Get moving.
停!
Stop!
你们三个
You three.
你、你、还有你 过来
You, you, and you, come here.
我需要的是知道奋力拼搏的女兵
I need women soldiers who know what it feels like to struggle.
她们从出生那一刻起 就必须为生存而战
Who, from the moment they were born, have had to fight to survive.
这是你们的第一次警告
This is your first strike.
三次警告 你们就离开
Three, and you are out of here.
清楚了吗?
Am I clear?
明白吗?
Understand?
是 上尉
Yes, Captain.
归队
Fall in line.
来吧 女士们!再来一次!
Let's go, ladies! Let's try this again!
把手臂举起来!
Arms up!
让我看看你们的斗志!
Show me you have some fight in you!
快点 女士们! 你们是在打仗还是在睡觉?
Come on, ladies! Are you at war, or are you taking a nap?
登顶! - 快点!
To the top! - Let's go!
快点!加快速度!
Let's go! Pick up the pace!
加快速度!
Pick it up!
七、八、九、十!
Seven, eight, nine, ten!
快点!加快速度!
Let's go! Let's go! Pick up the pace!
不要抬头!
Keep your heads down!
快点 女士们!
Let's go, ladies!
加快速度!
Pick up the pace!
快点!
Move, move, move!
这不是茶话会! - 快点!
This is not a tea party! - Let's go!
低头! - 快点!
Heads down! - Come on!
展现你们最棒的一面! - 姐们儿 快点!
I wanna see your best! - Girl, move!
我不想看着你的屁♥股♥!
I don't wanna be looking up your tail!
你也想被警告吗? 我才不要因为你被赶回家
You trying to get shot too? I ain't going home 'cause of you.
快点! 加快速度!
Let's go! Let's go! Pick up the pace!
加油 莉娜 你可以的
Come on, Lena, you can do this.
快点 女士们 快点! - 快点!
Let's go, ladies, let's go! - Come on!
快点!
Come on!
快点 女士们 全力以赴!
Come on, ladies, give me your best!
快点!
Let's go!
快点 女士们!
Let's go, ladies!
乔治 她在外面淋雨
George, she's out there in the rain.
你弄清楚她想干什么了吗?
Did we find out what she wants?
她说她一直等着想见您 夫人
She said she's been waiting to see you, ma'am.
帮我拿把雨伞 - 好的 夫人
Get me an umbrella, please. - Yes, ma'am.
乔治 你去给她撑伞 - 好的 夫人
George, cover her with your umbrella. - Yes, ma'am.
谢谢你 先生
Thank you, sir.
你好 你这样是会得重感冒的
Hello. You are going to catch a terrible cold out here.
你已经在这里待了好几天了 - 我是想见您
You've been out here for days. - I was wanting to see you.
一定有很重要的事情
This must be very important.
我来自西弗吉尼亚州
I'm from West Virginia.
我丈夫是一名煤矿工人 我知道我们在这个世界上是无名小卒
My husband is a coal miner, and I know we're nobodies in this world.
不 每个人都是大人物
No, everybody is somebody.
我只是不知道还能做什么
Well, I just don't know what else to do.
这是我儿子弗农 和他弟弟埃尔默的照片
This is a photograph of my son Vernon and his brother Elmer.
真是帅小伙 - 谢谢 夫人
Oh, beautiful. - Thank you, ma'am.
他们三年前去打仗了
They left to fight in the war three years ago,
从那以后我就没有再收到他们的消息
and I haven't heard from them since.
我不知道该怎么办 我要担心疯了
I don't know what to do. I'm just worried out of my mind.
你应该给他们写信
Well, you should write to them.
我一直在写信 但从未收到回复
I write all the time, but I never hear back.
没有回信 什么都没有
No letters, nothing.
为什么?
Why is that?
罗斯福夫人 全国各地都在发生这种事
Mrs. Roosevelt, this is happening all over the country.
我们没有他们的消息 也无法向他们传递消息
We are not hearing from or able to get word to them.
这样可不行
Well, this can't be.
进来跟我详细说说
Come on inside and tell me all about it.
谢谢您 夫人 谢谢
Thank you, ma'am. Thank you.
搞什么?
What the hell?
姐们儿 你对你的胸部做了什么?
Girl, what have you done to your breasts?
我束了胸 只有这样军装才能合身
I bound them. That's the only way they're gonna fit in this uniform.
伊莱恩 你很会做针线活 你能帮她改一下吗?
Elaine, you can sew real well. Can you fix it for her?
