剧集 | 富贵逼人(2020) | 导航列表
亲爱的主 我在狂欢节上有了顿悟
Dear lord, I've had some epiphanies this mardi gras.
所有人都是罪人
Everyone's a sinner.
玛格丽特等人因为州长维吉尔·勒夫
Margaret and co freaked out about a salacious tape
主演的色情录像带手忙脚乱
starring governor virgil love,
州长就是那个巧言令色想要挖走
aka the politician that graciously wanted
我丈夫的政客
to poach my husband.
勒夫总能胜利
Love always wins.
玛格丽特处心积虑想要
Margaret was hungrier than a jackal
把州长扳倒
to take the governor down,
但是因为弗兰克林在那天
but with franklin doing whatever he does
休假去做别的事
on his one day off,
她举步维艰
she's simply not as efficient.
我不会把录像带给你
I'm not giving you that tape.
但是有人给了
But someone was.
你要告诉我
You're gonna tell me
你把州长的录像带藏到哪去了
where you're hiding the governor's little tape.
罗丝和杰森寻欢作乐
Rose is off gallivanting with jason.
和往常一样
Suspect as usual.
说到寻欢作乐 埃里克出轨了
Speaking of gallivanting, eric is cheating on me.
高跟鞋继续穿著
Heels stay on.
为了报复
And in an act of rebellion,
我可能做了些
I might have done something...
算了 那不重要
Never mind. Not important.
玛格丽特得到了那盘录像带 多亏了富兰克林
Margaret got that porn tape, thanks to franklin,
州长被扳倒
and the governor went down.
是谁在这场圣♥战♥
Who's running this holy war?
一起被连累的还有金杰的生意
Along with ginger's business.
你毁了我
You've ruined me.
现在埃里克要怎么走
Now how's eric ever gonna advance?
主 太疯狂了
Lord, it's crazy.
尤金在压力之下沉著冷静
Eugene was always so poised under pressure.
他很清楚该通过什么手段达到目的
He knew exactly what to do and how to do it.
就目前的形势来看 前方不会一帆风顺
From the way things are going, there are more storms ahead.
好戏登场 变♥态♥
Game on, creep.
不论多少箴言31香水
And no amount of proverbs 31 perfume
都盖不住香水的恶臭
will get the "ew" out of de toilette.
每一天都有可能有奇迹发生 对不对
Every day's another chance to believe in miracles, right?
以耶稣之名 阿门
In the name of jesus, amen.
上帝
Dear lord!
我的香水都上哪去了
Where's all my perfume?
没有产品我们要怎么维持我们对
How are we supposed to keep our promise to our subscribers
订阅者的承诺
without any product?
这是汤斯的警告
A message from townes.
害怕我们哪对付维吉尔的手段对付他
Don't do to me what you did to virgil.
维吉尔是咎由自取
Virgil brought it on himself.
我们也脱不了干系
Our hands weren't exactly clean in that.
我是为了保护埃里克
I did what I did to protect eric.
没错 但是在此期间你伤害了金杰
Yeah, but you hurt ginger in the process.
你让她的生意关门了
You shut her business.
总有一天他会意识到这是为她好
Eventually, she will realize it's in her best interest.
这看上去不像是我的箴言31
That doesn't look like my proverbs 31.
倒像是汤斯2020
More like townes 2020.
太恶心了
Oh! That's disgusting!
路易斯安那州的香水工厂总不会都是他的
Surely he can't own every perfume factory in louisiana.
还真是
Well, he kinda does.
富兰克林 为什么每个人都想要
Franklin, why is everyone so determined
把我们的公♥司♥搞垮
to burn our company to the ground?
我们所有人都是一条绳上的蚂蚱
We are in this together. All of us.
你在说你的孩子还是18:20
You talking about your children now or the 18:20?
你要尽快给我们再找一家工厂
You find us another factory. Fast.
与此同时 我们要给金杰找到一个
And in the meantime, we're gonna find a new purpose
新目标
for our ginger.
