你们谁都没,逃出来。
I like to bite the head off of a snake, as they say.
俗话说,我喜欢把蛇的头,给咬下来。
And you, Peter,you're the snake.
而你,彼得,你就是那条蛇。
This will break you.
这会击垮你的。
- Take him away. - Let's go.
-把他带走。-走吧。
Come on.
快点。
Everybody step out.
大家都出来。
This pathetic maggot got caught trying to escape my prison.
这个可怜的蛆虫,被抓回我的监狱里了。
Nobody escapes my prison.
没有人能逃出我的监狱。
Two of his buddies were caught as well.
他的两个伙伴也被抓了。
This one, solitary confinement.
这个人,要单独监禁。
Four days without food or water.
四天没有食物和水。
Any of you try to do the same thing,you'll get the treatment.
如果你们想做同样的事,就会得到同样待遇。
Is that understood?
都听清了吗?
[Prisoners] Yes, sir.
[众犯人] 是的,长官。
Let's go.
我们走。
Get in there.
进去。
Let's see how you do in there, Mr. Big Shot.
让我们看看你在里面,表现如何,大人物先生。
Four days, no food, no water.
四天,没有食物,没有水。
Most do not make it.
大多数人都坚持不下来。
This will break you.
这会击垮你的。
Good luck to you.
祝你好运。
[Peter] How about you and I get houses next to each other in Malibu.
[彼得] 你和我在马里布的房♥子,挨着住,如何?
(新加坡)
Malibu?
马里布?
(被捕前两天)
I don't know, man.
我不知道,伙计。
What is up with you, mate?
你怎么了,伙计?
I think this might be my last go, Pete.
我想这可能是我最后一次冒险了,彼得。
Last go? We're just getting started.
最后一次?我们才刚开始啊。
Come on, man.
别这样,兄弟。
Yeah, I know, I just,
是的,我知道,我只是,
I grew up in a Christian home, man.
我在基♥督♥教家庭长大,兄弟。
I can't, can't keep doing this.
我不能,不能再这样下去了。
Has that gotta do with the price of a jet ski in Jamaica?
这跟牙买♥♥加水上摩托的价格,有关系吗?
Nothing, man, but like,
没什么,伙计,但是,
well, you don't believe in God?
你不相信上帝吗?
Oh...Please don't, don't tell me you've been saved by Jesus.
哦...别,别告诉我你被耶稣拯救了。
What we're doing doesn't have any repercussions?
我们做的事情,不会有什么后果吗?
Just not the God.Just not the God thing.
只是不是上帝。只是不是关于上帝的事。
God doesn't exist, Morgan.
上帝不存在,摩根。
It's an urban legend.A myth.
这是一个市井传说。一个神话。
Food.
食物。
(单独监禁第三天)
Just kidding.
逗你玩。
[Peter] And so there I was in solitary confinement.
[彼得] 我在单独监禁中,就是这样度过的。
I was sure I was going to break.
我确信,我要崩溃了。
I felt like just crying and screaming,but no one could hear me.
我想哭和尖叫,但没有人能听到我。
I started reading the Bible
and it was just so powerful and stunning.
我开始读《圣经》,它是如此强大和令人震惊。
I read John 3:16,
我读了约翰福音3:16,
"For God so loved the world
that he gave his only begotten son,
“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,
that whoever believes in him shall not perish,
but have everlasting life."
叫一切信他的,不至灭亡,反得永生”
How this verse escaped me my whole life,
it all now made sense.
这段经♥文♥是如何在我的一生中逃脱的,现在一切都有了意义。
Salvation finally came to me,and I was overjoyed with the
gratitude of God Almighty.
我终于得救了,我因对全能的上帝的感激,而欢欣鼓舞。
[Captain Tanu] How are you enjoying confinement?
[塔努上尉] 你在牢笼中,过得怎么样啊?
It's a living Hell,
这是人间地狱,
but I feel saved.
但我觉得我得救了。
You're beyond redemption.
你真是无可救药了。
Do you have any food?
你有吃的吗?
Yeah, we have a five course meal laid out for you,Mr. Big Shot.
是的,我们为您准备了五道菜的套餐。大人物。
You're not so big anymore, right?
你不再那么大了,对吧?
Get back in there.
回到那里去吧。
[Peter] I heard singing at the chapel.
[彼得] 我听到教堂里有人唱歌♥。
I wanted to go there and learn more about Jesus.