我不想让她帮我做任何事
Uh-uh. I don't want her doing nothing for me.
你给我闭嘴 把衬衫给我
You hush. Give me the shirt.
我的脚好痛 比在棉纺厂工作还惨
My feet hurt so bad. It's worse than working in a cotton mill.
我还以为这里能与之前不同
I thought coming here would be a little change from that.
所以你才来参军吗?
Is that why you came?
有这个原因 还因为那个王八蛋打了我太多次
That, and that nigga hit me one too many time.
别说脏话!
Language!
你为什么参军?
Why did you come?
我想上学 同时还想报效祖国
I wanna go to school and at the same time help our country.
我也是 我想攻读历史硕士
Same. I'd like to get my master's in history.
我不明白为什么 要报效把我们当成狗屎的祖国
I don't know about helping no country that treat us like shit.
别老绷着弦 牧师的女儿
You got to lighten up, preacher's daughter.
乔妮·梅 我一直这么淑女
Johnnie Mae, I have always been a proper young lady.
你应该试着淑女一点 不要说那么粗俗的话
You should try it. You shouldn't be using that language.
你就继续做牧师教你做的人
Well, you go on and be who the preacher taught you to be.
我就做我的乔妮·梅
I'm gonna be Johnnie Mae.
如果你对这个国家不满 为什么要参军?
If you're angry with your country, why be here?
除了在田间地头、棉纺厂 或白人厨房♥工作
Ain't no jobs for me but working in a field, cotton mill,
我没有其他工作可做
or some white folk kitchen.
所以我寻思还不如来参军
So I said I might as well.
莉娜 你为什么参军?
Lena. Why did you come? - Hm?
我也想为国效力
I wanna help my country too.
我想和希♥特♥勒♥战斗
I wanna fight Hitler.
老天 孩子 我完全不信
Lord, chile, I don't believe that, not one bit.
什么?
What?
各位女士 你们为什么来参军?
Hey, ladies, why did y'all come here?
我的未婚夫要被抽去当兵了
Draft was gonna take my fiancé.
可不是吗? - 为国而战
Fight for my country.
我是为了尽快带我丈夫回家
Girl, shoot, I'm trying to bring my husband home soon.
我在德州没有可干的
Wasn't nothing for me in Texas.
我想去上学
I wanted to go to school.
我也是 - 我想旅行 看看世界
Me too. - I wanted to travel the world.
祝各位好运 你们都成功来到了佐治亚州
Good luck with that. Y'all made it to Georgia.
虽然你们有些人没说实话
Now, while some of y'all lying,
但我要告诉你们我来参军的真正原因
I'm gonna tell y'all the real reason why I came.
为什么?
Why?
为了男人
For the men.
他们又派了一支白人部队去欧洲吗?
They are sending another white unit to Europe?
是的 我看得出来 中尉
Yes, I can see that, Lieutenant.
你知道这些人全然不够格
And you know they are not half as qualified.
我知道
I know.
我一直请求下令
I've been asking for orders.
我们不能白费力气
We can't be doing all this in vain,
但我不知道还能做些什么 让他们看看我们已经准备好了
but I don't know what else to do to show them we are ready.
(化学战勤务队 毒气室)
这位就在拖后腿了
This right here is not helping.
站起来! - 好了 莉娜小姐
Get up on your feet!
这样可没法对抗希♥特♥勒♥
Now, Miss Lena. This is no way to get to fight Hitler.
你要坚强
You have to be strong.
加油 你可以的 - 起来!
Come on, you can do it. - Get up!
我在努力 - 但...
I'm trying. - Not...
...还不够!
...hard enough!
你这是给整个种族蒙羞
You are embarrassing your entire race.
别人已经认为
They are already of the opinion
黑人女性是愚蠢、低劣和懒惰的
that the Negro woman is dumb, inferior, and lazy.
我绝不会允许我队里有这样的女性 从而证明他们是对的
And I'll be damned if I allow a woman in my unit to prove them correct.
现在回答我的问题 你愚蠢、低劣和懒惰吗?
Now you answer my question. Are you dumb or inferior or lazy?
不 长官
No, ma'am.
那你是想回家吗?
Well then, do you just wanna go home?
不 长官 我必须待在这里 - 为什么?
No, ma'am. I have to stay here. - Why?
我想为国而战
I wanna fight for my country.
你想战斗?
You wanna fight?
你这样倒在地上可不像一名战士
You don't look like a fighter down on this ground.
电影精选列表