I like him.
但是他有点自闭 所以
But he's a little emotionally closed off, So...
查理你好
Hey, Charlie,
放开点 然后跟蕾切尔谈谈你对她的感觉吧
Be more open and expressive about your feelings to rachel.
蕾切尔
Rachel,
我真想跟你说说我的想法
I really want to tell you how I'm feeling.
好的 跟我说说吧
Please, tell me more.
你 新来的恐怖女孩儿 离我远点
Hey, whoa, stay away from me, you freaky new girl.
从现在起 表现得友好些
Be nice from now on.
你是个很好的人
You're a wonderful person.
如果需要我专家特里普
If there's anything the Trippmeister can do
来帮你更快地熟悉学校
to help make your transition to our school easier,
请不要犹豫 直接打电♥话♥ 发短♥信♥
Don't hesitate to contact the Tripp
或者发邮件来联♥系♥我
via phone, text, or email.
再会啦
Toodles.
我刚才这是怎么了
What the heck was up with that?
再会啦
"Toodles?"
嘿 佐伊
Zoey, hey!
你上美国历史课对吧
You're in U.S. History, right?
你拿到那篇阅读材料了吗
Did you get the reading on--
哇 我的战术板
Hey, my playbook!
我找了它好久
I've been looking all over for this!
这个赛季
This season, wow,
我们有很多新战术啊
We have so many new plays.
我刚刚在做什么来着
Where was I?
对 我在健身
Right, burpees!
等等 我把我校服的那个洞补好了吗
Wait, did I remember to fix that hole in my uniform?
我想补好了吧
I think so...
不然的话太尴尬了
Because that would be awkward.
注意力集中点
Be focused!
这个灯罩
This lampshade.
太有趣了
It's so interesting.
看看它的材质 这是丝绸还是亚麻的
Look at that cloth, is that silk or linen?
我要花几个小时好好研究研究它
I could study this for hours.
你想吃点美味的 果冻腌菜玉米薄饼焦糖圣代吗
Would you like some delicious jelly-pickle-taco-caramel sundae?
以后别做这么恶心的食物了
Start making less-gross food.
这是什么恶心的物质啊
What is this vile substance?
我要赶紧去厨房♥
To the kitchen!
我得找到点有机蔬菜
I must find some organic vegetables!
好啦 球迷们
All right, sports fans!
谁想来看
Who wants to watch some--
安静点
Be quieter.
橄榄球比赛啊
Football.
橄榄
Foot.
球
Ball.
橄榄球
Football.
你觉得46盎司的冰沙
You would have thought a 46-ounce slushie
能不能一次被马桶冲下去呢
could have been flushed down the toilet.
把这里弄干净
Be clean.
我的老天 这里真恶心
Holy moly, it's filthy in here.
速度
Quick!
我需要一块海绵
I need a sponge.
香皂
And soap.
厕纸
And paper towels.
还有洁厕灵
And a power washer.
最后还要
And...
一把凿子
A chisel!
别挡道儿 汉弗莱 我要搞个大扫除
Out of the way, humphrey. I've got major cleaning to do.
多好的一天啊 是吧汉弗莱
What a day, hey, Humphrey?
我并不觉得用神奇的软件控制男孩儿们有多道德
I'm not saying controlling boys with a magic app is completely ethical,
但是最起码 房♥子清静了
But, I mean, the house is clean,
男孩儿们的行为举止更好了
Boys are behaving better,
情况没有以前那么糟糕了
Things aren't nearly as terrible as they were.
然后 我竟然和一条狗在说话
Then again, I'm talking to a dog,
看来我是有点精神不正常了吧
So I might just be losing my mind.
嘿 智能手♥机♥小姐
Hey, smartphone.
没想到在这儿见到你了
Fancy seeing you here.
你好
Uh, hi.
嗨 你好
Oh, hello.
你的狗叫什么名字啊
What's his name?
汉弗莱
Humphrey.
抱歉 之前以为你不是那种喜欢狗狗的女孩
I'm sorry, I didn't peg you for a dog girl.
其实 我也不觉得我是个喜欢狗的女孩
Well, actually, I wouldn't have pegged myself as a dog girl,
不过狗得出来遛
But, um, he needed a walk,
而且我遛他的时候才发现有他陪着也挺好
And he's actually surprisingly good company.
那个
So...
你也来这儿啊
Here you are.
叛逆小子
The rebel,
居然自己在公园看书
Reading alone in the park.
不行吗
Come on.
这儿这么漂亮
Tell me this isn't the most beautiful place
最适合静下心来整理思绪
to sit and collect your thoughts.
的确
Yes, it is...
你看的什么书
So, what are you reading?
等等 让我猜猜
Oh, no, let me guess.
《酷哥宝典——做室内墨镜男》
Um, "The cool guy's guide to wearing sunglasses inside."
接近了
Close.
《杀死一只知更鸟》
"To Kill a Mockingbird."
那本书
That's, uh...
其实是我的最爱
That's actually my favorite book.
当然了
Oh, of course.
一位少女以为她已经把整个世界都弄明白了
A young girl thinks she has her whole world figured out,
最后却发现自己想错了
Only to realize she had it all wrong.
真是永不过时的好故事
It's a timeless tale.
我的理解是
Well, in my interpretation,
少女没有改变自己的人生观
The young girl keeps her humanity and perspective
是她周围的世界发生了天翻地覆的改变
while the world around her goes crazy.
你说的也有道理
And there's that, too.
呃
Well, um...
我该带他回家了
I should probably get him home now.
回见
I'll see you around.
对了 我叫佐伊
I'm Zoey, by the way.
我是杰克森
I'm Jackson.
祝你晚上过得愉快 手♥机♥小姐
Have a nice evening, smartphone.
走吧
Come on, boy.
乖
Good boy.
喂 我在拖地呢
Hello, I'm mopping here.
来点开胃小吃吗
Hors d'oeuvres?
全是本地的天然产品
All natural, all locally sourced.
谢谢
Thank you...
有意大利火腿哦
Prosciutto.
嗨 亲爱的
Hello, darling.
还有橄榄
Kalamata.
欢迎回家
Welcome home.
尝尝香肠吧
Try the capicollo.
怎么回事
What the...?
起床
Wake up.
快起床
Come on.
没用
Nothing.
我没威信了
I got nothing.
这是今天早餐的菜单
This morning's breakfast menu.
佛罗伦萨野生鲑鱼
Wild salmon florentine
加生态土鸡蛋
on a bed of sustainably harvested hen eggs,
配上苹果猕猴桃沙拉
Served with a vine-ripened apple-kiwi salad.
很好
Ah, delightful.
谢谢
Thank you.
吃块薄荷糖吧
Would you care for a mint?
谢谢
Thank you.
祝您梳妆愉快
For your grooming pleasure.
我来吧
Allow me.
我不去那儿
电影精选列表