剧集 | 鸟瞰欧洲(2019) | 导航列表
这里还只是一片密林
more than four decades ago, it was thick forest.
当时我真的觉得 自己身在林中 身在被遗忘的城市中
I really felt like I was in the jungle in a long forgotten city.
尼古莱·奥恰洛夫博士 考古学家
从高空鸟瞰
Flying above the high ground
能看到该卫城的一些基础建筑物
reveals some of the acropolis' foundations,
一间基♥督♥教堂 一座小宫殿 以及一处水源
a Christian church, a small palace and a water source.
这些是罗马人留下的痕迹
These traces were left by the Romans,
他们与公元二世纪占领了佩尔佩利孔
who conquered Perperikon in the second century AD
把它发展成一座繁荣的城市 该城到14世纪才没落
and developed it as a thriving city which survived until the 14th century.
但在撇开罗马时代的印记不说
But peeling away the layers of the Roman era,
奥恰洛夫有一项惊人的发现
Professor Ovcharov has made an astonishing discovery.
屋子下面有一系列 由岩石雕刻而成的房♥间
Underneath the houses lies a series of rooms carved into the rocks.
这些是色雷斯人于两千年前
The remains of a sanctuary built by the Thracians
建下的圣殿遗址
up to 2,000 years earlier.
奥恰洛夫相信 他在这里 取得了他人生中最重大的发现
Ovcharov believes that here he has made his biggest discovery,
失传已久的葡萄酒之神 狄俄倪索斯神谕
the site of the lost oracle of Dionysus, the God of wine.
神谕本是圣坛 它被认为记载着上天的预示与决策
Oracles were sacred shrines where it was thought
然后祭司代为宣读
the gods delivered decisions and predictions via a priest.
据说狄俄倪索斯神谕中曾预示
And the oracle of Dionysus is said to be
亚历山大大帝将建立一个庞大的帝国
where Alexander the Great was predicted to carve out a vast empire.
圣殿中♥央♥是一个 直接由石凿出来的环形祭坛
The heart of the sanctuary is a circular alter hewn straight out of the rock.
这里曾进行 需要用上火与葡萄酒的仪式
It was used to perform rituals with fire and wine.
据说祭司通过诠释火焰来回答问题
The priest was said to answer questions by interpreting the flames.
这项发现颠覆了人们
It's a discovery that has overturned assumptions about the ancient world
对古时保加利亚的认知
here in Bulgaria,
并把这座被遗忘的城市
and has transformed this forgotten city
变成热门的旅游胜地
into a popular tourist destination.
佩尔佩利孔是我人生中最重大的发现
Perperikon is the greatest discovery of my life.
这个地方的特别之处在于
The unique thing about this place is that it was founded
它的前身是一座圣殿 建于七千年前
as a sanctuary about 7,000 years ago
人类刚出现的时期
in the dawn of humanity.
现在奥恰洛夫正在发掘城市底部
Now, Ovcharov is excavating the lower part of the town,
他正努力寻找这片土地上 最早基♥督♥徒的痕迹
where he is working to uncover evidence of the earliest Christians in these lands.
天知道他还会在这了不起的山顶 发现什么秘密
Who knows what other secrets he might find in this remarkable hilltop.
随着白天变得越长越温暖
As the days become longer and warmer,
保加利亚的首都 索非亚开满了五颜六色的花
Bulgaria's capital Sofia blossoms in a colorful transformation.
随着夏天来到保加利亚
And people flock to the Black Sea beaches to soak up the sun
人们蜂拥至黑海的海滩 尽情晒太阳
as summer comes to Bulgaria.
夏天
每年夏天 保加利亚黑海海岸上的
Every summer, the pristine beaches and luxury resorts
豪华度假胜地和纯净海滩
on Bulgaria's Black Sea coast
吸引来自欧洲各地超过两百万名游客
attract over two million tourists from all over Europe.
