是的 我懂 我也想看
Yeah I know, I want to see it too.
你知道的 自从橄榄球赛结束以后
You know, ever since football ended,
我好怀念看你挨揍的样子
I've so missed watching you get pummeled.
市民们请注意
Attention citizens.
所有宵禁政策将严格执行
All curfews will be strictly enforced.
是啊 现在有宵禁
Yeah, with the curfew in effect,
我肯定没办法躲过僵尸巡逻队
it's gonna be nearly impossible to get past the Z-patrol.
嗨 大伙
Hey guys!
可布丽不就过来了嘛
And yet somehow Bree just did.
你们看见艾迪森了吗
Have you, have you guys seen Addison?
她给我发短♥信♥求救 但她不在家
She texted me for help, but she's not home,
也不接电♥话♥
and she's not answering her phone.
嗨 邦佐
Hey, Bonzo.
你们俩 集中注意力
You guys, focus!
我们得去救艾迪森
Addison needs help.
好吧 如果她手♥机♥还开着 我就可以追踪她
Okay, if her phone is on, I can track her.
她在禁林里
She's in the Forbidden Forest.
是狼人 他们肯定绑♥架♥了她
The wolves. They kidnapped her.
你们几个 我们得去救艾迪森
You guys, we have to help Addison.
这就是狼窝
The wolf den!
你完全可以惊讶
It's okay to be impressed.
用我们的语言就是
Our language.
艾迪森
Addison!
这是欢迎的意思
That means welcome.
鸵鸟靴
Ostrich boots?
不 我觉得艾迪森是想说
No, I think Addison meant
波点独角兽
Polka dot unicorn?
酷 在哪儿呢
Cool, where?
不是 对不起
No. Sorry.
不要说脏话
Whoa, whoa, language.
这里还有小狼人呢
There are were-pups around.
她得往脏话罐子里放一块鹅卵石
She needs to put a pebble in the swear-wolf jar.
我非常抱歉
I am so sorry.
够了
Enough.
我们可不是带她来闲聊的
This is not why we brought her here.
你们到底为什么带我来
Why am I here?
我相信你会指引我们找到月光石
I believe you will lead us to the moonstone.
我相信你就是领头狼
I believe you're the Great Alpha.
我相信你也是狼人
I believe you're a werewolf.
什么
What?!
就此现身解开历史谜题
Turn up, explain our history
揭开这蒙尘未知的神秘
Pull back the veil of mystery
洞穴预言因你就此清晰
What's written on the cave is prophecy
追寻领头狼是毕生宿命
The Great Alpha is our destiny
展现出化学反应的魅力
Show us the power of chemistry
引领我们找到能量源地
Lead us to the source of our energy
她无处可寻又身份隐匿
No one knows her identity
却看上去与你一般无异
But she looks like you, identically
我们的生活是特别的存在
This is how we're living our lives
特别的存在
Living our lives
特别的存在
Living our lives
你能否感受到野性的呼唤
Can you feel the call to the wild
野性的呼唤
Call to the wild
野性的呼唤
The call to the wild
我们在感召
We are the call
我们在感召
We are the call
我们就是野性的召唤
We are the call to the wild
眼前这个真实的群体
I see a real community
个性迥异却团结如一
Unique, but you have unity
你们清楚自己的内心
You know who you're supposed to be
勇敢追寻 无所顾忌
Release to the rhythm totally
感受到你的神圣气息
I feel divine when you're close to me
你心知自己天赋异禀
And you can feel it too, or hopefully
是否已将这里看仔细
Now look up and tell me what you really see
是迷失狼群还是欢乐族群
A bunch of stray wolves or a family?
我们的生活是特别的存在
This is how we're living our lives
特别的存在
Living our lives
特别的存在
Living our lives
你可否感到野性的呼唤
Can you feel the call to the wild
野性的呼唤
Call to the wild
野性的呼唤
The call to the wild
我们在感召
We are the call
我们在感召
We are the call
我们就是野性的呼唤
We are the call to the wild
我们在感召
We are the call
我们在感召
We are the call
我们就是野性的召唤
We are the call to the wild
等等 开始前
Hold up, before you do
我不吐不快
Let me interrupt
她只是啦啦队员 不是领头狼
She's a cheerleader, not an Alpha
虽已深入狼窝
You're in the den
仍需赢得我的相信
But you'll need to earn my trust
让我看看你的本领
Now show me what you got
是否我们一脉相亲
If you're one of us
我们的生活是特别的存在
This is how we're living our lives
这就是你们的生活
It's how you're living...
特别的存在
Living our lives
特别的存在
Living our lives, yeah
你可否感到野性的呼唤
Can you feel the call to the wild
我感受到了
I can feel the..
野性的呼唤
The call to the wild
我们在感召
We are the call
我们在感召
We are the call
我们就是野性的呼唤
We are the call to the wild
我们在感召
We are the call
我们在感召
We are the call
我们就是野性的召唤
We are the call to the wild
艾迪森
Addison!
泽德
Zed!
别逼我把这个取下来
Don't make me take this off!
你们不会想看我变成僵尸
You don't want to see me zombie out.
狼人们
Wolves!
都退后
Stay back!
不要
No!
不 停下来
No, stop!
泽德 是我想来这儿的
Zed! I want to be here!
你说什么
What?
但是 但是你发短♥信♥说 救命
But... but you texted "Help!"
我是说帮我弄一下化学作业
I needed help on the chemistry homework.
你没看到那个小烧杯表情吗
Didn't you see the beaker emoji?
我现在看见了
I do now.
对了 我喜欢你的新造型
By the way, I love this new look.
新发型师做的吗
New hairstylist?
狼人帮我做的 他们很会弄头发
Werewolves, they know hair.
还有美甲
And manicures.
他们觉得我可能也是狼人
They think I may be a werewolf too.
什么 怎么可能
What? How?
也许是遗传我祖父母什么的
Maybe a grandparent.
我的头发肯定代表着什么 这可能就是我的狼群
My hair means something. This could be my pack.
几百年来 我们一直把这个留着 准备给领头狼
For centuries, this has been set aside for the Great Alpha.
能量充满的月光石是我们的无价之宝 艾迪森
A fully charged moonstone is priceless to us, Addison.
如果你真是我们的一员 戴上它的那一刻
If you're truly one of us, when you put it on,
你就会变身成狼人
you'll be transformed into a werewolf.
你就会永远是我们的一员
Part of our pack, forever.
什么 不行
What? No!
等一下
Wait.
我可以考虑一下吗
Can I think about it?
给你一天时间
For a day.
一旦你加入我们 就可以带领我们找到隐藏的月光石
Once you've joined us, you can lead us to the hidden moonstone.
但她不知道在哪儿呀
But she doesn't know where it is.
电影精选列表