当他们把我带走时,我正在写这张简短的便条。
Jesus loves you and I'll always love you.
上帝爱你,我也永远爱你。
Take care, my love.
请保重,我的爱人。
[Eddie] What?
[艾迪] 写的什么?
What does it say?
上面说了什么?
He's in a great place now.
他此时在一个伟大的境界中。
I know.
我知道。
Miriam, it's okay.
米里亚姆,没事的。
You, you can cry.I'm not gonna say nothing.
你,你可以哭。我不会说什么的。
I don't cry.
我不哭。
I'm not built like that.
我不是爱哭的人。
I guess I,
我想,我,
Guess I have to give the message today.
看来,我今天得布道了。
Will you come with me?
你愿意和我一起去吗?
Sure.Hey, you're gonna do great.
当然了。嘿,你会做得很好的。
[Eddie] Thank you.Okay, see you there.
[艾迪] 谢谢你。好的,到时见。
See you, Eddie.
到时见,艾迪。
See you there.
到时见。
And as we close this morning,
今天上午,当我们聚拢时,
let us remain steadfast
让我们坚定不移地
and the love of our Lord and Savior Jesus Christ.
爱我们的主和救赎我们的耶稣基♥督♥。
As you all know,
正如你们所知道的,
Miriam will be leaving us.
米里亚姆将离开我们。
She served us well when Peter was here.
彼得在的时候,她对我们很好。
We'll miss her very much.
我们会非常想念她的。
I know I'm not a good speaker like Peter.
我知道,我不像彼得那样,擅长演讲。
Who wants to accept the Lord and Savior Jesus Christ this morning?
今天上午,有谁愿意接受主耶稣基♥督♥呢?
Okay,
那好吧,
I guess we'll wrap up this service this morning.
我想今天上午,我们就结束仪式了。
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than silver or gold #
胜过金银
#I'd rather be His #
我宁愿追随上帝
#Than have riches untold #
胜过数不清的财富
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than houses or land #
胜过房♥产土地
#I'd rather be led #
我宁愿被他 那
#By His nail-pierced hand #
被尖钉刺穿的手引领
#Than to be the king #
胜过变成那拥有
#Of a vast domain #
广阔国土的王
#And be held in sin's dread sway #
但还被罪恶的恐怖所左右
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than anything #
胜过世界上的
#This world affords #
任何值钱的东西
#Today #
今天
这部电影是献给2015年,在印度尼西亚克洛博坎监狱,
被行刑队处决的基♥督♥徒的。
他们在监狱集中营的生命,改变成了永久的基♥督♥徒,
直到今天仍然引起共鸣。
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than men's applause #
胜过人们的掌声
#I'd rather be faithful #
我宁愿满怀信仰
#To His dear cause #
去达成上帝珍视的事业
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than worldwide fame #
胜过满世的盛名
#I'd rather be true #
我宁愿成为真理
#To His holy name #
为了达成上帝的圣明
#Than to be the king #
胜过成为拥有
#Of a vast domain #
广阔国土的王
#And be held in sin's dread sway #
但还被罪恶的恐怖所左右
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than anything #
胜过世界上的
#This world affords today #
任何值钱的东西,今天
#He's fairer than lilies #
他 就像稀世盛开
#Of rarest bloom #
百合花一样美丽
#He's sweeter than honey #
他 比用细篦滤出的
#From out the comb #
蜂蜜还要甜
#He's all that my hungry #
他满足我在精神上的
#Spirit needs #
渴望要求
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#And let Him lead #
并让他 来引领
#Than to be the king #
胜过成为一个拥有
#Of a vast domain #
广阔国土的王
#And be held in sin's dread sway #
但还被罪恶的恐怖所左右
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than anything #
胜过今生今世
#This world affords today #
任何值钱的东西
#Than to be the king of a vast domain #
胜过成为拥有广阔国土的王
#And be held in sin's dread sway #
但还被邪恶的恐惧左右
#I'd rather have Jesus #
我宁愿心怀耶稣
#Than anything #
胜过今生今世
#This world #
任何
#Affords #
值钱的
#Today #
东西
怀念马克.迪桑
Hello friends, I'm Kevin Sorbo.
大家好,我是凯文.索伯。
The movie you just saw me in
is based on real events that happened in 2015.
你刚才看到我演的那部电影,是根据2015年发生的真实事件改编的。
These men faced death and they chose life.
这些人面对死亡,他们选择了生命。
I wanna invite you to do what those prisoners just did.
我想邀请你,做那些囚犯刚刚做过的事。
Choose life. Choose Jesus.
选择生命。选择耶稣。
He'll give you the strength to face every challenge,
他会给你力量,去面对每一个挑战,
and He'll bring new life out of that challenge.
他会从挑战中,带来新的生命。
You can have that now,tonight.
你现在就可以拥有了,就在今晚。
Just pray out to Him and receive Him as your personal savior.
只要向上帝祷告,接受他 作为你个人的救主。
Do it now.Tomorrow is guaranteed to no one.
现在就做。明天谁也说不准。
God bless your decision tonight and get involved in a
Bible believing church.
愿上帝保佑你今晚的决定,让你加入一个相信圣经的教会。
God bless.
上帝保佑你。
电影精选列表