瞧瞧你们
Look at you all.
跟山寨的绿野仙踪的演职员团一样
Like an off-brand cast of the wizard of oz.
多萝西 锡皮人
Dorothy, the tin man,
稻草人 还有胆小的狮子
the scarecrow, the cowardly lion,
再加上流浪狗多多
and toto too.
因为你总是你母亲的跟屁虫
Because you ride around in your mother's basket.
算我自找的
I deserve that.
这些是被你们
These are all the women
害失业的女人们
that you collectively put out of work.
少在那装清高
Get off your high horse.
她搞垮了一个色♥情♥网♥站♥ 又不是施粥处
She shut down a porn site, not a soup kitchen.
金杰 我们想要做出弥补
Ginger, we wanna make amends.
我们想要让你加入
We wanna bring you into the fold.
我们相信你大有可为
We believe that you have great potential.
所以你们不道歉
So instead of an apology,
反而想要让我替你们工作
you wanna make me your employee?
道歉会有的
In addition to an apology.
我得拒绝 因为和你们其他人不一样
I'm gonna have to decline because unlike the rest of you,
我不打算和问题的根源狼狈为奸
I'm not gonna be a part of the problem.
你们所有人都要对
You are all responsible
发生在我还有我的姑娘们身上发生的事情负责
for what happened to me and my girls.
你们觉得圣徒马车污秽
You think saintwagon is dirty?
和你们比起来
Doesn't even come close
根本就是小巫见大巫
to how disgusting all of you are.
但是这不是你想要的吗
But isn't this what you've always wanted?
- 你说什么 - 和我们成为一家人
- Excuse me? - Just to be a part of us.
你之前是这么说的
I mean, you--you said so.
那个梦想已经破灭了 螺丝
That dream is dead, rose.
真的吗
Really?
真的
really.
和你的母亲下地狱把 螺丝
Join your mama in hell, rose.
拜托谁来扔个房♥子砸死她
Someone please drop a house on her.
她年轻气盛 亲爱的
She's spirited, honey.
总有一天 我们能将这股热情
And one day, we will channel that spirit
为上帝所用
over to the lord.
怎么样
how'd it go?
你不在场算你走远
Just be glad you weren't invited.
你还好吗
Are you okay though?
不 一点都不好
No. Not at all.
但是谢谢你的关心
But thank you for sticking close.
那个劫持我的人
That man who held me hostage,
跟我说如果录像带泄露
he told me if that tape got out,
我下场会很惨
I'd have a bad day.
我很难过他对你做了那样的事
Man, I hate what he did to you.
我不会离开你的身边
And I'm not leaving your side.
那就好
Good.
因为我会让他比我更惨
'cause I'm gonna make sure his day is worse.
我唱起塞壬之歌♥
* I sing my siren song
姑娘们 我们虽然一时失意但是我们还没有出局
okay, chicas, we're down but we're not out.
扑克
Now, poker...
和生活一样
Is a lot like life.
听好了
Now listen.
你要把你的牌捂好了
You're gonna keep your cards close to your vest.
耐心等待时机
You're gonna be very, very patient.
不要喜形于色
Never move this. All right?
等你拿到一手好牌
When you know you've got a winner,
你就全部押上
you move all, all in.
丫头
Mamita.
不管你在等谁 他是不会打电♥话♥的
Whoever he is, he's not gonna call.
- 你又不象我一样了解他 - 嗯
- You don't know him like I do. - Mm.
- 他早晚会打来的 - 早晚
- He'll call eventually. - Eventually.
听著就没戏
Yeah, that's a losing proposition.
到这边来 我来教你几招
Get your tushy over here. Let me learn you something.
过来
Come here.
这不是大名鼎鼎的布沙德先生吗
Well, if it isn't the legendary don bouchard.
你好 约比
Hola, yopi.
有什么事
Que paso?
你过来是来谈论安东尼冠军争夺战的吗
You stop by to talk about antonio's championship fight?
剧集 | 富贵逼人(2020) | 导航列表