但是我不吸 所以...
But I don't, so...
我得走了 好吗
I gotta take off, all right?
可能有一阵子见不到你了
Might not see you for a while.
我不确定会发生什么
I'm not sure what's gonna happen.
我的钢琴独奏怎么办
What about my piano recital?
我会到场的
I'll be there for that.
绝对的
Definitely!
绝对会到场的
Definitely be there for that.
宝贝
Hey, babe,
你要知道我非常爱你 好吗
I need you to know that I love you very much, okay?
我非常爱你和你妈妈
I love you and your momma very much.
好吧
Okay.
你可以给你的节目取消静音了
You can un-mute your program or whatever.
你能不能冷静一下
Can you please just calm down?
再见了
Later guys.
不得不说 我觉得坦娅和科里是天生一对
I have to say I feel like Tonya and Cory are a perfect match
因为他们是凭着信念前进
because they're just like going on faith.
我说的是真的...
I am being real...
你没跟我说真话
You are not being real with me.
我只是想...不不不 让我说完行吗
I was trying... No, no, no... Let me finish, all right?
你从来不听人说话
You never listen.
我有话要说 我不...
I'm trying to talk here... I do not...
对哦
Right.
♪ 等我死了 把马鞍从墙上拿下来 ♪
♪ Oh, when I die, take my saddle from the wall ♪
♪ 装在我的马上 把他牵出马房♥ ♪
♪ Put it on my pony, lead him out of the stall ♪
♪ 把我的遗骨放在马背上 让我们面朝西方 ♪
♪ Throw my bones to his back, turn our faces to the west ♪
♪ 我们将驰骋在我们最爱的孤独草原上 ♪
♪ We'll ride the lone prairie, that we love the best ♪♪
你好吗 齐克
How ya' doin', Zeke?
今晚不顺
Bad night?
嗯 特别不顺
Yeah, real bad. Yeah.
一切都会好起来吗
Is everything goin' to be all right?
当然不会
Pretty sure no.
好吧 你要点什么吗
All right, what are you havin'?
来几瓶多瑟瑰
Do a couple Dos Equis.
好 四瓶多瑟瑰
Yes. Four Equis.
还是六瓶吧
Make it six.
好的 马上就来
All right. BRB.
怎么样
How's that?
看到那个乐队了吗
See that band?
我喜欢他们的服装
Like those costumes.
贝斯手是个跳蚤市场耶稣
Got fuckin' flee market Jesus on bass.
你还没走
Still around?
警♥察♥那边怎么样了
What happened with the cops?
老兄
Dude!
什么 发生什么了
What? Okay, what... What happened?
别担心 老兄 他们什么都不知道
Don't worry, dude. They don't know shit.
给你 厄尔 你要点什么吗
All right, here we go. Earl, you want anything?
不用了
Naw, I'm cool.
其实 等一下
Actually, hold up. Um, yeah.
我要
Actually, I'll take...
给我来点洋葱圈
Let me get some, like, onion rings
配蜂蜜芥末酱
with some honey mustard sauce.
-好 -等一下
- Okay. - Oh, well, hold up.
我还要
And, uh, let me get a...
我还要点啤酒
Let me get a beer or something, too.
-就这些 -就这些
- Is that all? - That's all.
你的手怎么了
What'd you do to your hand?
打了一块玻璃
Punched a pane of glass.
我一直在想迪克会回来杀了我们
I keep thinking Dick's gonna come back and kill us
就像电影《我知道你去年夏天干了什么》
like in I Know What You Did Last Summer.
老兄
Look, dude.
你惹上大♥麻♥烦了 好吗
You're into some seriously fucked up shit, okay?
你得好好审视自己的内心
You need to really look inside yourself
然后接受这个事实
and come to terms with that.
我就接受了
I mean, I have.
照做就行
Just do it.
我知道
Yeah, I know.
给你
All right. There you go.
不好意思 我要的是蜂蜜芥末
Excuse me, uh, I asked for honey mustard.
这就是...
Well, that's...
-不是吗 -不是 这是蜂蜜第戎芥末
- It's not. - No, this is like honey Dijon.
带辣味的
It's got, like, a spiciness to it.
也就是说很他妈恶心
AKA tastes fuckin' nasty.
你能不能把这个换成那种
Would it be possible to trade this just for, like,
用来做沙拉的亮黄色的东西
the bright yellow normal stuff they put on salads?
我想要的就这么简单
'Cause that's all I'm asking for.
好的
Yes.
太好了
Tight.
你是个混♥蛋♥
You're an asshole.
我不是混♥蛋♥ 我只是清楚自己的口味
I'm not an asshole, man. I just know what I like.
很高兴他们找到了彼此
Glad they found each other.
JJ杂货熟食店
我替我的朋友
Let me ask you something
问你个问题 泰德
on behalf of my buddy there, Ted. Uh...
你的全名叫什么
What is your full name?
西奥多
It's Theodore.
听见了吗 达斯
Hear that, Duds?
另外有个警官叫爱德华
Another officer's named Edward
大家也叫他泰德
and he goes by Ted, too.
是有点联想不到
I guess it's pretty rare.
还有鲍勃
Bob's another one.
鲍勃还好 不过迪克才是真的奇怪
Bob not so bad. But Dick, that's a weird one.
你要怎么从"理查德"联想到"迪克"
How do you get "Dick" outta "Richard"?
迪克·朗直译为"鸡鸡长"
这你得问他老婆
You'll have to ask his wife.
等等 什么
Wait, what?
他说 你要怎么从"理查德"联想到"迪克"
He says, "How do you get 'Dick' outta 'Richard'?"
然后我说 这你得问他老婆
And I go, "You'll have to ask his wife!"
嗯 我知道
Yeah, no. I know, but...
"迪克"是"理查德"的简称
"Dick" is short for "Richard"?
是啊 你不知道吗 达斯
Oh, yeah. You didn't know that, Duds?
等等
Wait.
齐克·奥尔森是把他朋友的钱包给我了吗
Did Zeke Olson give me his friend's wallet?
他老婆说迪克把驾照落下了
Okay, his wife said Dick left his driver's license.
钱包的主人是理查德·朗
The wallet belonged to Richard Long,
钱包里没有驾照
and it didn't have a driver's license.
他为什么要那么做
Why would he do that?
我不知道
I don't know.
好吃吗
It's good?
阿♥拉♥巴马州
你把椅子弄坏了吗
Did you break your chair?
是啊 糟透了
Yeah, it sucks.
我今晚真♥他♥妈♥该走了
Yo, I should fuckin' legit bounce tonight.
谢尔比县的住处应该很便宜
Hey, yo, the places in Shelby County should be cheap.
送我回家
Take me home.
我不会送你回家的
I ain't takin' you home.
-快他妈送我回家 -你认真的吗
- Take me the fuck home. - Are you serious, dude?
我不会送你回家的
I ain't takin' you home.
我不会送你回家的
I'm not taking you home.
行了
All right.
我...
I'll, uh...
回头再聊
Talk to you soon.
朗家还是没消息
Still nothing with the Longs.
之前打了两次电♥话♥问钱包的事
Called twice earlier just about the wallet
没有效果
to no availability.
是"没有成效"
"No avail."
我去朗家看看
I'll head over to the Longs.
你去奥尔森家
You head over to the Olsons.
不过先进来一下
Come in here first, though.
我让你坐下
Sit, I mean.
好的
All right.
我告诉过你不用破案
电影精选列表