他们指望着能通过水上运动解暑
They look to escape the heatwave through water sports
或者干脆跳入水中 参加瓦尔纳三项全能赛
or simply plunge into the sea to take part in the Varna triathlon.
内塞伯尔和索佐波尔
The ancient cities of Nessebar
这两座历史悠久的古城
and Sozopol also offer sightseers
同样有趣 必不会让观光客失望
a fascinating glimpse into history.
但有一件盛事 每年都会吸引来自世界各地的爱好者
And there is one event that draws devotees
前来观赏某个 位于海拔两千米以上的景观
from around the world to a sight more than 2,000 meters above sea level.
里拉山脉横跨保加利亚西南部地区
The Rila mountain range
stretches across Bulgaria's southwestern territory.
里拉山脉
仔细一看会发现惊喜
A closer look reveals a surprise.
一群闪闪发光的 高海拔湖泊散布各个山头
A series of glistening high altitude lakes dot the mountain peaks.
这就是里拉七湖了
These are the seven Rila lakes.
里拉七湖几乎一整年都处于结冰状态
The lakes are frozen for most of the year,
但在盛夏
but at the height of summer,
冰雪融化
the ice melts away,
绿草丛生
the grass turns green
而这迷人的地方
and this stunning location
也将成为一个 壮观至极的人类表演舞台
becomes the scene of an extraordinary human spectacle.
每年八月 超过两千个来自世界各地的人
Every August, over 2,000 people from around the world
例如柳德米拉·温切瓦 会来这里加入一场群舞
like Lyudmila Vincheva come here to participate in a collective dance
这支舞蹈叫派耐尔海泰米舞
called Paneurhythmy.
我们在里拉七湖跳派耐尔海泰米舞
We perform the Paneurhythmy dance in the Rila lakes
柳德米拉·温切瓦 老师
我们在里拉七湖跳派耐尔海泰米舞
派耐尔海泰米舞是一系列体操
Paneurhythmy is a series of physical exercises
由保加利亚人彼得·德诺夫 于1920至1930年代间编成
developed by the Bulgarian Peter Deunov during the 1920s and '30s.
只有鸟瞰才能真正欣赏到 这独特的景观
This unique spectacle can only be truly appreciated from above.
在第一段中 参与者会成双成对地跳
The first phase of the dance sees the participants in pairs
围成一个圈做一组体操
performing a series of exercises while moving in a circle.
第二段舞旨在模仿阳光
The second part is meant to mimic the rays of the sun.
在最后一段舞中
And in the final exercise,
参与者会再一次舞出新花样
the participants once again form a new pattern.
舞者相信这一系列体操
Through these physical exercises, the dancers believe that they improve
能提升他们的心理健康和幸福感
their mental health and wellbeing.
跳到派耐尔海泰米舞的最后
At the end of Paneurhythmy,
我会感觉自己在飞翔 我想尽量保留这种感觉 越久越好
I feel like I'm flying and I try to keep this sensation for as long as possible.
派耐尔海泰米舞是一个独特的表演
The Paneurhythmy dance is a unique spectacle
也是这些保加利亚人表达
and an expression of the respect these Bulgarians hold
对自己国家的惊人美景所表达的尊重
for their country's breathtaking natural beauty.
急流于夏天纷纷涌入
In summer, white water rafters
保加利亚湍急的山河中
flock to Bulgaria's fast flowing mountain rivers.
然后到了八月尾
And at the end of August,
有一场为期两天的庆典 届时会有五彩缤纷又大的风筝
huge, colorful kites cover the mouth of the Veleka river
飘在韦莱卡河口上空
during a two-day festival.
保加利亚黑海形成各式各样的海岸线
The Bulgarian Black Sea forms a diverse coastline
有长滩和大海湾 当中有著名的布尔加斯湾
of long beaches and large bays, including the famous gulf of Burgas.
布尔加斯湾是保加利亚黑海海岸 最大的海湾
The gulf of Burgas is the largest on the Bulgarian Black Sea coast.