我想去那里,更多地了解耶稣。
As soon as I came out of confinement, I went to the chapel.
我一出狱,就去了教堂。
Give praise to the Lord.
你们要赞美耶♥和♥华♥。
Proclaim his name,make known among the nations what he has done.
你们要传扬他的名,在列邦中传扬他的作为。
As you know, I'm scheduled to be executed next month,
but I'm at peace because I wanna be with Jesus.
你也知道,我下个月就要被处决了,但我现在很平静,因为我想和耶稣在一起。
Heaven is real.So is Hell.
天堂是真实的。地狱也是如此。
In fact, Jesus spoke more about Hell than He did Heaven.
事实上,耶稣谈论地狱,比谈论天堂还多。
But the good news is
但好消息是
you don't have to go there.
你不需要去那里。
Who among us in this room
在座的各位
would like to be saved by Jesus Christ?
有谁愿意被耶稣基♥督♥拯救?
Please come forward.
请站出来。
Accept His blessings.
接受他的祝福。
# I'd rather #
# 我宁愿 #
# Have Jesus #
# 心里有耶稣 #
# Than silver or gold #
# 比银和金更重要 #
# I'd rather be His #
# 我宁愿追随他 #
# Than have riches untold #
# 胜过无尽的财富 #
# I'd rather have Jesus #
# 我宁愿要耶稣 #
# Than houses or lands #
# 而不是房♥子和土地 #
# I'd rather be led #
# 我宁愿被他那 #
# By His nail-pierced hand #
# 那被尖顶钉刺穿的手掌指引 #
# Than to be the king #
# 而不是当国王 #
# Of a vast domain #
# 虽然幅员辽阔 #
# And be held in sin's dread sway #
# 但被罪恶的恐怖所左右 #
# I'd rather have Jesus #
# 我宁愿心里有耶稣 #
#Than anything #
# 胜过一切 #
# This world #
# 这个世界 #
# Affords today #
# 今天提供 #
Hey, how was solitary?
嘿,单独监禁怎么样?
I'm not gonna lie to you, Liu.
我不想骗你,刘。
It was real bad,
真的很糟糕,
but at the same time,enlightening.
但同时,也很有启发性。
What do you mean?
你是什么意思?
I found salvation, brother.
我找到救赎了,兄弟。
You've got to be kidding me.
你在跟我开玩笑吧。
No, I'm, I'm not joking.
不,我不是在开玩笑。
I,
我,
I found God
我找到了上帝,
and I need to apologize to you.
而我要向你道歉。
I'm the reason you're here.
我是你来这里的原因。
I brought you into this mess, and all I can ask is for forgiveness.
是我,把你卷进这烂摊子的,我只希望,你能原谅我。
Forgive? You?
原谅?你?
No.
不。
I'm gonna be executed in three months.
我三个月后,就要被处决了。
Keep it down.
保持肃静。
Two months went by and I was in for another shock with Samuel.
两个月过去了,我和塞缪尔一道,又一次受到了打击。
In Jesus' name.
以基♥督♥耶稣之名。
(两个月过后)
Amen.
阿门。
Hey, my brother.
嘿,我的兄弟。
Hey, Samuel.
嘿,塞缪尔。
I heard you found Christ in solitary.
我听说你在单独监禁中,找到了基♥督♥。
- That I did. - That's amazing, brother.
-是的。 -太棒了,兄弟。
Well, guess what?
你猜怎么着?
I found Christ too.
我也发现基♥督♥了。
- Wow. - That,that's amazing, brother.
- 哇。 - 太棒了,兄弟。
- Yeah. - It's great news.
-是的。 -这是个好消息。
And, and I'm reading the Bible now, which is like...
我现在在读《圣经》,就像...
Cause...
因为...
my father was a pastor,
我父亲是个牧师,
and um...
还有,嗯...
I just found out he died of a heart attack.
我刚得知,他死于心脏病发作。
You know, I,he was a pastor and I never,I never even listened to him.
你知道吗,我...虽然他是个牧师,可我从来没听过他的话。
Now, the worst day of my life is my best day.
现在,我生命中最糟糕的一天,就是我最美好的一天。
You know it took a death sentence to get me straight with God.
你知道就算判了死刑,我也没跟上帝坦白。
Hey, when we get executed,let's go out singing.
电影精选列表