剧集 | 邪恶 | 导航列表
-你在学习当牧师 -是的
- You're training to be a-a priest? - I am.
同时也是评估员
Also, an assessor.
我和我的同事本受雇于教会
My colleague Ben and I are hired by the Church
去调查无法解释的现象
to investigate unexplained phenomenon,
并向他们建议
and to recommend whether
是该进行驱魔还是该进一步调查
there should be an exorcism or further research.
附身看起来很像精神失常
Possession looks a lot like insanity.
而精神失常看起来也很像附身
Insanity looks a lot like possession.
我需要有人来帮我辨别这两者
I need someone to help me distinguish between the two.
我不信这些
I don't believe in all that.
恶魔还有附身什么的
Devils and possession.
没关系
That's okay.
你不在乎我信不信这些
You don't care that I don't believe?
不在乎
I do not.
昨晚我们有了新的人选
We came into an opportunity overnight.
另一位法庭心理学家
Another forensic psychologist.
你想把我为那两案子所做的努力全部推♥翻♥是吗
You're just gonna overturn everything I did on those two cases?
-力图释放罪犯 关押无辜 -是啊
- Argue to release the guilty, imprison the innocent? - Yeah.
大卫有件事你一定要记住
Here's the most important thing to remember about David:
他假装自己是好人
he sells himself as this good man,
但你该问问他第二次见到上帝的事
but ask him about the second time he saw God.
这个叫汤森的人 你认识他吗
This guy Townsend, you know him?
我见过他 在别的伪装下
I've seen him. In other... guises.
抱歉 是不是打扰到你了
I'm sorry. Am I distracting you?
一共有六种附身
There are six types of possession.
第一种是恶魔附身
First is demonic possession.
恶魔附身
指的是恶魔在未经允许的情况下
It's when a demon takes over a person's body
控制人的身体
without their consent.
大多数电影里演的都是这种
It's what you see in most movies.
症状为说话含糊不清
It involves speaking in tongues,
性格突变 突发暴♥力♥
sudden personality changes, sudden violence,
甚至还会变得非常强壮
even superhuman strength.
第二种附身是肉体疼痛
The next type of possession is physical pain.
肉体疼痛
这是恶魔在人体内而造成的
This is a sickness or an injury due to a demon
病症或是伤害
being inside a person.
这种附身只会伤害身体 不会触及灵魂
It doesn't impact the soul, just the body.
第三种是魔鬼附身
The third is diabolic oppression.
魔鬼附身
指的是恶魔折磨凡人
This is when a demon torments a person,
对他们的人生造成惨痛的伤害
causing tragic events in their lives--
比如痛失爱人
the loss of a loved one,
卖♥♥身
失去工作
the loss of a job,
出♥售♥
或是家
a home.
简单来说就是约伯的故事
Basically, the story of Job.
圣经《塔纳赫·约伯记》的中心人物
为人正直却历尽磨难
第四种附身则是魔鬼肆虐
The fourth type of possession is diabolical infestation.
魔鬼肆虐
指的是恶魔占领住♥宅♥
It's when demonic entities take over a house,
物体
an object,
甚至动物
even an animal.
第五种是魔鬼征服
Fifth is diabolical subjugation.
魔鬼征服
指的是被附身之人祈求恶魔的出现
It's when the possessed invites the demon into their lives.
通过游戏
They do this through game play
或是献祭灵魂
or pledging their soul to the devil.
真有这种事
That's a real thing?
献祭灵魂
People pledging their souls?
指的是如果一个人渴求权力
It's real in that if a human wants power,
就会用他们的未来换取那份权力
they can trade away their future for that power.
所以你是在比喻
Oh, so you mean it as metaphor?
不 恐怕很多所谓的比喻都是真的
No, I think a lot of what we consider metaphor is real.
你在发短♥信♥
Are you texting?
不 我在做笔记
No, I'm taking notes.
那最后一种附身是什么
Um, and the last kind of possession?
这就是此次见面的目的
That's why we're here.
大主教要求我们调查一起
The monsignor wants us to look into a case
魔鬼附身
of diabolical obsession.
