剧集 | 博斯:传承(2022) | 导航列表
Those cracks being you and me.
他就是无法承认自己错了
He just can't admit he was wrong.
与此同时 没人在寻找真正的凶手
Meantime, no one's looking for the real killer.
- 你打算自愿去调查 - 总得有人去调查啊
You volunteering? Somebody has to.
是的
I agree.
我想看这案子的调查卷宗
I wanna look at the discovery materials from the case.
想看的话有一个问题
There is one problem with that.
我知道 不是谁都有权看卷宗
Yeah, yeah, I know, I know. It's privileged.
既然你不为我办事
And since you don't work for me,
而且你已经有好几次表明这个态度了
which you've made perfectly clear on several occasions...
那这样
I want
你收下这钱
you to take this.
我付钱请你帮我做调查
I'm paying you to conduct an investigation
协助我为赫希塔做事实无罪的申诉
in support of a petition for factual innocence.
当然 前提是你相信他是清白的
If you believe Jeffrey Herstadt is innocent
相信杀害巴苏医生的凶手仍然逍遥法外
and that the killer of Dr. Basu remains at large.
我相信
I do.
你帮我做调查我不会说出去的
No one has to know.
特拉基尔
Baba.
过来
Come here.
现在有什么消息
What do we know?
找不到他的人
No sign of him.
他女人也没有见过他
His whore hasn't seen him, either.
我们还是先点菜吧
So, let's order.
不 我们开始干活吧
No. Let's get to work.
你飞了那么久 肯定饿了
Long flight. You must be hungry.
我要吃俄♥罗♥斯♥食物可以在俄♥罗♥斯♥买♥♥
Russian food I can get in Russia.
爸爸 你不想先随便吃点吗
Baba. Don't you want a bite first?
先去把那王八蛋找到再说
Let's find this scumbag.
然后我们再大快朵颐
Then we'll feast like Vikings.
汤米家的辣味奶酪汉堡很有名
Tommy's. Chili cheeseburger.
原创汤米 是原创的
Original Tommy's. Original.
原创的
Original.
没错
Of course.
进来 我只是在写电邮而已 快写完了
Oh, come in. I'm just finishing up an email.
我觉得这是货柜的蓝图
I think that's a blueprint of a shipping container.
根据是什么
How do you figure?
韦克菲尔德的手♥机♥上 有一个叫“航行”的应用程序
Wakefield had an app on his phone called Voyage.
作用是跟踪货物的物流信息
It's a cargo tracking system.
会显示全球货物的实时运输状态
It shows real-time status of global shipments.
- 至于那个七位数... - 是物流追踪号♥码
That seven-digit number? A tracking number?
我把号♥码输进了那个应用程序
I typed it in the app.
两个货柜
Huh. Two shipping containers.
在南湾 一个在长滩 一个在威尔明顿
South Bay. One in Long Beach, one in Wilmington.
都定在今天下午被提走
Both scheduled to be picked up this afternoon.
我的老天爷
Jesus H. Christ.
这是怎么了
What happened here?
这些菜鸟真不中用
Fucking rookies.
找不着他
No sign of him.
我去
Fuck me.
吓死我了
Holy fucking shit!
律师
Counselor.
你们想干嘛
What's this about?
不要一张嘴就说谎
Don't start with lie.
只准说真话
Truth only.
给你一次机会
Once chance.
卡尔罗杰斯到底在哪里
Where in fucking world is Carl Rogers? Hmm?
坏消息 卡尔罗杰斯不见了
Bad news. Carl Rogers is in the wind.
怎么会这样
How the hell did that happen?
他从前门走出去的 然后就消失了
He walked out of the front door and disappeared.
看守他的人去了哪里
Where were his minders?
昏迷了 据说是被下药了
Unconscious. Drugged, apparently.
你找过他的律师吗
Have you talked to his attorney?
凯丁 他也失踪了
Kading? He's MIA as well.
你最快要多久能申请到逮捕罗杰斯的令状
How fast can you file on Rogers? Get a warrant for his arrest.
我们正在申请
We're working on it.
他有可能会逃出美国
He could flee the country.
联调局到时可以引渡他
Then the Feds will extradite him.
马修做了一些跑腿活儿之后发现
That blueprint off Wakefield's phone. Matthew did some legwork.
韦克菲尔德手♥机♥上的那个蓝图是货柜
It's a shipping container.
