When I was 12,
我在12岁时,
my father committed suicide.
我父亲就自杀了。
My mother asked me not to cry, so I didn't.
妈妈叫我不要哭,我就没哭。
And I haven't cried since.
从那以后,我再也没哭过。
I guess maybe that's what's wrong with me.
我想,这就是我的问题所在。
Sorry.
对不起。
I guess you fell in love with a crazy woman.
我猜你爱上了一个疯女人。
Don't be so stupid.
别犯傻了。
You're not crazy.
你不疯。
You are amazing.
你是了不起的。
I mean,you're, you're the most incredible woman I've ever met.
我是说,你是我见过的,最不可思议的女人。
I can't put it into words.
我无法用语言表达。
And listen, don't be sad.
听着,别难过了。
Don't be down, that,
不要沮丧那,
about the result that's gonna happen tomorrow.
明天即将发生的结果。
I,
我,
I'm gonna be in a better place
我要去一个更好的地方
and I'm gonna be with you.
我会和你在一起。
I know,
我知道,
and
还有
you will always be my husband.
你永远是我的丈夫。
And you'll always be my wife.
你永远是我的妻子。
Ah, Eddie.
啊,艾迪。
Listen, I,
听着,我,
I need you to marry us.
我要你,为我们主持婚礼。
Wow, sure. That's the greatest thing I've heard.
哇,没问题。这是我听过的,最棒的事。
Well.I need to get a ring so.
好。我需要一枚戒指,所以。
I can get one from the girls.
我可以从女孩那里弄到。
Thank you.
谢谢。
What's up, Eddie?
怎么了,艾迪?
What's up?
怎么了?
Eddie, I,
艾迪,我,
I've been meaning to ask you,
我一直想问你,
I want you to take over the chapel whilst I'm,
我想让你接管教堂,而我,
I'm gone.
我要走了。
Peter, I mean...
彼得,我想说...
Wait.
等一下。
No, Peter, Peter,
不,彼得,彼得,
I've been coming here for eight years.Eight years.
我来这里已经八年了。整整八年。
I mean, I, I can't even speak.
我是说,我都说不出话来了。
Eddie, Eddie, Eddie.
艾迪,艾迪,艾迪。
I said the same thing to Pastor Lynbrook when he asked me.
林布鲁克牧师问我的时候,我也这么说了。
Peter, I don't think they're gonna listen.
彼得,我觉得,他们不会听我讲的。
They will.
他们会的。
Just trust in God and they'll come.
只要相信上帝,他们就会来听。
Okay?
行吗?
Okay, Peter,I'll try.
行,彼得,我尽力。
I'm not very good.
我不太好。
You've seen me preach.
你见过我布道。
No one ever comes forward.
从来没有人,站出来。
Eddie.
艾迪。
You are the man for this job.
你是最适合这份工作的人。
Just trust me.
相信我。
I'm gonna miss you, Peter.
我会想你的,彼得。
I'm gonna miss you too, brother.
我也会想你的,兄弟。
Now look, we've got a wedding to do.
现在,我们还得要结婚呢。
Come on, let's go. Let's go.
-来吧,我们走。 -我们走。
Miriam, do you take this man to be your lawfully wedded husband?
米里亚姆,你愿意接受这个男人,成为你的合法丈夫吗?
Yes, I do.
我愿意。
Peter, do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
彼得,你愿意娶这个女人为你的合法妻子吗?
I do.
我愿意。
So by the power invested in me,I pronounce you man and wife.
以赋予我的权力,我宣布,你们结为夫妻。
What's the report?
报告是什么?
Well, they just got married, Captain.
他们刚结婚,上尉。
Some things are unexplainably stupid.
有些事情,是无法解释的愚蠢。
He gets executed tomorrow and she still marries him.
他明天就要被处决了,她还是嫁给了他。
Well, I mean, she loves him.
我是说,她爱他。
Again, stupid.
再次的愚蠢。
But why is that so stupid, sir?
但这有什么蠢的,长官?
Love is stupid.
爱就是愚蠢的。
Let's go.
我们走。
(临刑前夜)
I am gonna miss you, Peter.
我会想你的,彼得。
We had some great talks.
我们谈得很愉快。
I'm gonna miss you too, Tanu.
我也会想你的,塔努。
[Captain Tanu] Entire media is covering you outside.
[塔努上尉] 整个媒体,都在外面报道你。
That's not a bad thing, you know.
这不是坏事,你知道的。
The world will see that I'm at peace.
世界将会看到我的平静。
Hmm?
嗯?
You
你
almost made me wanna convert to Christianity.
几乎让我,想皈依基♥督♥教。
You know, King Agrippa said the same thing
to apostle Paul many years ago.
很多年前,亚基帕王也对使徒保罗说过同样的话。
Oh.
哦。
I've read about your Paul in the Bible. King Agrippa
我在圣经里,读到过你的保罗。还有亚基帕国王
I do have my doubts about the Bible, but
I don't doubt your strong faith, Peter.
我确实怀疑《圣经》,但我不怀疑你坚定的信仰,彼得。
This is not goodbye, guys.
这不是再见,伙计们。
We will see you again in Heaven.
我们会在天堂再见的。
You know, Jesus said that in His house,
there are many mansions
你知道,耶稣说在上帝的宫殿里,有许多住处,
and He will come again.
而且他 会再次降临的。
Well, I do want to leave you with just one song today.
好吧,今天我只想给你们唱一首歌♥。
One song that is dear to my heart
一首我心中的歌♥
and I like to join with my friend Samuel here.
我喜欢和我的朋友塞缪尔一起唱。
# Amazing grace #
# 奇异的恩典 #
# How sweet the sound #
# 多么温馨的声音 #
# That saved #
# 它拯救了 #
# A wretch #
# 一个不幸的人 #
# Like me #
# 像我一样的 #
# I once #
# 我曾经 #
# Was lost #
# 迷失过 #
# But now #
# 但现在 #
# Am found #
# 被找到 #
# Was blind #
# 曾经不加思考 #
# But now #
# 但现在 #
# I see #
# 我明了对错 #
# T'was grace #
# 如此恩典 #
# That taught #
# 教导了 #
# My heart #
# 我的心灵 #
# To fear #
# 去敬畏 #
# And grace #
# 并感恩 #
# My fears #
# 我的恐惧 #
# Relieved #
# 被解脱了 #
# How precious did #
# 要多么珍视 #
# That grace #
# 如此的恩典 #
# Appear #
# 出现在 #
# The hour #
# 那一时刻 #
# Where I #
# 我在那里 #
# First believed #
# 初次就相信 #
Thank you Jesus, I love you, man.
谢谢你,上帝,我爱你。
I love you.
我爱你。
[Peter] The prisoners and guards
were to overcome with emotion to sing "Amazing Grace".
[彼得]囚犯和看守们激动地唱起了《奇异恩典》。
I understood why.
我明白了为什么。
Hallelujah.
赞美上帝。
- Thank you Samuel. - I love you, brother.
-谢谢你,塞缪尔。-我爱你,兄弟。
Thank you man.
谢谢你。
[Samuel] He coming, Lord.
[塞缪尔] 他要来了,上帝。
We coming.
我们都要来了。
We all coming.
我们都来了。
Thank you so much, Peter and Samuel.
非常感谢你们,彼得和塞缪尔。
It was very brave of you to sing your final song for us.
电影精选列表