指的是一个人出现经常性的
It's when a person has constant,
无法控制且毫无理性的想法
overwhelming and irrational thoughts,
他们做出不合理的行为
making them act in perverse ways.
魔鬼附身
这种附身很难被发现
It's hard to detect because it's the most
因为这是所有附身中对人体机能影响最小的
highly functional of all the possessions.
但可能导致自杀行为
But it can lead to suicidal ideation.
或是谋杀
And murder.
这些情况难道不都有
I mean, couldn't all these conditions
心理学上的解释吗
have a psychological explanation?
确实
Sure.
所以才找上你
That's why you'rehere.
-准备好了吗 -准备好了
- Ready? - Yep. I'm ready.
他之前不这样
He wasn't like this before.
他对我们一直不太好 甚至可以说是残忍♥
I mean, he's always been hard on us, cruel even,
但他现在变得 很暴♥力♥
but he's become... violent.
我不知道能做些什么 我们什么都试过了
I don't know what to do. We've tried everything.
-心理治疗 服用药物 -抱歉打断下
- Therapy, pills, - So-- Sorry, I-I don't understand.
-你说的是你丈夫 -不 是我的老板
- Is this your husband? - Oh, no. He's my boss.
帕蒂是最好的教民
Patti is one of our best parishioners.
我告诉她我们会帮她
I told her we could look into it.
所以你觉得你老板被附身了
So you think your boss is possessed?
-我觉得他无法控制自己做某些事 -比如
- I think he does things he can't control. - Such as...?
我说了要每晚充电
I said to charge it overnight!
这是柠檬芥子口味的 我说了要蓝莓味的
This is a lemon poppyseed! I said blueberry!
笔尖太细了
I hate fine point!
要粗一点的
Medium heavy!
他过去半年炒了67个助手
Well, he's fired 67 assistants in the last six months,
我还收集了一大堆
and I have a collection of cell phones
他扔掉的手♥机♥
because he's constantly throwing them.
帕蒂 我理解这种情况让人很不愉快
Patti, I understand this is unpleasant,
但这听起来不像附身
but this doesn't sound like possession.
感觉你更应该联♥系♥人力资源部门
It feels like you should be calling human resources.
我们公♥司♥还不到50人 没有人力资源部门
Well, we're under 50 employees. We don't have an HR.
-干脆辞职好了 -那些助手都是我招来的
- Why don't you quit? - Well, I hired all the assistants,
我觉得我有责任
and I feel responsible.
我对这份工作抱有信念
I mean, I believe in the work.
到底是什么工作
What is the work?
我为拜伦·杜克工作
I work for Byron Duke.
-那个百老汇制♥作♥人 -是的
- The Broadway producer? - Yes.
上帝啊 他是个传奇
Oh, my God. He's great.
我和我女儿们去年看了罗尔德·达尔音乐会
My daughters and I, we saw the Roald Dahl musical last year.
-真是太棒了 -谢谢
- It was just-- it was amazing. - Thank you.
你想的话我可以给你弄到后面演出的票
I could get you tickets for the next one if you want.
我想 那太棒了 谢谢你
Oh, I would want. That would be great. Yes, please. Please, yes.
所以你就能理解为什么这很重要
So you can see why this matters to me.
-他是个天才 -是的
- He's a genius. - Yeah. He is.
他虽然一直有他的问题
I mean, he's always had issues,
但是六个月前发生了一些事
but six months ago, something happened.
他没拿到托尼奖 变得更加怒火冲天
He lost the Tony and he became angrier.
然后怪事就发生了
And then things started to happen.
什么样的事
What kind of things?
给他们看视频
Show them the video.
不 去死吧
No! Oh, go to hell.
我说了去死吧
I said go to hell!
我们和中介有协议 不是你
No! No, we have got a deal with the estate, not with you.
等等 那是什么
Wait... what is that?
那是什么
What is that?
血
Blood.
他身上在流血汗
He's sweating blood.
还有 他一进办公室 温度就降了
Also, whenever he enters the office, it gets colder.
温度会下降十来度
The temperature drops, like, ten degrees,
我们都得穿上外套
and we all have to wear jackets.
剧集 | 邪恶 | 导航列表