- 普雷诺本身就是搞出口的公♥司♥ - 有一个物流追踪号♥码
Plano is an export company. There was a tracking number just activated
刚刚激活了 今天下午会提走两个货柜
for a pick-up of two containers this afternoon.
- 要被运去哪里 - 圣佩德罗
Being delivered to where? San Pedro.
然后装上一艘驶往越南的船 而越南与美国没有引渡条约
A ship headed to Vietnam, which has no extradition treaty with the U.S.
- 我查过了 - 货柜现在在哪里
I looked it up. Where are the containers now?
一个在威尔明顿 一个在长滩
One's in Wilmington, the other is Long Beach.
我们得马上出发
We need to go now.
长滩那边交给你 我等下把相关信息发给你
You take Long Beach. I'll text you the info.
你不要一个人去
You shouldn't go alone.
我不管 反正我要去威尔明顿
Screw that. I'm headed to Wilmington.
办公室
请问有事吗
Help you?
有
Hope so.
我是三叉戟安防公♥司♥的约翰克瑞顿
John Creighton. Trident Security.
有什么问题吗
Is there a problem?
有问题我们都能解决
Nothing we can't fix.
昌盛货车运输公♥司♥是我们的一个客户
Chanson Trucking's a client.
他们要来提走一个货柜 废物司机忘记了拿封条
They're picking up a box. Dipshit driver forgot the seal.
所以我只好亲自过来解决问题
So I had to come all the way down here myself to sort this shit out.
能不能让我偷偷弄上一个
Maybe I could slip one on,
这样大家在海关那里都能省一大堆麻烦
save us all a headache with customs.
你知道提单号♥吗
You got the I.D. number?
- 只知道物流追踪号♥码 - 给我看一下
- Just the tracking. - Let's see.
抱歉 伙计 货柜已经被提走了
Sorry, pal, looks like they already got it.
大概一小时前提走的
About an hour ago.
可恶
Shit.
那个货柜属于改造过的货柜
It's one of those modified containers.
海关检查那边 司机可能是想抢先一步
With inspections and all, driver probably wanted a head start.
改造过的
Modified, huh?
谢谢你带我来看
Appreciate you showing me.
我一直想看看这些货柜是怎么被改造的
Always wanted to see how these boxes got modified.
我们大部分货柜是从中国进口的
We import most of them from China,
按照客户的规格定制的
then tailor them to the clients' specifications.
- 什么样的规格 - 取决于客户想要什么规格
- What kind of specs? - Depends on what they want.
我们通常会给货柜装备两侧 冷冻和冷藏 你瞧
We usually outfit them with two sides. Freezer, cooling. Here.
那是冷冻室 这是冷藏室
That little room's the freezer. This here's the cooling.
通风呢
Ventilation?
新鲜空气交换 蒸发器风扇
Fresh air exchange. Evaporator fan.
完全隔热 所以一旦设定了温度 就会保持不变
It's all insulated, so once you set the temperature, it holds.
里兹
Ritzy.
这人想问普雷诺货柜的问题
Guy's asking about one of the Planos.
就是早先被提走的那个货柜
Got picked up earlier.
那个啊
Oh, that one.
怎么了 那货柜是不是有什么不同
What do you mean? Was it any different?
是有点不同 他们不要冷冻装置 只要空调 还有恒温器
Kinda. They didn't want a freezer unit, just A/C and a thermostat.
我给货运公♥司♥打过电♥话♥ 货柜已经装上船了
I called the trucking company. It's already on the ship.
我们能上船检查吗
Can we get on?
没有搜查令就不行
Not without a warrant.
到了海关那里 一旦船进了港口 我们就无计可施了
With customs, once it's in port, good luck.
我现在给联邦检察官打电♥话♥
All right, I'm calling the U.S. Attorney.
叫他们发布一条国际红色通知
They'll put out a red notice. That goes out globally.
如果罗杰斯真的在货柜里
If Rogers is in a fucking container,
他们到时可以在越南那边把他抓了
they'll catch him on the other side in Vietnam.
- 你现在要回去吗 - 我可以去你那边
You heading back?
不用 不用麻烦了
I can come your way.
这边的货柜好像也已经被提走了
No, don't bother. It looks like they picked up the one here too.
我还想四处转一下看看
Uh, I think I'm gonna wander a little bit.
要是发现什么 我会通知你
I'll, uh, I'll let you know if I find anything.
收到
Roger that.
普雷诺
该货柜配备了一台空调
王八蛋
Son of a bitch.
剧集 | 博斯:传承(2022) | 导航列表