剧集 | 零异频道(2016) | 导航列表
没错 能不能小声点
Yes, why don't you keep your voice down?
-小声点 -没错
- Keep my voice down? - Yes.
这么多年一直在为他收拾乱子
Been cleaning up his messes for years.
甚至连我们住到这里以后
Even when we lived down there.
我为什么要在乎他 你...
Why should I care about him? Do you--
你觉得他在乎我吗
do you think he cares about me?
他是 他是你兄弟
He's your--he's your brother.
他当然在乎
Of course he cares.
罗伯特是个海盗
Robert's a pirate.
他又去进行他的冒险了
He's off on another one of his adventures.
他会和以前一样带着
He'll come back like he always does
探险故事和微笑归来的
with a story and a smile.
最好是这样 因为租约快到期了
Well, he better, 'cause the rent's almost due.
别说了
Oh, hush.
别管他 他总是大惊小怪的
Don't worry about him. He's a bit of a fusspot.
一向如此 对吧 妈妈
Always has been, right Mama?
你看上去很苍白 亲爱的
You're lookin' awful pale, hon.
如果你不摄入足够的蛋白质
You know, if you don't eat enough protein,
你的身体就会开始自我吞噬
the body just starts to eat itself.
我在《读者文摘》上看到的
Yeah, I read that in a "Reader's Digest."
如果你很饿
You could just get so hungry
你的心脏会跳出来把自己吃掉
your heart'll just up and eat itself.
然后再去吃你的大脑
And then it moves on to your brain.
然后再去吃你的脊椎
And then it goes down to your spine
然后突然间你就死了
and suddenly, you're just dead.
素食主义者经常就这么死了
Happens to vegetarians all the time.
我...
I--
我不行
I can't.
你不会就这么浪费掉
You're not gonna let that
这份甜点吧
go to waste, though, are you?
爸爸
Hey, Dad.
儿子
Hey, son.
你怎么来了
What a nice surprise.
看来晚饭得等会吃了
Might wanna hold off on dinner.
你什么时候开始打保龄球了
Now, since when did you start bowling?
你这个笨蛋
You damn idiot.
他的其他部分呢
Where's the rest of him?
你怎么能这么蠢
How could you be so stupid?
你站在哪一边
Whose side are you on?
伊西
Izzy!
我是木头做的
I'm made of wood,
但我不是桌子
but I'm not a table.
我有把手 但我不是刷子
I have a handle, but I'm not a brush.
我不住在房♥子里 但我也不住在房♥子外
I don't live within a house nor do I live without.
我是什么
What am I?
我是一扇门
I'm a door.
我刚遇到乔瑟夫·皮奇的时候 他...
When I first met him, Joseph Peach was...
只是个奇怪的有钱人
just another weird, rich man
想和警♥察♥局副局长搞好关系
who wanted to whisper in the Deputy Chief's ear.
他说他会让我成为局长
He said he'd make me Chief.
让我有机会做所有我想做的事
Give me a chance to do all the things I wanted to do.
所以我就接受了
So I took it.
有机会整顿警局
Got my chance to clean up the force.
其实还帮到了社区
Actually help the community.
我可以做这些我想做的事
See, all I had to do to get all the things I wanted
把这个城市变得更好
for the better parts of town was...
只需要在屠♥杀♥区
Look the other way when
有人失踪时 视而不见
people from Butcher's Block went missing.
反正也都是我想收拾的人
People I wanted off the streets anyway.
你现在还是视而不见
You're still looking the other way.
卢克 我...
Luke, I--
我这样做是为了你
I did that for you.
和你的兄弟们
And your brothers.
然后
And, um--
然后也许...也许有一天
any maybe-- maybe one day when...
你变成了副局长
you're Deputy Chief,
他会来找你想和你达成协议
he'll come to you with an offer to make a deal.
让你能做些好事
So you can do some good.
也许你会成为比我更好的人
Maybe you'll be a better man than I was.
没错 我会的
Yes, I will.
我和你不一样
I'm not like you.
吃吧 宝贝
Go on, babycakes.
虽然看起来不怎么样
Don't look like much, but...
闻起来的确不错吧
sure smells good, huh?
没错
Yeah.
吃吧
Go on.
你在干什么
What are you doin'?
天啊 你在干什么
Oh, my God. What are you doing?!
你没事吧 爸爸
You all right, Dad?
没事 只是我的肚子不舒服
Yeah, it's just my stomach turning over.
让我来帮你
Let me help you finish up.
儿子 交给我吧
Son, I'll take it from here.
两个都是 两个都是
It's both. It's both.
爱丽丝
Alice.
那是什么
What was that?
是你的病
It's your disease.
是你疯狂的进化
The evolution of your madness.
用刀远远不够
It's not good enough to put a knife in it.
它会自愈重生
It'll heal itself and grow back.
必须要拔除
It needs to be extracted.
我可以帮你
I can do it for you.
只要说
Just say...
乔伊 砍下他的头
Joey, cut off his head.
不要...
Don't...
这样有帮助吗
Does it help?
吃自己的肉这种圣礼
Eatin' your own flesh as sacrament's kind of
有点像对圣经的误读吧
a Biblical misreading there, I think.
我真的开始喜欢你了
Oh, I'm starting to really like you.
让我们
Let's...
祝酒
toast.
爱丽丝
Alice.
为了一家人
To the family.
为了一家人
To the family.
不 不要
No. Don't do it.
爱丽丝 爱丽丝 不要
Alice--Alice, don't.
爱丽丝 爱丽丝
Alice. Alice.
为了家人
To family.
剧集 | 零异频道(2016) | 导航列表