从高空视角来看 这里像是有着繁忙工业区
From above, it looks like a busy industrial zone with a shipyard,
船坞 盐湖以及喧闹港口
salt lakes and a bustling seaport.
仔细看看海湾的另一边 就会发现一些奇怪的东西
A closer look at the other side of the gulf reveals something strange.
另一个较小的海港 看起来像是缩小版的布尔加斯
A second, much smaller port appears like a miniature reflection of Burgas.
这是呈歌♥尼斯克勒独一无二的渔村
This is Chengene Skele, a fishing village like no other.
50年前 当时执政的政♥府♥ 为了大规模扩展布尔加斯港口
These homes were hand built 50 years ago by local fishermen,
就把当地渔夫赶走
who were evicted from the port of Burgas when the government of the time
于是他们在这里亲手打造了这些房♥子
undertook a massive extension of the port.
恩可·恩切夫 是这里最早的定居者之一
Encho Enchev was one of the first settlers here.
这个渔村有着独特的风情
The village has a unique atmosphere.
我们的时间都花在钓鱼 修船
We spent our time either fishing or fixing our boats,
修补渔网 或在家自己动手做东西
fixing the nets or simply doing some DIY on the houses.
恩可·恩切夫 渔夫 我们会自己找事情做
We keep ourselves busy.
一开始 呈歌♥尼斯克勒
Chengene Skele was an illegal settlement
是非法住区
when it was first established,
但如今它已得到政♥府♥的认可
but it's now embraced by the government
并成为一个让人意想不到的旅游景点
and has become an unlikely tourist destination.
游客前来欣赏 这迷人的 手工打造的渔村
Visitors come here to take in its unique hand built charm.
这渔村也由于提倡使用传统捕鱼方式
It's also developed a reputation
而声名在外
for championing traditional fishing practices.
随着恩可出海钓一整天鱼
As Encho heads out towards the open sea for a day's fishing,
通过我们独特的空中视野 能看到一副惊人的景象
our unique aerial view reveals an astonishing sight.
这艘小小的渔船 被成千上万的水母包围着
The small fishing boats are surrounded by millions of jellyfish.
黑海里住着大概三种水母
There are about three types of jellyfish living in the Black Sea
以及超过180种不同品种的鱼类
and over 180 different species of fish.
如果恩可幸运的话 他甚至能看到海豚在远处畅泳
If he is lucky, Encho can even spot dolphins swimming in the distance.
黑海最常见海豚种类就是宽吻海豚
The bottlenose is the most common dolphin species in the Black Sea.
呈歌♥尼斯克勒的渔夫很清楚
The fishing folk of Chengene Skele are conscious of the fragility
他们所依赖的海洋生态系统有多脆弱
of the sea ecosystems they rely on.
因此他们参与了一个项目 帮忙改善黑海海岸的卫生状况
So, they've joined in a program to help improve the health of the Black Sea coast.
捕完鱼回家之前
Before returning with their catch,
这些呈歌♥尼斯克勒小渔船会经过
the tiny boats of Chengene Skele turned to the secluded bays
黑海海岸那些幽静海湾以及黄金沙滩
and golden beaches of the Black Sea coast
寻找废塑料
to scour them for waste plastic.
囤积在这里的塑料甚至远自俄罗
Plastic accumulates here from as far afield as Russia,
这对海洋生态来说是个严重的问题
and is a huge problem for ocean ecology.
废塑料被太阳晒得太久的话
If it's left too long in the sun, it breaks down
将分解成有害的微塑料
into damaging micro plastics,
这些微塑料会进入食物链
which enter the food chain
可从鱼传到海洋哺乳类动物 甚至传到海鸟身上
and can pass from fish to marine mammals and even seabirds.
渔夫在清理海洋这方面 扮演着非常重要的角色
The fishermen play a very important part in cleaning the sea.
有多海滩难以接近
Some beaches are not easily accessible,
因此只有小渔船
and this is why only the small fishing boats
剧集 | 鸟瞰欧洲(2019) | 导航列表