢把我们怎么样 放心
Raq ain't gonna do nothin' to us, a'ight?
你怎么知道
How do you know?
听我说
Look.
零碎斗告密那事... 我不能打包票
I can't say 100-100% that Scrap bullshittin'...
不过我去科罗纳问过他老表了
but I checked out his cousin in Corona,
听她的口气 零碎斗那天绝对没有
and it sure as hell didn't sound like
在那边帮忙往墙上挂画
he was out there hangin' shit.
他跟你撒谎了
So he lyin'.
有可能
Maybe.
没有十足把握之前 不能动他
If we ain't for sure, we don't move on him.
我在警♥察♥局有个熟人
I got somebody on the inside
人家告诉我说看见零碎斗在局子里说话呢
who say they saw Scrap up in the precinct talkin'.
就凭这一点 也足够让我们下决心了
That shit alone is enough to make the call, Lou.
那你干嘛让马文去试探他
Then why send Marvin to talk to him
然后还鬼鬼祟祟地去调查
and do all that undercover bullshit?
因为我想确定一下 路
'Cause I wanna be sure, Lou.
马文都没法确定
Marvin ain't sure.
对吧 马文
Right, Marvin?
我说过的 这事别扯上我
Like I said, don't put this shit on me.
该说的我都说了
I told you what I told you.
我不信 绝对不信
I won't fuck with it. Hell no.
万一这事要是真的
Okay, well, if the shit is true,
零碎斗会让我们做一辈子大牢
Scrap could put us all away forever.
失去一切 包括你心爱的音乐
Lose everything, including your fucking precious music.
我就一句话
Tell you one thing.
我不动手
I ain't doin' it.
这回我不参与
I ain't swingin' this time.
G57
G57.
57G
57G.
B1. B1.
B1. B1.
哥们 我找迪恩
Nigga, I'm here to see Deen, nigga.
你哪位啊
Fuck is you?
迪恩除了家人和朋友
Deen don't meet with nobody
外人一律不见
but friends and family.
剧集 | 权欲第三章(2021) | 导航列表